Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Genesis - 5

Genesis

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 5 5,1Hic est liber generationis Adam. In die qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
CEI 1974 Gn Questo è il libro della genealogia di Adamo. Quando Dio creò l`uomo, lo fece a somiglianza di Dio;
5,1 Questa genealogia collega la storia del diluvio con quella delle origini. Le cifre degli anni non hanno valore cronologico, ma esprimono una grande longevità con un criterio che finora ci sfugge.
Nova Vulgata 5,2Masculum et feminam creavit eos et benedixit illis; et vocavit nomen eorum Adam in die, quo creati sunt.
CEI 1974 Gn5,2 maschio e femmina li creò, li benedisse e li chiamò uomini quando furono creati.
Nova Vulgata 5,3Vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth.
CEI 1974 Gn5,3 Adamo aveva centotrenta anni quando generò a sua immagine, a sua somiglianza, un figlio e lo chiamò Set.
Nova Vulgata 5,4Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni, genuitque filios et filias.
CEI 1974 Gn5,4 Dopo aver generato Set, Adamo visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.
Nova Vulgata 5,5Et factum est omne tempus, quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
CEI 1974 Gn5,5 L`intera vita di Adamo fu di novecentotrenta anni; poi morì.


Nascita di Set.
Nova Vulgata
5,6Vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos.
CEI 1974 Gn5,6 Set aveva centocinque anni quando generò Enos;
Nova Vulgata 5,7Vixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis septem annis genuitque filios et filias.
CEI 1974 Gn5,7 dopo aver generato Enos, Set visse ancora ottocentosette anni e generò figli e figlie.
Nova Vulgata 5,8Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
CEI 1974 Gn5,8 L`intera vita di Set fu di novecentododici anni; poi morì.
Nova Vulgata
5,9Vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan.
CEI 1974 Gn5,9 Enos aveva novanta anni quando generò Kenan;
Nova Vulgata 5,10Et vixit Enos, postquam genuit Cainan, octingentis quindecim annis et genuit filios et filias. 
CEI 1974 Gn5,10 Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generò figli e figlie.
Nova Vulgata 5,11Factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum, et mortuus est.
CEI 1974 Gn5,11 L`intera vita di Enos fu di novecentocinque anni; poi morì.
Nova Vulgata
5,12Vixit quoque Cainan septuaginta annis et genuit Malaleel.
CEI 1974 Gn5,12 Kenan aveva settanta anni quando generò Maalaleel;
Nova Vulgata 5,13Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias.
CEI 1974 Gn5,13 Kenan dopo aver generato Maalaleel visse ancora ottocentoquaranta anni e generò figli e figlie.
Nova Vulgata 5,14Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
CEI 1974 Gn5,14 L`intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni; poi morì.
Nova Vulgata
5,15Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annos et genuit Iared.
CEI 1974 Gn5,15 Maalaleel aveva sessantacinque anni quando generò Iared;
Nova Vulgata 5,16Et vixit Malaleel, postquam genuit Iared, octingentis triginta annis et genuit filios et filias.
CEI 1974 Gn5,16 Maalaleel dopo aver generato Iared, visse ancora ottocentrenta anni e generò figli e figlie.
Nova Vulgata 5,17Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
CEI 1974 Gn5,17 L'intera vita di Maalaleèl fu di ottocentonovantacinque anni; poi morì.
Nova Vulgata
5,18Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Henoch.
CEI 1974 Gn5,18 Iared aveva centosessantadue anni quando generò Enoch;
Nova Vulgata 5,19Et vixit Iared, postquam genuit Henoch, octingentos annos et genuit filios et filias.
CEI 1974 Gn5,19 Iared, dopo aver generato Enoch, visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.
Nova Vulgata 5,20Et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
CEI 1974 Gn5,20 L'intera vita di Iared fu di novecentosessantadue anni; poi morì.
Nova Vulgata
5,21Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam.
CEI 1974 Gn5,21 Enoch aveva sessantacinque anni quando generò Matusalemme.
Nova Vulgata 5,22Et ambulavit Henoch cum Deo, postquam genuit Mathusalam, trecentis annis et genuit filios et filias.
CEI 1974 Gn5,22 Enoch camminò con Dio; dopo aver generato Matusalemme, visse ancora per trecento anni e generò figli e figlie.
Nova Vulgata 5,23Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni,
CEI 1974 Gn5,23 L'intera vita di Enoch fu di trecentosessantacique anni.
Nova Vulgata 5,24ambulavitque cum Deo et non apparuit, quia tulit eum Deus.
CEI 1974 Gn Poi Enoch camminò con Dio e non fu più perché Dio l'aveva preso.
5,24 La sorte misteriosa di Enoch ne fece un esempio di pietà: cfr. Sir 44,16. cfr. Eb 11,5.
Nova Vulgata
5,25Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annos et genuit Lamech.
CEI 1974 Gn5,25 Matusalemme aveva centottantasette anni quando generò Lamech;
Nova Vulgata 5,26Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filias.
CEI 1974 Gn5,26 Matusalemme, dopo aver generato Lamech, visse ancora settecentottantadue anni e generò figli e figlie.
Nova Vulgata 5,27Et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
CEI 1974 Gn5,27 L'intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni; poi morì.
Nova Vulgata
5,28Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium 
CEI 1974 Gn5,28 Lamech aveva centottantadue anni quando generò un figlio
Nova Vulgata 5,29vocavitque nomen eius Noe dicens: «Iste consolabitur nos ab operibus nostris et labore manuum nostrarum in agro, cui maledixit Dominus».
CEI 1974 Gn5,29 e lo chiamò Noè, dicendo: "Costui ci consolerà del nostro lavoro e della fatica delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto".
Nova Vulgata 5,30Vixitque Lamech, postquam genuit Noe, quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias.
CEI 1974 Gn5,30 Lamech, dopo aver generato Noè, visse ancora cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie.
Nova Vulgata 5,31Et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
CEI 1974 Gn5,31 L'intera vita di Lamech fu di settecentosettantasette anni; poi morì.
Nova Vulgata
5,32Noe vero, cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham et Iapheth.  
CEI 1974 Gn5,32 Noè aveva cinquecento anni quando generò Sem, Cam e Iafet.