Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Novum Testamentum - Ad Timotheum epistula I Sancti Pauli Apostoli - 4

Ad Timotheum epistula I Sancti Pauli Apostoli

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 4 Spiritus autem manifeste dicit quia in novissimis temporibus discedent quidam a fide, attendentes spiritibus seductoribus et doctrinis daemoniorum
1 spiritibus erroris
CEI 1974 1Tm Lo Spirito dichiara apertamente che negli ultimi tempi alcuni si allontaneranno dalla fede, dando retta a spiriti menzogneri e a dottrine diaboliche,
4,1 Gli ultimi tempi decorrono dalla prima venuta di Cristo nel mondo alla sua seconda venuta gloriosa, a conclusione della storia: cfr 2 Ts 2, 3-4. cfr. Mt 24, 3. Per lo scatenarsi negli ultimi tempi delle forze sataniche cfr 2 Ts 3, 12. cfr2 Tm 3, 1 ; cfr4, 3-4. cfr2 Pt 3, 3. cfr. Mt 24, 6 ss.; cfr. At 20, 29-30.
Nova Vulgata 4,2in hypocrisi loquentium mendacium et cauteriatam habentium suam conscientiam, 
CEI 1974 1Tm sedotti dall`ipocrisia di impostori, già bollati a fuoco nella loro coscienza.
4,2 Un marchio a fuoco permetteva di riconoscere gli schiavi fuggitivi e i criminali evasi.
Nova Vulgata 4,3prohibentium nubere, abstinere a cibis, quos Deus creavit ad percipiendum cum gratiarum actione fidelibus et his, qui cognoverunt veritatem. 
CEI 1974 1Tm4,3 Costoro vieteranno il matrimonio, imporranno di astenersi da alcuni cibi che Dio ha creato per essere mangiati con rendimento di grazie dai fedeli e da quanti conoscono la verità.
Nova Vulgata 4,4Quia omnis creatura Dei bona, et nihil reiciendum, quod cum gratiarum actione percipitur, 
CEI 1974 1Tm4,4 Infatti tutto ciò che è stato creato da Dio è buono e nulla è da scartarsi, quando lo si prende con rendimento di grazie,
Nova Vulgata 4,5sanctificatur enim per verbum Dei et orationem.
CEI 1974 1Tm perché esso viene santificato dalla parola di Dio e dalla preghiera.
4,5 La parola di Dio è la lettura biblica.
Nova Vulgata 4,6Haec proponens fratribus bonus eris minister Christi Iesu, enutritus verbis fidei et bonae doctrinae, quam assecutus es; 
CEI 1974 1Tm4,6 Proponendo queste cose ai fratelli sarai un buon ministro di Cristo Gesù, nutrito come sei dalle parole della fede e della buona dottrina che hai seguito.
Nova Vulgata profanas autem et aniles fabulas devita.
      Exerce teipsum ad pietatem;
7 ineptas autem
CEI 1974 1Tm4,7 Rifiuta invece le favole profane, roba da vecchierelle.
Nova Vulgata 4,8nam corporalis exercitatio ad modicum utilis est, pietas autem ad omnia utilis est promissionem habens vitae, quae nunc est, et futurae. 
CEI 1974 1Tm4,8 Esèrcitati nella pietà, perché l`esercizio fisico è utile a poco, mentre la pietà è utile a tutto, portando con sé la promessa della vita presente come di quella futura.
Nova Vulgata 4,9Fidelis sermo et omni acceptione dignus: 
CEI 1974 1Tm4,9 Certo questa parola è degna di fede.
Nova Vulgata in hoc enim laboramus et certamus, quia sperantes sumus in Deum vivum, qui est salvator omnium hominum, maxime fidelium. 
10 laboramus et maledicimur quia speravimus 
CEI 1974 1Tm4,10 Noi infatti ci affatichiamo e combattiamo perché abbiamo posto la nostra speranza nel Dio vivente, che è il salvatore di tutti gli uomini, ma soprattutto di quelli che credono.
Nova Vulgata 4,11Praecipe haec et doce.
CEI 1974 1Tm4,11 Questo tu devi proclamare e insegnare.
Condotta personale
Nova Vulgata
4,12Nemo adulescentiam tuam contemnat; sed exemplum esto fidelium in verbo, in conversatione, in caritate, in fide, in castitate.
CEI 1974 1Tm4,12 Nessuno disprezzi la tua giovane età, ma sii esempio ai fedeli nelle parole, nel comportamento, nella carità, nella fede, nella purezza.
Nova Vulgata 4,13Dum venio, attende lectioni, exhortationi, doctrinae. 
CEI 1974 1Tm4,13 Fino al mio arrivo, dèdicati alla lettura, all`esortazione e all`insegnamento.
Nova Vulgata Noli neglegere donationem, quae in te est, quae data est tibi per prophetiam cum impositione manuum presbyterii. 
14 noli neglegere gratiam
CEI 1974 1Tm Non trascurare il dono spirituale che è in te e che ti è stato conferito, per indicazioni di profeti, con l`imposizione delle mani da parte del collegio dei presbiteri.
4,14 Il dono spirituale è la sacra ordinazione, conferita con parole ispirate (cfr. 1, 18), e l’imposizione delle mani (cfr2 Tm 1, 6), che abilita al ministero.
Nova Vulgata 4,15Haec meditare, in his esto, ut profectus tuus manifestus sit omnibus. 
CEI 1974 1Tm4,15 Abbi premura di queste cose, dèdicati ad esse interamente perché tutti vedano il tuo progresso.
Nova Vulgata 4,16Attende tibi et doctrinae; insta in illis; hoc enim faciens et teipsum salvum facies et eos, qui te audiunt.
CEI 1974 1Tm4,16 Vigila su te stesso e sul tuo insegnamento e sii perseverante: così facendo salverai te stesso e coloro che ti ascoltano.