Salmi
CEI 2008 Torna al libro
Nova Vulgata
SALMO 91 (90)
LA PROTEZIONE DIVINA
CEI 2008
91
Chi abita al riparo dell'Altissimo
passerà la notte all'ombra dell'Onnipotente.
passerà la notte all'ombra dell'Onnipotente.
91,1
L’orante che pronuncia questa preghiera sta per affrontare la notte nel tempio (“abitare al riparo dell'Altissimo”, v. 1), in attesa di ricevere, all’alba, l'oracolo di salvezza che il sacerdote gli rivolgerà nel nome del Signore (vv. 14-16). La notte si presenta con il suo carico di timori e di incubi, di pericoli e di paure, ma non incute paura a chi si affida totalmente a Dio e cerca rifugio sotto la sua protezione.
CEI 2008
Egli ti libererà dal laccio del cacciatore,
dalla peste che distrugge.
dalla peste che distrugge.
CEI 2008
91,4 Ti coprirà con le sue penne,
sotto le sue ali troverai rifugio;
la sua fedeltà ti sarà scudo e corazza.
sotto le sue ali troverai rifugio;
la sua fedeltà ti sarà scudo e corazza.
Nova Vulgata
Ps91,4Alis suis obumbrabit tibi,
et sub pennas eius confugies;
scutum et lorica veritas eius.
Ps91,4Alis suis obumbrabit tibi,
et sub pennas eius confugies;
scutum et lorica veritas eius.
Nova Vulgata
Ps91,7Cadent a latere tuo mille
et decem milia a dextris tuis;
ad te autem non appropinquabit.
Ps91,7Cadent a latere tuo mille
et decem milia a dextris tuis;
ad te autem non appropinquabit.
CEI 2008
Egli per te darà ordine ai suoi angeli
di custodirti in tutte le tue vie.
di custodirti in tutte le tue vie.
91,11-12
Questi versetti sono citati nell’episodio delle tentazioni di Gesù (Mt 4,6; Lc 4,10-11).
CEI 2008
91,14 "Lo libererò, perché a me si è legato,
lo porrò al sicuro, perché ha conosciuto il mio nome.
lo porrò al sicuro, perché ha conosciuto il mio nome.
Nova Vulgata
Ps91,14Quoniam mihi adhaesit, liberabo eum;
suscipiam eum, quoniam cognovit nomen meum.
Ps91,14Quoniam mihi adhaesit, liberabo eum;
suscipiam eum, quoniam cognovit nomen meum.
CEI 2008
91,15 Mi invocherà e io gli darò risposta;
nell'angoscia io sarò con lui,
lo libererò e lo renderò glorioso.
nell'angoscia io sarò con lui,
lo libererò e lo renderò glorioso.
Nova Vulgata
Ps91,15Clamabit ad me, et ego exaudiam eum;
cum ipso sum in tribulatione,
eripiam eum et glorificabo eum.
Ps91,15Clamabit ad me, et ego exaudiam eum;
cum ipso sum in tribulatione,
eripiam eum et glorificabo eum.