Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Proverbiorum - 17

Proverbiorum

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 17
17,1Melior est buccella sicca cum pace

quam domus plena victimis cum iurgio.
CEI 1974 Prv17,1 Un tozzo di pane secco con tranquillità è meglio
di una casa piena di banchetti festosi e di discordia.
Nova Vulgata
17,2Servus sapiens dominabitur filiis inhonestis

et inter fratres hereditatem dividet.
CEI 1974 Prv17,2 Lo schiavo intelligente prevarrà su un figlio disonorato
e avrà parte con i fratelli all`eredità.
Nova Vulgata
17,3Sicut igne probatur argentum et aurum camino,

ita corda probat Dominus.
CEI 1974 Prv17,3 Il crogiuolo è per l`argento e il forno per l`oro,
ma chi prova i cuori è il Signore.
Nova Vulgata
17,4Malus oboedit labio iniquo,

et fallax obtemperat linguae mendaci.
CEI 1974 Prv17,4 Il maligno presta attenzione a un labbro maledico,
il bugiardo ascolta una lingua nociva.
Nova Vulgata
17,5Qui despicit pauperem, exprobrat Factori eius;

et, qui in ruina laetatur alterius, non erit impunitus.
CEI 1974 Prv17,5 Chi deride il povero offende il suo creatore,
chi gioisce della sciagura altrui non resterà impunito.
Nova Vulgata
17,6Corona senum filii filiorum,

et gloria filiorum patres eorum.
CEI 1974 Prv Corona dei vecchi sono i figli dei figli,
onore dei figli i loro padri.
17,6 Cfr. Sal 127, 3-4. cfr. Sal 128, 3-6.
Nova Vulgata
17,7Non decent stultum verba composita,

nec principem labium mentiens.
CEI 1974 Prv17,7 Non conviene all`insensato un linguaggio elevato,
ancor meno al principe un linguaggio falso.
Nova Vulgata
17,8Gemma gratissima munus in oculis domini eius;

quocumque se verterit, prospere aget.
CEI 1974 Prv Il dono è come un talismano per il proprietario:
dovunque si volga ha successo.
17,8 I doni corrompitori abbagliano e servono per aprire tutte le porte.
Nova Vulgata
17,9Qui celat delictum, quaerit amicitias;

qui sermone repetit, separat foederatos.
CEI 1974 Prv17,9 Chi copre la colpa si concilia l`amicizia,
ma chi la divulga divide gli amici.
Nova Vulgata
17,10Plus proficit correptio apud prudentem

quam centum plagae apud stultum.
CEI 1974 Prv17,10 Fa più una minaccia all`assennato
che cento percosse allo stolto.
Nova Vulgata
17,11Semper iurgia quaerit malus;

angelus autem crudelis mittetur contra eum.
CEI 1974 Prv17,11 Il malvagio non cerca altro che la ribellione,
ma gli sarà mandato contro un messaggero senza pietà.
Nova Vulgata
17,12Expedit magis ursae occurrere, raptis fetibus,

quam fatuo confidenti in stultitia sua.
CEI 1974 Prv17,12 Meglio incontrare un`orsa privata dei figli
che uno stolto in preda alla follia.
Nova Vulgata
17,13Qui reddit mala pro bonis,

non recedet malum de domo eius.
CEI 1974 Prv17,13 Chi rende male per bene
vedrà sempre la sventura in casa.
Nova Vulgata
17,14Aquarum proruptio initium est iurgiorum;

et, antequam exacerbetur contentio, desere.
CEI 1974 Prv17,14 Iniziare un litigio è come aprire una diga,
prima che la lite si esasperi, troncala.
La giustizia
Nova Vulgata
17,15Qui iustificat impium et qui condemnat iustum,

abominabilis est uterque apud Dominum.
CEI 1974 Prv17,15 Assolvere il reo e condannare il giusto
sono due cose in abominio al Signore.
Nova Vulgata
17,16Ad quid pretium in manu stulti?

Ad emendam sapientiam, cum careat corde?
CEI 1974 Prv17,16 A che serve il denaro in mano allo stolto?
Forse a comprar la sapienza, se egli non ha senno?
Nova Vulgata
17,17Omni tempore diligit, qui amicus est,

et frater ad angustiam natus est.
CEI 1974 Prv17,17 Un amico vuol bene sempre,
è nato per essere un fratello nella sventura.
Nova Vulgata
17,18Stultus homo iungit manus,

cum spoponderit pro amico suo.
CEI 1974 Prv17,18 E` privo di senno l`uomo che offre garanzie
e si dà come garante per il suo prossimo.
Nova Vulgata
17,19Qui diligit delictum, diligit rixas;

et, qui exaltat ostium, quaerit effracturam.
CEI 1974 Prv17,19 Chi ama la rissa ama il delitto,
chi alza troppo l`uscio cerca la rovina.
Nova Vulgata
17,20Qui perversi cordis est, non inveniet bonum;

et, qui vertit linguam, incidet in malum.
CEI 1974 Prv17,20 Un cuore perverso non troverà mai felicità,
una lingua tortuosa andrà in malora.
Nova Vulgata
17,21Qui generat stultum, maerorem generat sibi,

sed nec pater in fatuo laetabitur.
CEI 1974 Prv17,21 Chi genera uno stolto ne avrà afflizione;
non può certo gioire il padre di uno sciocco.
Nova Vulgata
17,22Animus gaudens aetatem floridam facit,

spiritus tristis exsiccat ossa.
CEI 1974 Prv17,22 Un cuore lieto fa bene al corpo,
uno spirito abbattuto inaridisce le ossa.
Nova Vulgata
17,23Munera de sinu impius accipit,

ut pervertat semitas iudicii.
CEI 1974 Prv17,23 L`iniquo accetta regali di sotto il mantello
per deviare il corso della giustizia.
Nova Vulgata
17,24In facie prudentis lucet sapientia,

oculi stultorum in finibus terrae.
CEI 1974 Prv L`uomo prudente ha la sapienza davanti a sé,
ma gli occhi dello stolto vagano in capo al mondo.
17,24 Il prudente mira diritto allo scopo; lo stolto divaga.
Nova Vulgata
17,25Ira patris filius stultus
et dolor matris, quae genuit eum.
CEI 1974 Prv17,25 Un figlio stolto è un tormento per il padre
e un`amarezza per colei che lo ha partorito.
Nova Vulgata
17,26Non est bonum multam inferre iusto

nec percutere principem contra rectitudinem.
CEI 1974 Prv17,26 Non sta bene multare chi ha ragione
e peggio ancora colpire gli innocenti.
Nova Vulgata
17,27Qui moderatur sermones suos, novit scientiam,

et lenis spiritu est vir prudens.
CEI 1974 Prv17,27 Chi è parco di parole possiede la scienza;
uno spirito calmo è un uomo intelligente.
Nova Vulgata
17,28Stultus quoque, si tacuerit, sapiens reputabitur

et, si compresserit labia sua, intellegens.
CEI 1974 Prv17,28 Anche lo stolto, se tace, passa per saggio
e, se tien chiuse le labbra, per intelligente.