Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Ezechielis - 9

Ezechielis

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 9 9,1Et clamavit in auribus meis voce magna dicens: «Appropinquaverunt visitationes urbis, et unusquisque vas interfectionis habet in manu sua».
CEI 1974 Ez9,1 Allora una voce potente gridò ai miei orecchi: "Avvicinatevi, voi che dovete punire la città, ognuno con lo strumento di sterminio in mano".
Nova Vulgata 9,2Et ecce sex viri veniebant de via portae superioris, quae respicit ad aquilonem, et uniuscuiusque vas interitus in manu eius; vir quoque unus in medio eorum vestitus lineis, et atramentarium scriptoris ad renes eius; et ingressi sunt et steterunt iuxta altare aereum.
CEI 1974 Ez Ecco sei uomini giungere dalla direzione della porta superiore che guarda a settentrione, ciascuno con lo strumento di sterminio in mano. In mezzo a loro c`era un altro uomo, vestito di lino, con una borsa da scriba al fianco. Appena giunti, si fermarono accanto all`altare di bronzo.
9,2 I sei uomini sono angeli che devono eseguire l'ordine di Dio. Il lino era usato per le vesti sacerdotali.
Nova Vulgata 9,3Et gloria Dei Israel elevata est de cherub, super quem erat, ad limen domus; et vocavit virum, qui indutus erat lineis et atramentarium scriptoris habebat in lumbis suis.
CEI 1974 Ez La gloria del Dio di Israele, dal cherubino sul quale si posava si alzò verso la soglia del tempio e chiamò l`uomo vestito di lino che aveva al fianco la borsa da scriba.
9,3 La gloria di Dio sta per lasciare il tempio.
Nova Vulgata 9,4Et dixit Dominus ad eum: «Transi per mediam civitatem in medio Ierusalem et signa thau super frontes virorum gementium et dolentium super cunctis abominationibus, quae fiunt in medio eius».
CEI 1974 Ez Il Signore gli disse: "Passa in mezzo alla città, in mezzo a Gerusalemme e segna un tau sulla fronte degli uomini che sospirano e piangono per tutti gli abomini che vi si compiono".
9,4 Il tau ultima lettera dell'alfabeto ebraico, nella scrittura antica aveva la forma di una croce: cfr. Ap 7, 2 ss.; cfr. 9, 4. Gli innocenti sono risparmiati.
Nova Vulgata 9,5Et illis dixit, audiente me: «Transite per civitatem sequentes eum et percutite; non parcat oculus vester, neque misereamini:
CEI 1974 Ez9,5 Agli altri disse, in modo che io sentissi: "Seguitelo attraverso la città e colpite! Il vostro occhio non perdoni, non abbiate misericordia.
Nova Vulgata 9,6senem, adulescentulum et virginem et parvulum et mulieres interficite usque ad internecionem; omnem autem, super quem videritis thau, ne occidatis, et a sanctuario meo incipite». Coeperunt ergo a viris senioribus, qui erant ante faciem domus.
CEI 1974 Ez9,6 Vecchi, giovani, ragazze, bambini e donne, ammazzate fino allo sterminio: solo non toccate chi abbia il tau in fronte; cominciate dal mio santuario!". Incominciarono dagli anziani che erano davanti al tempio.
Nova Vulgata 9,7Et dixit ad eos: «Contaminate domum et implete atria interfectis. Egredimini». Et egressi sunt et percutiebant eos, qui erant in civitate.
CEI 1974 Ez9,7 Disse loro: "Profanate pure il santuario, riempite di cadaveri i cortili. Uscite!". Quelli uscirono e fecero strage nella città.
Nova Vulgata
9,8Et caede completa, remansi ego ruique super faciem meam et clamans aio: «Heu, Domine Deus! Ergone disperdes omnes reliquias Israel, effundens furorem tuum super Ierusalem?».
CEI 1974 Ez9,8 Mentre essi facevano strage, io ero rimasto solo: mi gettai con la faccia a terra e gridai: "Ah! Signore Dio, sterminerai tu quanto è rimasto di Israele, rovesciando il tuo furore sopra Gerusalemme?".
Nova Vulgata 9,9Et dixit ad me: «Iniquitas domus Israel et Iudae magna est nimis valde; et repleta est terra sanguinibus, et civitas repleta est iniustitia. Dixerunt enim: “Dereliquit Dominus terram, et Dominus non videt”;
CEI 1974 Ez9,9 Mi disse: "L`iniquità di Israele e di Giuda è enorme, la terra è coperta di sangue, la città è piena di violenza. Infatti vanno dicendo: Il Signore ha abbandonato il paese: il Signore non vede.
Nova Vulgata 9,10igitur et meus non parcet oculus, neque miserebor: viam eorum super caput eorum reddam».
CEI 1974 Ez9,10 Ebbene, neppure il mio occhio avrà compassione e non userò misericordia: farò ricadere sul loro capo le loro opere".
Nova Vulgata 9,11Et ecce vir, qui indutus erat lineis, qui habebat atramentarium in lumbis suis, respondit verbum dicens: «Feci, sicut praecepisti mihi».
CEI 1974 Ez9,11 Ed ecco l`uomo vestito di lino, che aveva la borsa al fianco, fece questo rapporto: "Ho fatto come tu mi hai comandato".