Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Numeri - 7
Numeri
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 1974
Nova Vulgata
7
7,1Factum est autem in die, qua complevit Moyses habitaculum et erexit illud unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis, altare similiter et omnia vasa eius,
CEI 1974
Nm7,1 Quando Mosè ebbe finito di erigere la Dimora e l`ebbe unta e consacrata con tutti i suoi arredi, quando ebbe eretto l`altare con tutti i suoi arredi e li ebbe unti e consacrati,
Nova Vulgata
7,2obtulerunt principes Israel et capita familiarum, qui erant per singulas tribus praefecti eorum, qui numerati fuerant,
CEI 1974
Nm7,2 i capi di Israele, capi dei loro casati paterni, che erano capitribù e avevano presieduto al censimento, presentarono una offerta
Nova Vulgata
7,3munera coram Domino sex plaustra tecta cum duodecim bobus. Unum plaustrum obtulere duo duces et unum bovem singuli; obtuleruntque ea in conspectu habitaculi.
CEI 1974
Nm7,3 e la portarono davanti al Signore: sei carri e dodici buoi, cioè un carro per due capi e un bue per ogni capo e li offrirono davanti alla Dimora.
Nova Vulgata
7,5«Suscipe ab eis, ut serviant in ministerio tabernaculi conventus, et trades ea Levitis iuxta ordinem ministerii sui».
CEI 1974
Nm7,5 "Prendili da loro per impiegarli al servizio della tenda del convegno e assegnali ai leviti; a ciascuno secondo il suo servizio".
Nova Vulgata
7,7Duo plaustra et quattuor boves dedit filiis Gerson, iuxta id quod habebant necessarium.
Nova Vulgata
7,8Quattuor alia plaustra et octo boves dedit filiis Merari, secundum offficia sua sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis.
CEI 1974
Nm7,8 diede quattro carri e otto buoi ai figli di Merari, secondo il loro servizio, sotto la sorveglianza di Itamar, figlio del sacerdote Aronne;
Nova Vulgata
7,9Filiis autem Caath non dedit plaustra et boves, quia in sanctuario serviunt et onera propriis portant umeris.
CEI 1974
Nm7,9 ma ai figli di Keat non ne diede, perché avevano il servizio degli oggetti sacri e dovevano portarli sulle spalle.
Nova Vulgata
7,10Igitur obtulerunt duces in dedicationem altaris die, qua unctum est, oblationem suam ante altare.
7,10Igitur obtulerunt duces in dedicationem altaris die, qua unctum est, oblationem suam ante altare.
CEI 1974
Nm7,10 I capi presentarono l`offerta per la dedicazione dell`altare, il giorno in cui esso fu unto;
Nova Vulgata
7,11Dixitque Dominus ad Moysen: «Singuli duces per singulos dies offerant munera in dedicationem altaris».
CEI 1974
Nm7,12 Colui che presentò l`offerta il primo giorno fu Nacason, figlio di Amminadab, della tribù di Giuda;
Nova Vulgata
7,13Fueruntque in ea scutula argentea pondo centum triginta siclorum, phiala argentea habens septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii, utraque plena simila conspersa oleo in sacrificium,
CEI 1974
Nm7,13 la sua offerta fu un piatto d`argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d`argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l`oblazione,
Nova Vulgata
7,17et in sacrificio pacificorum boves duo, arietes quinque, hirci quinque, agni anniculi quinque: haec est oblatio Naasson filii Aminadab.
CEI 1974
Nm7,17 e per il sacrificio di comunione due buoi, cinque arieti, cinque capri, cinque agnelli dell`anno. Tale fu l`offerta di Nacason, figlio di Amminadab.
Nova Vulgata
7,19scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
CEI 1974
Nm7,19 Offrì un piatto d`argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d`argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l`oblazione,
Nova Vulgata
7,23et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Nathanael filii Suar.
CEI 1974
Nm7,23 e per il sacrificio di comunione due buoi, cinque arieti, cinque capri, cinque agnelli dell`anno. Tale fu l`offerta di Netaneel, figlio di Suar.
Nova Vulgata
7,25obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
CEI 1974
Nm7,25 La sua offerta fu un piatto d`argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d`argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l`oblazione,
Nova Vulgata
7,29et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec est oblatio Eliab filii Helon.
CEI 1974
Nm7,29 e per il sacrificio di comunione due buoi, cinque arieti, cinque capri, cinque agnelli dell`anno. Tale fu l`offerta di Eliab, figlio di Chelon.
Nova Vulgata
7,31obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
CEI 1974
Nm7,31 La sua offerta fu un piatto d`argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d`argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l`oblazione,
Nova Vulgata
7,35et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Elisur filii Sedeur.
CEI 1974
Nm7,35 e per il sacrificio di comunione due buoi, cinque arieti, cinque capri, cinque agnelli dell`anno. Tale fu l`offerta di Elisur, figlio di Sedeur.
Nova Vulgata
7,37obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
CEI 1974
Nm7,37 La sua offerta fu un piatto d`argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d`argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l`oblazione,
Nova Vulgata
7,41et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Salamiel filii Surisaddai.
CEI 1974
Nm7,41 e per il sacrificio di comunione due buoi, cinque arieti, cinque capri, cinque agnelli dell`anno. Tale fu l`offerta di Selumiel, figlio di Surisaddai.
Nova Vulgata
7,43obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
CEI 1974
Nm7,43 La sua offerta fu un piatto d`argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d`argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l`oblazione,
Nova Vulgata
7,47et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Eliasaph filii Deuel.
CEI 1974
Nm7,47 e per il sacrificio di comunione due buoi, cinque arieti, cinque capri, cinque agnelli dell`anno. Tale fu l`offerta di Eliasaf, figlio di Deuel.
