Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

Capitoli
1
2
3
4
BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Profetici - Gioele - 3

Gioele

CEI 2008 Torna al libro

Nova Vulgata

CEI 2008 3 Dopo questo,
io effonderò il mio spirito
sopra ogni uomo
e diverranno profeti i vostri figli e le vostre figlie;
i vostri anziani faranno sogni,
i vostri giovani avranno visioni.
3,1 IL GIORNO DEL SIGNORE E LA RESTAURAZIONE D’ISRAELE (3,1-4,21)
 Effusione dello spirito di Dio
 Questo brano di Gioele verrà ripreso da Pietro, nella predicazione del giorno di Pentecoste (At 2,17-21).
Nova Vulgata Il3,1Et erit post haec:
effundam spiritum meum super omnem carnem,
et prophetabunt filii vestri et filiae vestrae,
senes vestri somnia somniabunt,
et iuvenes vestri visiones videbunt;
CEI 2008 3,2Anche sopra gli schiavi e sulle schiave
in quei giorni effonderò il mio spirito.
Nova Vulgata
Il3,2sed et super servos meos et ancillas
in diebus illis effundam spiritum meum.
CEI 2008 Farò prodigi nel cielo e sulla terra,
sangue e fuoco e colonne di fumo.
3,3-4 Farò prodigi nel cielo: i segni cosmici sono tipici del linguaggio apocalittico per descrivere l’intervento onnipotente di Dio (vedi anche 2,10).
Nova Vulgata
Il3,3Et dabo prodigia in caelo et in terra,
sanguinem et ignem et columnas fumi;
CEI 2008 3,4Il sole si cambierà in tenebre
e la luna in sangue,
prima che venga il giorno del Signore,
grande e terribile.
Nova Vulgata
Il3,4sol convertetur in tenebras,
et luna in sanguinem,
antequam veniat dies Domini
magnus et horribilis.
CEI 2008 3,5Chiunque invocherà il nome del Signore,
sarà salvato,
poiché sul monte Sion e in Gerusalemme
vi sarà la salvezza,
come ha detto il Signore,
anche per i superstiti
che il Signore avrà chiamato.


Nova Vulgata
Il3,5Et erit:
omnis, qui invocaverit nomen Domini, salvus erit,
quia in monte Sion et in Ierusalem
erit salvatio, sicut dixit Dominus,
et in residuis, quos Dominus vocaverit.