Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 137

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 137
137,1Super flumina Babylonis,

illic sedimus et flevimus,

cum recordaremur Sion.
CEI 1974 Sal Di Davide.

Ti rendo grazie, Signore, con tutto il cuore:
hai ascoltato le parole della mia bocca.
A te voglio cantare davanti agli angeli,
137,1 Ringraziamento con reminiscenze di altri testi sacri, e con il tema messianico della conversione delle genti al vero Dio: vv. 4-6.cfr
Nova Vulgata
137,2In salicibus in medio eius

suspendimus citharas nostras.
 
CEI 1974 Sal137,2 mi prostro verso il tuo tempio santo.
Rendo grazie al tuo nome
per la tua fedeltà e la tua misericordia:
hai reso la tua promessa più grande di ogni fama.
Nova Vulgata
137,3Quia illic rogaverunt nos,

qui captivos duxerunt nos,

verba cantionum,

et, qui affligebant nos, laetitiam:

«Cantate nobis de canticis Sion».
 
CEI 1974 Sal137,3 Nel giorno in cui t`ho invocato, mi hai risposto,
hai accresciuto in me la forza.
Nova Vulgata
137,4Quomodo cantabimus canticum Domini

in terra aliena?
CEI 1974 Sal137,4 Ti loderanno, Signore, tutti i re della terra
quando udranno le parole della tua bocca.
Nova Vulgata
137,5Si oblitus fuero tui, Ierusalem,

oblivioni detur dextera mea;
CEI 1974 Sal137,5 Canteranno le vie del Signore,
perché grande è la gloria del Signore;
Nova Vulgata
137,6adhaereat lingua mea faucibus meis,

si non meminero tui,

si non praeposuero Ierusalem

in capite laetitiae meae.
 
CEI 1974 Sal137,6 eccelso è il Signore e guarda verso l`umile
ma al superbo volge lo sguardo da lontano.
Nova Vulgata
137,7Memor esto, Domine, adversus filios Edom

diei Ierusalem;

qui dicebant: «Exinanite, exinanite

usque ad fundamentum in ea».
 
CEI 1974 Sal137,7 Se cammino in mezzo alla sventura
tu mi ridoni vita;
contro l`ira dei miei nemici stendi la mano
e la tua destra mi salva.
Nova Vulgata
137,8Filia Babylonis devastans,

beatus, qui retribuet tibi retributionem tuam,

quam retribuisti nobis;
CEI 1974 Sal137,8 Il Signore completerà per me l`opera sua.
Signore, la tua bontà dura per sempre:
non abbandonare l`opera delle tue mani.
Nova Vulgata
137,9beatus, qui tenebit

et allidet parvulos tuos ad petram.