Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Proverbi - 9

Proverbi

CEI 2008 Torna al libro

Nova Vulgata

Ascolta Scarica audio
CEI 2008 9 La sapienza si è costruita la sua casa,
ha intagliato le sue sette colonne.
9,1-18 Il contrasto tra sapienza e stoltezza
Nova Vulgata
Prv9,1Sapientia aedificavit sibi domum,

excidit columnas septem;
CEI 2008 9,2Ha ucciso il suo bestiame, ha preparato il suo vino
e ha imbandito la sua tavola.
Nova Vulgata
Prv9,2immolavit victimas suas, miscuit vinum

et proposuit mensam suam.
CEI 2008 9,3Ha mandato le sue ancelle a proclamare
sui punti più alti della città:
Nova Vulgata
Prv9,3Misit ancillas suas, ut vocarent

ad arcem et ad excelsa civitatis:
CEI 2008 9,4"Chi è inesperto venga qui!".
A chi è privo di senno ella dice:
Nova Vulgata
Prv9,4«Si quis est parvulus, veniat ad me».

Et vecordi locuta est:
CEI 2008 9,5"Venite, mangiate il mio pane,
bevete il vino che io ho preparato.
Nova Vulgata
Prv9,5«Venite, comedite panem meum

et bibite vinum, quod miscui vobis;
CEI 2008 9,6Abbandonate l'inesperienza e vivrete,
andate diritti per la via dell'intelligenza".
Nova Vulgata
Prvrelinquite infantiam et vivite

et ambulate per vias prudentiae».
6 Vg cum Gr addit Domini; TM omittit
CEI 2008 9,7Chi corregge lo spavaldo ne riceve disprezzo
e chi riprende il malvagio ne riceve oltraggio.
Nova Vulgata
Prv9,7Qui erudit derisorem, ipse iniuriam sibi facit;

et, qui arguit impium, sibi maculam generat.
CEI 2008 9,8Non rimproverare lo spavaldo per non farti odiare;
rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato.
Nova Vulgata
Prv9,8Noli arguere derisorem, ne oderit te;

argue sapientem, et diliget te.
CEI 2008 9,9Da' consigli al saggio e diventerà ancora più saggio;
istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere.
Nova Vulgata
Prv9,9Da sapienti, et sapientior fiet;

doce iustum, et addet doctrinam.
CEI 2008 Principio della sapienza è il timore del Signore,
e conoscere il Santo è intelligenza.
9,10 il Santo: il Signore.
Nova Vulgata
Prv9,10Principium sapientiae timor Domini,

et scientia Sancti est prudentia.
CEI 2008 9,11Per mezzo mio si moltiplicheranno i tuoi giorni,
ti saranno aumentati gli anni di vita.
Nova Vulgata
Prv9,11Per me enim multiplicabuntur dies tui,

et addentur tibi anni vitae.
CEI 2008 9,12Se sei sapiente, lo sei a tuo vantaggio,
se sei spavaldo, tu solo ne porterai la pena.
Nova Vulgata
Prv9,12Si sapiens fueris, tibimetipsi eris;

si autem illusor, solus portabis malum.
CEI 2008 9,13Donna follia è irrequieta,
sciocca e ignorante.
Nova Vulgata
Prv9,13Mulier stulta est clamosa,

fatua et nihil sciens;
CEI 2008 9,14Sta seduta alla porta di casa,
su un trono, in un luogo alto della città,
Nova Vulgata
Prv9,14sedit in foribus domus suae

super sellam in excelsis urbis,
CEI 2008 9,15per invitare i passanti
che vanno diritti per la loro strada:
Nova Vulgata
Prv9,15ut vocaret transeuntes per viam

et pergentes itinere suo:
CEI 2008 9,16"Chi è inesperto venga qui!".
E a chi è privo di senno ella dice:
Nova Vulgata
Prv9,16«Qui est parvulus, declinet ad me».

Et vecordi locuta est:
CEI 2008 9,17"Le acque furtive sono dolci,
il pane preso di nascosto è gustoso".
Nova Vulgata
Prv9,17«Aquae furtivae dulciores sunt,

et panis in abscondito suavior».
CEI 2008 9,18Egli non si accorge che là ci sono le ombre
e i suoi invitati scendono nel profondo del regno dei morti.


Nova Vulgata
Prv9,18Et ignoravit quod ibi sint umbrae,

et in profundis inferni convivae eius.