Interconfessionale - Antico Testamento - Profeti - Amos - 6
Amos 6
Interconfessionale Torna al libro
CEI 1974
Il regno d’Israele sarà distrutto
Interconfessionale
Guai a voi che vivete tranquilli in Sion. Guai a voi che vi sentite sicuri in Samaria. Guai a voi, uomini importanti d’Israele, la prima fra le nazioni, voi ai quali si rivolgono gli Israeliti.
CEI 1974
Am Guai agli spensierati di Sion
e a quelli che si considerano sicuri
sulla montagna di Samaria!
Questi notabili della prima tra le nazioni,
ai quali si recano gli Israeliti!
e a quelli che si considerano sicuri
sulla montagna di Samaria!
Questi notabili della prima tra le nazioni,
ai quali si recano gli Israeliti!
Interconfessionale
Andate a vedere la città di Calne, di là passate per la grande città di ∆Camat e scendete fino alla città di ∆Gat in Filistea. Siete forse migliori di quei regni? I loro territori sono più vasti dei vostri?
Rimandi
6,2
Calne, Camat Is 10,9-10. — confronto lusinghiero con gli altri Lc 18,11.
Note al Testo
6,2
Calne e Camat: due importanti città aramee a nord-ovest di Damasco; Gat invece è un’altra delle principali città abitate dai Filistei a sud-ovest di Gerusalemme (vedi nota a 1,8).
CEI 1974
Am6,2 Passate a Calne e guardate,
andate di lì ad Camat la grande
e scendete a Gat dei Filistei:
siete voi forse migliori di quei regni
o è più grande il vostro territorio del loro?
andate di lì ad Camat la grande
e scendete a Gat dei Filistei:
siete voi forse migliori di quei regni
o è più grande il vostro territorio del loro?
Interconfessionale
6,3Voi volete allontanare il giorno della disgrazia, ma con le vostre azioni fate avvicinare il regno della violenza.
CEI 1974
Am6,3 Voi credete di ritardare il giorno fatale
e affrettate il sopravvento della violenza.
e affrettate il sopravvento della violenza.
Interconfessionale
Vi sdraiate su divani pregiati e ben lavorati, mangiate carne di agnello e di vitello, presi dal gregge e dalla stalla.
CEI 1974
Am Essi su letti d`avorio e sdraiati sui loro divani
mangiano gli agnelli del gregge
e i vitelli cresciuti nella stalla.
mangiano gli agnelli del gregge
e i vitelli cresciuti nella stalla.
Interconfessionale
Bevete il vino in grandi coppe e usate i profumi più raffinati, ma non vi preoccupate della rovina che sta per colpire i discendenti di Giuseppe.
CEI 1974
Am6,6 bevono il vino in larghe coppe
e si ungono con gli unguenti più raffinati,
ma della rovina di Giuseppe non si preoccupano.
e si ungono con gli unguenti più raffinati,
ma della rovina di Giuseppe non si preoccupano.
Interconfessionale
Il Signore, Dio dell’universo, ha promesso solennemente: «Siccome detesto l’orgoglio dei discendenti di Giacobbe e odio i loro palazzi, consegnerò al nemico la loro capitale e tutto quel che c’è in essa».
CEI 1974
Am6,8 Ha giurato il Signore Dio, per se stesso!
Oracolo del Signore, Dio degli eserciti.
Detesto l`orgoglio di Giacobbe,
odio i suoi palazzi,
consegnerò la città e quanto contiene.
Oracolo del Signore, Dio degli eserciti.
Detesto l`orgoglio di Giacobbe,
odio i suoi palazzi,
consegnerò la città e quanto contiene.
Interconfessionale
Quando il parente di un morto verrà con chi brucia i corpi a prendere il cadavere per portarlo via, domanderà a chi si trova ancora nella casa:
— È rimasto qualcuno con te?
Questi dirà:
— No! — e aggiungerà: — Silenzio! Non si deve pronunziare il nome del Signore.
— È rimasto qualcuno con te?
Questi dirà:
— No! — e aggiungerà: — Silenzio! Non si deve pronunziare il nome del Signore.
CEI 1974
Am Lo prenderà il suo parente e chi prepara il rogo,
portando via le ossa dalla casa,
egli dirà a chi è in fondo alla casa:
"Ce n`è ancora con te?".
L`altro risponderà: "No".
Quegli dirà: "Zitto!": non si deve menzionare
il nome del Signore.
portando via le ossa dalla casa,
egli dirà a chi è in fondo alla casa:
"Ce n`è ancora con te?".
L`altro risponderà: "No".
Quegli dirà: "Zitto!": non si deve menzionare
il nome del Signore.
Interconfessionale
Possono galoppare i cavalli sulle rocce? Si può arare il mare con i buoi? Eppure nelle vostre mani la giustizia è diventata veleno, i frutti della giustizia sono diventati amari.
CEI 1974
Am6,12 Corrono forse i cavalli sulle rocce
e si ara il mare con i buoi?
Poichè voi cambiate il diritto in veleno
e il frutto della giustizia in assenzio.
e si ara il mare con i buoi?
Poichè voi cambiate il diritto in veleno
e il frutto della giustizia in assenzio.
Interconfessionale
Voi vi vantate perché avete conquistato la città di Lodebàr e dite anche: «Siamo stati così forti da conquistare ∆Karnàim!».
Rimandi
6,13
Siamo stati così forti Dt 8,17; 9,4; 32,27; Gs 24,12; Gdc 7,2; Is 10,13-15; cfr. Os 1,7+; Lc 12,19; Ef 2,8-9.
Note al Testo
6,13
Lodebàr e Karnàim: due città a est del Giordano (vedi 2 Samuele 9,4 e Genesi 14,5); il nome ebraico di queste città permette una lettura ironica del testo: Lodebàr significa nulla; e Karnàim significa due corna, cioè forza.
Interconfessionale
Il Signore, Dio dell’universo, dice: «Israeliti, io manderò un esercito straniero a occupare la vostra terra. Vi opprimerà dal passo di Camat, a nord, fino alla valle del ∆torrente dell’Araba, a sud!».
Rimandi
6,14
gli Assiri vincitori degli Israeliti 2 Re 17,5-6.
Note al Testo
6,14
Il passo di Camat indica tradizionalmente l’estremità settentrionale della Palestina (vedi Giosuè 13,5); il torrente dell’Araba l’estremità sud, a est del Giordano, presso il Mar Morto. Questi erano i limiti del regno d’Israele ai tempi di Geroboamo (vedi nota a 1,1).
CEI 1974
Am6,14 Ora ecco, io susciterò contro di voi, gente d`Israele,
- oracolo del Signore, Dio degli eserciti -
un popolo che vi opprimerà dall`ingresso di Camat
fino al torrente dell`Araba.
- oracolo del Signore, Dio degli eserciti -
un popolo che vi opprimerà dall`ingresso di Camat
fino al torrente dell`Araba.