Nova Vulgata
7,49obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
CEI 1974
Nm7,49 La sua offerta fu un piatto d`argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d`argento del peso di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l`oblazione,
Nova Vulgata
7,53et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Elisama filii Ammiud.
CEI 1974
Nm7,53 e per il sacrificio di comunione due buoi, cinque arieti, cinque capri, cinque agnelli dell`anno. Tale fu l`offerta di Elesama, figlio di Ammiud.
Nova Vulgata
7,55obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
CEI 1974
Nm7,55 La sua offerta fu un piatto d`argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d`argento di settanta sicli secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l`oblazione,
Nova Vulgata
7,59et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Gamaliel filii Phadassur.
CEI 1974
Nm7,59 e per il sacrificio di comunione due buoi, cinque arieti, cinque capri, cinque agnelli dell`anno. Tale fu l`offerta di Gamliel, figlio di Pedasur.
Nova Vulgata
7,61obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
CEI 1974
Nm7,61 La sua offerta fu un piatto d`argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d`argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l`oblazione,
Nova Vulgata
7,65et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Abidan filii Gedeonis.
CEI 1974
Nm7,65 e per il sacrificio di comunione due buoi, cinque arieti, cinque capri, cinque agnelli dell'anno. Tale fu l'offerta di Abidan, figlio di Ghideoni.
Nova Vulgata
7,67obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
CEI 1974
Nm7,67 La sua offerta fu un piatto d'argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d'argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l'oblazione,
Nova Vulgata
7,71et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Ahiezer filii Ammisaddai.
CEI 1974
Nm7,71 e per il sacrificio di comunione due buoi, cinque arieti, cinque capri, cinque agnelli dell'anno. Tale fu l'offerta di Achiezer, figlio di Ammisaddai.
Nova Vulgata
7,73obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
CEI 1974
Nm7,73 La sua offerta fu un piatto d'argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d'argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l'oblazione,
Nova Vulgata
7,77et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Phegiel filii Ochran.
CEI 1974
Nm7,77e per il sacrificio di comunione due buoi, cinque arieti, cinque capri, cinque agnelli dell'anno. Tale fu l'offerta di Paghiel, figlio di Ocran.
Nova Vulgata
7,79obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila oleo conspersa in sacrificium,
CEI 1974
Nm7,79La sua offerta fu un piatto d'argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d'argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l'oblazione,
Nova Vulgata
7,83et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Ahira filii Enan.
CEI 1974
Nm7,83e per il sacrificio di comunione due buoi, cinque arieti, cinque capri, cinque agnelli dell'anno. Tale fu l'offerta di Achira, figlio di Enan.
Nova Vulgata
7,84Haec in dedicatione altaris oblata sunt a principibus Israel in die, qua consecratum est: scutulae argenteae duodecim, phialae argenteae duodecim, acetabula duodecim,
7,84Haec in dedicatione altaris oblata sunt a principibus Israel in die, qua consecratum est: scutulae argenteae duodecim, phialae argenteae duodecim, acetabula duodecim,
CEI 1974
Nm7,84Questi furono i doni per la dedicazione dell'altare da parte dei capi d'Israele, il giorno in cui esso fu unto: dodici piatti d'argento, dodici vassoi d'argento, dodici coppe d'oro;
Nova Vulgata
7,85ita ut centum triginta siclos argenti haberet una scutella, et septuaginta siclos haberet una phiala, id est in commune vasorum omnium ex argento sicli duo milia quadringenti pondere sanctuarii;
CEI 1974
Nm7,85ogni piatto d'argento pesava centotrenta sicli e ogni vassoio d'argento settanta; il totale dell'argento dei vasi fu duemilaquattrocento sicli, secondo il siclo del santuario;
Nova Vulgata
7,86acetabula aurea duodecim plena incenso denos siclos appendentia pondere sanctuarii, id est simul auri sicli centum viginti;
CEI 1974
Nm7,86dodici coppe d'oro piene di profumo, le quali, a dieci sicli per coppa, secondo il siclo del santuario, diedero per l'oro delle coppe un totale di centoventi sicli.
Nova Vulgata
7,87omnes boves de armento in holocaustum duodecim, arietes duodecim, agni anniculi duodecim et libamenta eorum; hirci duodecim pro peccato.
CEI 1974
Nm7,87Totale del bestiame per l'olocausto: dodici giovenchi, dodici arieti, dodici agnelli dell'anno, con le oblazioni consuete, e dodici capri per il sacrificio espiatorio.
Nova Vulgata
7,88In hostias pacificorum omnes boves viginti quattuor, arietes sexaginta, hirci sexaginta, agni anniculi sexaginta: haec oblata sunt in dedicatione altaris, quando unctum est.
CEI 1974
Nm7,88Totale del bestiame per il sacrificio di comunione: ventiquattro giovenchi, sessanta arieti, sessanta capri, sessanta agnelli dell'anno. Questi furono i doni per la dedicazione dell'altare, dopo che esso fu unto.
Nova Vulgata
7,89Cumque ingrederetur Moyses tabernaculum testimonii, ut consuleret oraculum, audiebat vocem loquentis ad se de propitiatorio, quod erat super arcam testimonii inter duos cherubim, unde et loquebatur ei.
7,89Cumque ingrederetur Moyses tabernaculum testimonii, ut consuleret oraculum, audiebat vocem loquentis ad se de propitiatorio, quod erat super arcam testimonii inter duos cherubim, unde et loquebatur ei.
CEI 1974
Nm7,89Quando Mosè entrava nella tenda del convegno per parlare con il Signore, udiva la voce che gli parlava dall'alto del coperchio che è sull'arca della testimonianza fra i due cherubini; il Signore gli parlava.