Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Numeri - 28

Numeri

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 28 28,1Dixit quoque Dominus ad Moysen:
CEI 1974 Nm Il Signore disse a Mosè :
28,1 Per i cc. 28-29 cfr. Lv 23.
Nova Vulgata «Praecipe filiis Israel et dices ad eos: Oblationem meam et panem meum, sacrificium ignis in odorem suavissimum offerte per tempora sua.
2 Sacrificium ignis in odorem - Lege cum Gr ’iššeh lerêaḥ; TM «in sacrificium ignis odorem»
CEI 1974 Nm28,2 "Dá quest`ordine agli Israeliti e dì loro: Avrete cura di presentarmi al tempo stabilito l`offerta, l`alimento dei miei sacrifici da consumare con il fuoco, soave profumo per me.
Nova Vulgata
28,3Hoc est sacrificium ignis, quod offerre debetis: agnos anniculos immaculatos duos cotidie in holocaustum sempiternum;
CEI 1974 Nm28,3 Dirai loro: Questo è il sacrificio consumato dal fuoco che offrirete al Signore; agnelli dell`anno, senza difetti, due al giorno, come olocausto perenne.
Nova Vulgata 28,4unum offeretis mane et alterum ad vesperam;
CEI 1974 Nm28,4 Uno degli agnelli lo offrirai la mattina e l`altro agnello lo offrirai al tramonto;
Nova Vulgata 28,5decimam partem ephi similae in oblationem, quae conspersa sit oleo purissimo et habeat quartam partem hin.
CEI 1974 Nm come oblazione un decimo di efa di fior di farina, intrisa in un quarto di hin di olio di olive schiacciate.
28,5 Efa, hin: cfr. Lv 23, 13.
Nova Vulgata 28,6Holocaustum iuge est, quod obtulistis in monte Sinai in odorem suavissimum, sacrificium ignis Domino;
CEI 1974 Nm28,6 Tale è l`olocausto perenne, offerto presso il monte Sinai: sacrificio consumato dal fuoco, soave profumo per il Signore.
Nova Vulgata et libabitis vini quartam partem hin per agnos singulos; in sanctuario effundetis libamen potus inebriantis Domino.
7 Vini - Lege cum Grmss, Sym, Syr et Vg jajîn; TM omittit
CEI 1974 Nm28,7 La libazione sarà di un quarto di hin per il primo agnello; farai nel santuario la libazione, bevanda inebriante per il Signore.
Nova Vulgata 28,8Alterumque agnum similiter offeretis ad vesperam, iuxta ritum sacrificii matutini: sacrificium ignis in odorem suavissimum Domino.
CEI 1974 Nm28,8 L`altro agnello l`offrirai al tramonto, con una oblazione e una libazione simili a quelle della mattina: è un sacrificio fatto con il fuoco, soave profumo per il Signore.
Il sacrificio del sabato
Nova Vulgata
28,9Die autem sabbati offeretis duos agnos anniculos immaculatos et duas decimas similae oleo conspersae et libamentum eius.
CEI 1974 Nm28,9 Nel giorno di sabato offrirete due agnelli dell`anno, senza difetti; come oblazione due decimi di fior di farina intrisa in olio, con la sua libazione.
Nova Vulgata 28,10Est holocaustum sabbati per singula sabbata, praeter holocaustum sempiternum et libamentum eius.
CEI 1974 Nm28,10 E` l`olocausto del sabato, per ogni sabato, oltre l`olocausto perenne e la sua libazione.
Il sacrificio all` inizio del mese
Nova Vulgata
28,11In calendis autem offeretis holocaustum Domino vitulos de armento duos, arietem unum, agnos anniculos septem immaculatos
CEI 1974 Nm28,11 Al principio dei vostri mesi offrirete come olocausto al Signore due giovenchi, un ariete, sette agnelli dell`anno, senza difetti
Nova Vulgata 28,12et tres decimas similae oleo conspersae in oblatione per singulos vitulos et duas decimas similae oleo conspersae per singulos arietes,
CEI 1974 Nm28,12 e tre decimi di fior di farina intrisa in olio, come oblazione per ciascun giovenco; due decimi di fior di farina intrisa in olio, come oblazione per l`ariete,
Nova Vulgata 28,13et decimam unam similae oleo conspersae in oblatione per agnos singulos: holocaustum in odorem suavissimum, sacrificium ignis Domino.
CEI 1974 Nm28,13 e un decimo di fior di farina intrisa in olio, come oblazione per ogni agnello. E` un olocausto di soave profumo, un sacrificio consumato dal fuoco per il Signore.
Nova Vulgata Libamenta autem eorum ista erunt: media pars hin vini per singulos vitulos, tertia per arietem, quarta per agnum. Hoc erit holocaustum per omnes menses, qui sibi anno vertente succedunt.
