Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 36

Giobbe

CEI 2008 Torna al libro

Nova Vulgata

CEI 2008 36 Eliu continuò a dire:

36,1-15 La sorte dei giusti e dei perversi
Nova Vulgata Iob36,1Addens quoque Eliu haec locutus est:
CEI 2008 36,2"Abbi un po' di pazienza e io ti istruirò,
perché c'è altro da dire in difesa di Dio.
Nova Vulgata
Iob36,2«Sustine me paululum, et indicabo tibi:

adhuc enim habeo quod pro Deo loquar.
CEI 2008 36,3Prenderò da lontano il mio sapere
e renderò giustizia al mio creatore.
Nova Vulgata
Iob36,3Repetam scientiam meam a longe

et Factori meo tribuam iustitiam.
CEI 2008 36,4Non è certo menzogna il mio parlare:
è qui con te un uomo dalla scienza perfetta.
Nova Vulgata
Iob36,4Vere enim absque mendacio sermones mei,

et perfectus scientia adest tecum.
CEI 2008 36,5Ecco, Dio è grande e non disprezza nessuno,
egli è grande per la fermezza delle sue decisioni.
Nova Vulgata
Iob36,5Deus potens est; non abicit,

potens virtute cordis.
CEI 2008 36,6Non lascia vivere l'iniquo
e rende giustizia ai miseri.
Nova Vulgata
Iob36,6Non vivere faciet impium,

sed iudicium pauperibus tribuit.
CEI 2008 36,7Non stacca gli occhi dai giusti,
li fa sedere sui troni dei re
e li esalta per sempre.
Nova Vulgata
Iob36,7Non auferet a iusto oculos suos

et reges in solio collocat in perpetuum,
et illi eriguntur.
CEI 2008 36,8Se sono avvinti in catene,
o sono stretti dai lacci dell'afflizione,
Nova Vulgata
Iob36,8Et si fuerint vincti compedibus

et vinciantur funibus paupertatis,
CEI 2008 36,9Dio mostra loro gli errori e i misfatti
che hanno commesso per orgoglio.
Nova Vulgata
Iob36,9indicabit eis opera eorum

et scelera eorum, quia violenti fuerunt.
CEI 2008 36,10Apre loro gli orecchi alla correzione
e li esorta ad allontanarsi dal male.
Nova Vulgata
Iob36,10Revelabit quoque aurem eorum, ut corripiat,

et loquetur, ut revertantur ab iniquitate.
CEI 2008 36,11Se ascoltano e si sottomettono,
termineranno i loro giorni nel benessere
e i loro anni fra le delizie.
Nova Vulgata
Iob36,11Si audierint et observaverint,

complebunt dies suos in bono

et annos suos in deliciis.
CEI 2008 36,12Ma se non ascoltano,
passeranno attraverso il canale infernale
e spireranno senza rendersene conto.
Nova Vulgata
Iob36,12Si autem non audierint, transibunt per canalem mortis
et consumentur in stultitia.
CEI 2008 36,13I perversi di cuore si abbandonano all'ira,
non invocano aiuto, quando Dio li incatena.
Nova Vulgata
Iob36,13Impii corde sibi reponent iram Dei

neque clamabunt, cum vincti fuerint.
CEI 2008 36,14Si spegne in gioventù la loro vita,
la loro esistenza come quella dei prostituti.
Nova Vulgata
Iob36,14Morietur in iuventute anima eorum,

et vita eorum in adulescentia.
CEI 2008 36,15Ma Dio libera il povero mediante l'afflizione,
e con la sofferenza gli apre l'orecchio.
Nova Vulgata
Iob36,15Eripiet de angustia sua pauperem

et revelabit in tribulatione aurem eius.
CEI 2008 Egli trarrà anche te dalle fauci dell'angustia
verso un luogo spazioso, non ristretto,
e la tua tavola sarà colma di cibi succulenti.
36,16-21 Applicazione a Giobbe
Nova Vulgata
Iob36,16Igitur salvabit te de ore angusto,

amplitudo et non angustiae erunt sub te;

requies autem mensae tuae erit plena pinguedine.
CEI 2008 36,17Ma se di giudizio iniquo sei pieno,
giudizio e condanna ti seguiranno.
Nova Vulgata
Iob36,17Causa tua quasi impii iudicata est,

