CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 12
Giobbe
CEI 2008 Torna al libro
Nova Vulgata
CEI 2008
"Certo, voi rappresentate un popolo;
con voi morirà la sapienza!
con voi morirà la sapienza!
Nova Vulgata
Iob12,3Et mihi est cor sicut et vobis,
nec inferior vestri sum;
quis enim haec, quae nostis, ignorat?
Iob12,3Et mihi est cor sicut et vobis,
nec inferior vestri sum;
quis enim haec, quae nostis, ignorat?
CEI 2008
12,4Sono diventato il sarcasmo dei miei amici,
io che grido a Dio perché mi risponda;
sarcasmo, io che sono il giusto, l'integro!
io che grido a Dio perché mi risponda;
sarcasmo, io che sono il giusto, l'integro!
Nova Vulgata
Iob12,4Qui deridetur ab amico suo sicut ego,
invocabit Deum, et exaudiet eum;
deridetur enim iusti integritas.
Iob12,4Qui deridetur ab amico suo sicut ego,
invocabit Deum, et exaudiet eum;
deridetur enim iusti integritas.
CEI 2008
12,5"Allo sventurato spetta il disprezzo",
pensa la gente nella prosperità,
"spinte a colui che ha il piede tremante".
pensa la gente nella prosperità,
"spinte a colui che ha il piede tremante".
Nova Vulgata
IobLampas contempta apud cogitationes eorum, qui securi sunt,
parata iis, qui vacillant pede.
IobLampas contempta apud cogitationes eorum, qui securi sunt,
parata iis, qui vacillant pede.
CEI 2008
12,6Le tende dei ladri sono tranquille,
c'è sicurezza per chi provoca Dio,
per chi riduce Dio in suo potere.
c'è sicurezza per chi provoca Dio,
per chi riduce Dio in suo potere.
Nova Vulgata
Iob12,6Tranquilla sunt tabernacula praedonum
et secura iis, qui provocant Deum,
iis, qui Deum tenent manu sua.
Iob12,6Tranquilla sunt tabernacula praedonum
et secura iis, qui provocant Deum,
iis, qui Deum tenent manu sua.
CEI 2008
Interroga pure le bestie e ti insegneranno,
gli uccelli del cielo e ti informeranno;
gli uccelli del cielo e ti informeranno;
Nova Vulgata
Iob12,7Nimirum interroga iumenta, et docebunt te,
et volatilia caeli, et indicabunt tibi.
Iob12,7Nimirum interroga iumenta, et docebunt te,
et volatilia caeli, et indicabunt tibi.
CEI 2008
In lui risiedono sapienza e forza,
a lui appartengono consiglio e prudenza!
a lui appartengono consiglio e prudenza!
CEI 2008
12,14Ecco, se egli demolisce, non si può ricostruire,
se imprigiona qualcuno, non c'è chi possa liberarlo.
se imprigiona qualcuno, non c'è chi possa liberarlo.
Nova Vulgata
Iob12,14Si destruxerit, nemo est, qui aedificet;
si incluserit hominem, nullus est, qui aperiat.
Iob12,14Si destruxerit, nemo est, qui aedificet;
si incluserit hominem, nullus est, qui aperiat.
Nova Vulgata
Iob12,16Apud ipsum est fortitudo et sapientia;
ipse novit et decipientem et eum qui decipitur.
Iob12,16Apud ipsum est fortitudo et sapientia;
ipse novit et decipientem et eum qui decipitur.
Nova Vulgata
Iob12,24Qui immutat cor principum populi terrae et decipit eos
et errare eos faciet per invium desertum.
Iob12,24Qui immutat cor principum populi terrae et decipit eos
et errare eos faciet per invium desertum.