Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iob - 29

Iob

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 29 29,1Addidit quoque Iob assumens parabolam suam et dixit:
CEI 1974 Gb29,1 Giobbe continuò a pronunziare le sue sentenze e disse:
Nova Vulgata
29,2«Quis mihi tribuat, ut sim iuxta menses pristinos,

secundum dies, quibus Deus custodiebat me?
CEI 1974 Gb29,2 Oh, potessi tornare com`ero ai mesi di un tempo,
ai giorni in cui Dio mi proteggeva,
Nova Vulgata
29,3Quando splendebat lucerna eius super caput meum,

et ad lumen eius ambulabam in tenebris.
CEI 1974 Gb quando brillava la sua lucerna sopra il mio capo
e alla sua luce camminavo in mezzo alle tenebre;
29,3 La lucerna e la luce indicano il favore di Dio.
Nova Vulgata
29,4Sicut fui in diebus adulescentiae meae,

quando familiaris Deus erat in tabernaculo meo,
CEI 1974 Gb29,4 com`ero ai giorni del mio autunno,
quando Dio proteggeva la mia tenda,
Nova Vulgata
29,5quando erat Omnipotens mecum,
et in circuitu meo pueri mei,
CEI 1974 Gb29,5 quando l`Onnipotente era ancora con me
e i miei giovani mi stavano attorno;
Nova Vulgata
29,6quando lavabam pedes meos lacte,

et petra fundebat mihi rivos olei.
CEI 1974 Gb quando mi lavavo in piedi nel latte
e la roccia mi versava ruscelli d`olio!
29,6 Descrizione iperbolica dell'abbondanza.
Nova Vulgata
29,7Quando procedebam ad portam civitatis

et in platea parabam cathedram mihi,
CEI 1974 Gb29,7 Quando uscivo verso la porta della città
e sulla piazza ponevo il mio seggio:
Nova Vulgata
29,8videbant me iuvenes et abscondebantur,

et senes assurgentes stabant.
CEI 1974 Gb29,8 vedendomi, i giovani si ritiravano
e i vecchi si alzavano in piedi;
Nova Vulgata
29,9Principes cessabant loqui

et digitum superponebant ori suo.
CEI 1974 Gb29,9 i notabili sospendevano i discorsi
e si mettevan la mano sulla bocca;
Nova Vulgata
29,10Vocem suam cohibebant duces,

et lingua eorum palato suo adhaerebat.
CEI 1974 Gb29,10 la voce dei capi si smorzava
e la loro lingua restava fissa al palato;
Nova Vulgata
29,11Auris audiens beatificabat me,

et oculus videns testimonium reddebat mihi,
CEI 1974 Gb29,11 con gli orecchi ascoltavano e mi dicevano felice,
con gli occhi vedevano e mi rendevano testimonianza,
Nova Vulgata
29,12eo quod liberassem pauperem vociferantem

et pupillum, cui non esset adiutor.
CEI 1974 Gb29,12 perché soccorrevo il povero che chiedeva aiuto,
l`orfano che ne era privo.
Nova Vulgata
29,13Benedictio perituri super me veniebat,

et cor viduae iubilare feci.
CEI 1974 Gb29,13 La benedizione del morente scendeva su di me
e al cuore della vedova infondevo la gioia.
Nova Vulgata
29,14Iustitia indutus sum et vestivi me,

sicut vestimento et diademate, iudicio meo.
CEI 1974 Gb29,14 Mi ero rivestito di giustizia come di un
vestimento;
come mantello e turbante era la mia equità.
Nova Vulgata
29,15Oculus fui caeco

et pes claudo;
CEI 1974 Gb29,15 Io ero gli occhi per il cieco,
ero i piedi per lo zoppo.
Nova Vulgata
29,16pater eram pauperum

et causam viri ignoti diligentissime investigabam.
CEI 1974 Gb29,16 Padre io ero per i poveri
ed esaminavo la causa dello sconosciuto;
Nova Vulgata
29,17Conterebam molas iniqui

et de dentibus illius auferebam praedam.
CEI 1974 Gb29,17 rompevo la mascella al perverso
e dai suoi denti strappavo la preda.
Nova Vulgata
29,18Dicebamque: In nidulo meo moriar

et sicut palma multiplicabo dies.
CEI 1974 Gb29,18 Pensavo: "Spirerò nel mio nido
e moltiplicherò come sabbia i miei giorni".
Nova Vulgata
29,19Radix mea aperta est secus aquas,

et ros morabitur in ramis meis.
CEI 1974 Gb29,19 La mia radice avrà adito alle acque
e la rugiada cadrà di notte sul mio ramo.
Nova Vulgata
29,20Gloria mea semper innovabitur,

et arcus meus in manu mea instaurabitur.
CEI 1974 Gb La mia gloria sarà sempre nuova
e il mio arco si rinforzerà nella mia mano.
29,20 Il mio arco, cioè la mia forza.
Nova Vulgata
29,21Qui me audiebant, blandiebantur
e
t intenti tacebant ad consilium meum.
CEI 1974 Gb29,21 Mi ascoltavano in attesa fiduciosa
e tacevano per udire il mio consiglio.
Nova Vulgata
29,22Verbis meis addere nihil audebant,

et super illos stillabat eloquium meum.
CEI 1974 Gb29,22 Dopo le mie parole non replicavano
e su di loro scendevano goccia a goccia i miei detti.
Nova Vulgata
29,23Exspectabant me sicut pluviam

et os suum aperiebant quasi ad imbrem serotinum.
CEI 1974 Gb Mi attendevano come si attende la pioggia
e aprivano la bocca come ad acqua primaverile.
29,23 La pioggia di primavera affrettava le messi.
Nova Vulgata
29,24Si quando ridebam ad eos, non credebant,

et lux vultus mei non cadebat in terram.
CEI 1974 Gb29,24 Se a loro sorridevo, non osavano crederlo,
né turbavano la serenità del mio volto.
Nova Vulgata
29,25Si voluissem ire ad eos, sedebam primus;

cumque sederem quasi rex, circumstante exercitu,

eram tamen maerentium consolator.
CEI 1974 Gb29,25 Indicavo loro la via da seguire e sedevo come capo,
e vi rimanevo come un re fra i soldati
o come un consolatore d`afflitti.