14 Vini - Lege cum Sam, Syr et Vg jajîn; TM omittit
CEI 1974 Nm28,14 Le libazioni saranno di un mezzo hin di vino per giovenco, di un terzo di hin per l`ariete e di un quarto di hin per agnello. Tale è l`olocausto del mese, per tutti i mesi dell`anno.
Nova Vulgata 28,15Hircus quoque offeretur Domino pro peccato, praeter holocaustum sempiternum cum libamentis suis.
CEI 1974 Nm28,15 Si offrirà al Signore un capro in sacrificio espiatorio oltre l`olocausto perenne e la sua libazione.
La Pasqua
Nova Vulgata
28,16Mense autem primo, quarta decima die mensis Pascha Domini erit,
CEI 1974 Nm28,16 Il primo mese, il quattordici del mese sarà la pasqua del Signore.
Nova Vulgata et quinta decima die sollemnitas. Septem diebus vescemini azymis,
17 Vescemini - Lege cum Sam et Gr ut Lv 23,6 t’okēlû; TM «vescetur»
CEI 1974 Nm28,17 Il quindici di quel mese sarà giorno di festa. Per sette giorni si mangerà pane azzimo.
Nova Vulgata 28,18quarum die prima conventus sanctus erit; omne opus servile non facietis in ea.
CEI 1974 Nm28,18 Il primo giorno si terrà una sacra adunanza; non farete alcun lavoro servile;
Nova Vulgata 28,19Offeretisque sacrificium ignis, holocaustum Domino: vitulos de armento duos, arietem unum, agnos anniculos immaculatos septem;
CEI 1974 Nm28,19 offrirete in sacrificio con il fuoco un olocausto al Signore: due giovenchi, un ariete e sette agnelli dell`anno senza difetti;
Nova Vulgata 28,20et oblationem singulorum ex simila, quae conspersa sit oleo, tres decimas per singulos vitulos et duas decimas per arietem
CEI 1974 Nm28,20 come oblazione, fior di farina intrisa in olio; ne offrirete tre decimi per giovenco e due per l`ariete;
Nova Vulgata 28,21et decimam unam per agnos singulos, id est per septem agnos;
CEI 1974 Nm28,21 ne offrirai un decimo per ciascuno dei sette agnelli
Nova Vulgata 28,22et hircum pro peccato unum, ut expietur pro vobis,
CEI 1974 Nm28,22 e offrirai un capro come sacrificio espiatorio per fare il rito espiatorio per voi.
Nova Vulgata 28,23praeter holocaustum matutinum, quod semper offeretis.
CEI 1974 Nm28,23 Offrirete questi sacrifici oltre l`olocausto della mattina, che è un olocausto perenne.
Nova Vulgata 28,24Ita facietis per singulos dies septem dierum: panem, sacrificium ignis in odorem suavissimum Domino praeter holocaustum iuge et libationem eius.
CEI 1974 Nm28,24 Li offrirete ogni giorno, per sette giorni; è un alimento sacrificale consumato dal fuoco, soave profumo per il Signore. Lo si offrirà oltre l`olocausto perenne con la sua libazione.
Nova Vulgata 28,25Die quoque septimo conventus sanctus erit vobis; omne opus servile non facietis in eo.
CEI 1974 Nm28,25 Il settimo giorno terrete una sacra adunanza; non farete alcun lavoro servile.
La Pentecoste
Nova Vulgata
28,26Die etiam primitivorum, quando offeretis oblationem novam Domino, in sollemnitate Hebdomadarum, conventus sanctus erit vobis; omne opus servile non facietis in ea.
CEI 1974 Nm28,26 Il giorno delle primizie, quando presenterete al Signore una oblazione nuova, alla vostra festa delle settimane, terrete una sacra adunanza; non farete alcun lavoro servile.
Nova Vulgata 28,27Offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino: vitulos de armento duos, arietem unum et agnos anniculos immaculatos septem,
CEI 1974 Nm28,27 Offrirete, in olocausto di soave profumo al Signore, due giovenchi, un ariete e sette agnelli dell`anno;
Nova Vulgata 28,28atque in oblatione eorum similae oleo conspersae, tres decimas per singulos vitulos, per arietem duas,
CEI 1974 Nm28,28 in oblazione, fior di farina intrisa in olio: tre decimi per ogni giovenco, due decimi per l`ariete
Nova Vulgata 28,29per agnos decimam unam, qui simul sunt agni septem;
CEI 1974 Nm28,29 e un decimo per ciascuno dei sette agnelli;
Nova Vulgata 28,30hircum quoque, qui mactatur pro expiatione,
CEI 1974 Nm28,30 offrirete un capro per il rito espiatorio per voi.
Nova Vulgata 28,31praeter holocaustum sempiternum et oblationem eius. Immaculata offeretis omnia cum libationibus suis.
CEI 1974 Nm28,31 Offrirete questi sacrifici, oltre l`olocausto perpetuo e la sua oblazione. Sceglierete animali senza difetti e vi aggiungerete le loro libazioni.