causam iudiciumque tenebunt.
CEI 2008 36,18Fa' che l'ira non ti spinga allo scherno,
e che il prezzo eccessivo del riscatto non ti faccia deviare.
Nova Vulgata
Iob36,18Cave, ne te seducat abundantia,

nec multitudo donorum inclinet te.
CEI 2008 36,19Varrà forse davanti a lui il tuo grido d'aiuto nell'angustia
o tutte le tue risorse di energia?
Nova Vulgata
Iob36,19Nonne proferetur clamor tuus nisi in angustia?

Et omnes conatus roboris?
CEI 2008 36,20Non desiderare che venga quella notte
nella quale i popoli sono sradicati dalla loro sede.
Nova Vulgata
IobNe inhies nocti,

ut ascendat turba pro eis.
20 Sensus obscurus; an 20b ponendus ante 20a?
CEI 2008 36,21Bada di non volgerti all'iniquità,
poiché per questo sei stato provato dalla miseria.
Nova Vulgata
Iob36,21Cave, ne declines ad iniquitatem;

propter hoc enim expertus es miseriam.
CEI 2008 Ecco, Dio è sublime nella sua potenza;
quale maestro è come lui?
36,22-33 Invito alla lode di Dio, Signore della natura
Nova Vulgata
Iob36,22Ecce, Deus excelsus in fortitudine sua.

Quis ei similis doctor?
CEI 2008 36,23Chi mai gli ha imposto il suo modo d'agire
o chi mai ha potuto dirgli: "Hai agito male?".
Nova Vulgata
Iob36,23Quis poterit scrutari vias eius,

aut quis potest ei dicere: “Operatus es iniquitatem”?
CEI 2008 36,24Ricòrdati di lodarlo per le sue opere,
che l'umanità ha cantato.
Nova Vulgata
Iob36,24Memento, ut magnifices opus eius,

de quo cecinerunt viri.
CEI 2008 36,25Tutti le contemplano,
i mortali le ammirano da lontano.
Nova Vulgata
Iob36,25Omnes homines vident eum,

unusquisque intuetur procul.
CEI 2008 36,26Ecco, Dio è così grande che non lo comprendiamo,
è incalcolabile il numero dei suoi anni.
Nova Vulgata
Iob36,26Ecce, Deus magnus vincens scientiam nostram;

numerus annorum eius inaestimabilis.
CEI 2008 36,27Egli attrae in alto le gocce d'acqua
e scioglie in pioggia i suoi vapori
Nova Vulgata
Iob36,27Qui aufert stillas pluviae

et effundit imbres ad instar fluminis,
CEI 2008 36,28che le nubi rovesciano,
grondano sull'uomo in quantità.
Nova Vulgata
Iob36,28quos nubes effundunt,

stillantes super homines multos.
CEI 2008 Chi può calcolare la distesa delle nubi
e i fragori della sua dimora?
36,29  I fragori sono il rumore del tuono e la dimora è il cielo, dove risiede Dio, Signore della tempesta e del creato (vedi Sal 18,12; 65,8).
Nova Vulgata
Iob36,29Profecto quis intellegit dilatationem nubium,

strepitum tabernaculi eius?
CEI 2008 36,30Ecco, egli vi diffonde la sua luce
e ricopre le profondità del mare.
Nova Vulgata
Iob36,30Ecce extendit circum se lumen suum

et fundamenta maris texit.
CEI 2008 36,31In tal modo alimenta i popoli
e offre loro cibo in abbondanza.
Nova Vulgata
Iob36,31Per haec enim iudicat populos

et dat escas copiose.
CEI 2008 36,32Con le mani afferra la folgore
e la scaglia contro il bersaglio.
Nova Vulgata
Iob36,32In manibus abscondit lucem

et praecipit ei, ut percutiat.
CEI 2008 36,33Il suo fragore lo annuncia,
la sua ira si accende contro l'iniquità.


Nova Vulgata
IobFragor eius de eo annuntiat,

zelans ira contra iniquitatem.
36 Zelans – Lege meqanneh (piel derivatum a qānā’); TM (= Vg «possessio»)