Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iob - 12

Iob

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 12 12,1Respondens autem Iob dixit:
CEI 1974 Gb Giobbe allora rispose:
12,1 Con uguale, ironica violenza, Giobbe risponde che è proprio perché crede nella onnipotenza e nella sapienza di Dio che egli si domanda come un innocente possa essere da Lui colpito.
Nova Vulgata
12,2«Ergo vos estis soli homines,

et vobiscum morietur sapientia.
CEI 1974 Gb12,2 E` vero, sì, che voi siete la voce del popolo
e la sapienza morirà con voi!
Nova Vulgata
12,3Et mihi est cor sicut et vobis,

nec inferior vestri sum;

quis enim haec, quae nostis, ignorat?
CEI 1974 Gb12,3 Anch`io però ho senno come voi,
e non sono da meno di voi;
chi non sa cose simili?
Nova Vulgata
12,4Qui deridetur ab amico suo sicut ego,

invocabit Deum, et exaudiet eum;
deridetur enim iusti integritas.
CEI 1974 Gb12,4 Ludibrio del suo amico è diventato
chi grida a Dio perché gli risponda;
ludibrio il giusto, l`integro!
Nova Vulgata
Lampas contempta apud cogitationes eorum, qui securi sunt,

parata iis, qui vacillant pede.
5 Lampas – Lege cum Vg lappîd; TM «calamitati» derivatum a substantivo pîd cum articulo
CEI 1974 Gb12,5 "Per la sventura, disprezzo", pensa la gente prosperosa,
"spinte, a colui che ha il piede tremante".
Nova Vulgata
12,6Tranquilla sunt tabernacula praedonum

et secura iis, qui provocant Deum,
iis, qui Deum tenent manu sua.
CEI 1974 Gb12,6 Le tende dei ladri sono tranquille,
c`è sicurezza per chi provoca Dio,
per chi vuol ridurre Dio in suo potere.
Nova Vulgata
12,7Nimirum interroga iumenta, et docebunt te,

et volatilia caeli, et indicabunt tibi.
CEI 1974 Gb12,7 Ma interroga pure le bestie, perché ti ammaestrino,
gli uccelli del cielo, perché ti informino,
Nova Vulgata
12,8Loquere terrae, et docebit te;

et narrabunt pisces maris.
CEI 1974 Gb12,8 o i rettili della terra, perché ti istruiscano
o i pesci del mare perché te lo faccian sapere.
Nova Vulgata
12,9Quis ignorat in omnibus his

quod manus Domini hoc fecerit?
CEI 1974 Gb12,9 Chi non sa, fra tutti questi esseri,
che la mano del Signore ha fatto questo?
Nova Vulgata
12,10In cuius manu anima omnis viventis

et spiritus universae carnis hominis.
CEI 1974 Gb12,10 Egli ha in mano l`anima di ogni vivente
e il soffio d`ogni carne umana.
Nova Vulgata
12,11Nonne auris verba diiudicat,

et palatum cibum sibi gustat?
CEI 1974 Gb12,11 L`orecchio non distingue forse le parole
e il palato non assapora i cibi?
Nova Vulgata
12,12In senibus est sapientia,

et in longaevis prudentia.
CEI 1974 Gb12,12 Nei canuti sta la saggezza
e nella vita lunga la prudenza.
Nova Vulgata
12,13Apud ipsum est sapientia et fortitudo;

ipse habet consilium et intellegentiam.
CEI 1974 Gb12,13 In lui risiede la sapienza e la forza,
a lui appartiene il consiglio e la prudenza!
Nova Vulgata
12,14Si destruxerit, nemo est, qui aedificet;

si incluserit hominem, nullus est, qui aperiat.
CEI 1974 Gb12,14 Ecco, se egli demolisce, non si può ricostruire,
se imprigiona uno, non si può liberare.
Nova Vulgata
12,15Si continuerit aquas, arescent;

et, si emiserit eas, subvertent terram.
CEI 1974 Gb12,15 Se trattiene le acque, tutto si secca,
se le lascia andare, devastano la terra.
Nova Vulgata
12,16Apud ipsum est fortitudo et sapientia;

ipse novit et decipientem et eum qui decipitur.
CEI 1974 Gb12,16 Da lui viene potenza e sagacia,
a lui appartiene l`ingannato e l`ingannatore.
Nova Vulgata
12,17Inducit consiliarios spoliatos
et iudices in stuporem.
CEI 1974 Gb12,17 Rende stolti i consiglieri della terra,
priva i giudici di senno;
Nova Vulgata
12,18Balteum regum dissolvit

et praecingit fune renes eorum.
CEI 1974 Gb scioglie la cintura dei re
e cinge i loro fianchi d`una corda.
12,18 Dio umilia i potenti.
Nova Vulgata
12,19Inducit sacerdotes spoliatos
et optimates supplantat,
CEI 1974 Gb12,19 Fa andare scalzi i sacerdoti
e rovescia i potenti.
Nova Vulgata
12,20commutans labium veracium

et doctrinam senum auferens.
CEI 1974 Gb12,20 Toglie la favella ai più veraci
e priva del senno i vegliardi.
Nova Vulgata
12,21Effundit despectionem super principes

et cingulum fortium relaxat.
CEI 1974 Gb12,21 Sui nobili spande il disprezzo
e allenta la cintura ai forti.
Nova Vulgata
12,22Qui revelat profunda de tenebris

et producit in lucem umbram mortis.
CEI 1974 Gb12,22 Strappa dalle tenebre i segreti
e porta alla luce le cose oscure.
Nova Vulgata
12,23Qui multiplicat gentes et perdit eas

et subversas in integrum restituit.
CEI 1974 Gb12,23 Fa grandi i popoli e li lascia perire,
estende le nazioni e le abbandona.
Nova Vulgata
12,24Qui immutat cor principum populi terrae et decipit eos

et errare eos faciet per invium desertum.
CEI 1974 Gb12,24 Toglie il senno ai capi del paese
e li fa vagare per solitudini senza strade,
Nova Vulgata
12,25Palpabunt quasi in tenebris et non in luce,
et errare eos faciet quasi ebrios.
CEI 1974 Gb12,25 vanno a tastoni per le tenebre, senza luce,
e barcollano come ubriachi.