Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Nuovo Testamento - Vangeli - Marco - 3

Vangelo di Marco 3

Interconfessionale Torna al libro

CEI 1974

Gesù guarisce un uomo in giorno di sabato

Interconfessionale 3,1Un’altra volta Gesù entrò di nuovo in una *sinagoga. Là si trovava un uomo che aveva una mano paralizzata.
CEI 1974 Mc Entrò di nuovo nella sinagoga. C`era un uomo che aveva una mano inaridita,
3,1 Cfr. Mt 12, 9-14. cfr. Lc 6, 6-11.
Interconfessionale Alcuni dei presenti stavano a vedere se Gesù lo guariva in giorno di *sabato, perché poi volevano denunziarlo.
Rimandi
3,2 perché volevano denunziarlo Gv 8,6.
Note al Testo
3,2 Secondo i rabbini, un uomo poteva essere soccorso di sabato soltanto in caso di pericolo di vita; Gesù estende questo modo di vedere a ogni buona azione, e pone anche il giorno di sabato al servizio del bene dell’uomo.
CEI 1974 Mc3,2 e lo osservavano per vedere se lo guariva in giorno di sabato per poi accusarlo.
Interconfessionale 3,3Gesù disse all’uomo che aveva la mano malata:
— Vieni qui, in mezzo a tutti.
CEI 1974 Mc3,3 Egli disse all`uomo che aveva la mano inaridita: "Mettiti nel mezzo!".
Interconfessionale Rivolto poi agli altri chiese:
— Che cosa è permesso fare in un giorno di sabato? Fare del bene o fare del male? Salvare la vita di un uomo o lasciarlo morire?
Ma essi non rispondevano.
Rimandi
3,4 permesso in giorno di sabato Lc 14,3; Gv 5,10. — Fare del bene in giorno di sabato Gv 5,17.
CEI 1974 Mc3,4 Poi domandò loro: "E` lecito in giorno di sabato fare il bene o il male, salvare una vita o toglierla?".
Interconfessionale Gesù allora li guardò con sdegno. Era molto triste per l’ostinazione dei loro cuori. Disse poi all’uomo malato:
— Dammi la mano!
Quello gliela diede e la sua mano ritornò perfettamente sana.
Rimandi
3,5 Gesù si guardò attorno Mc 3,34; 5,32; 10,23; 11,11. — cuore ostinato Es 7,13; Is 6,9-10; Mt 13,15; 19,8; Mc 6,52; 8,17; 10,5; 16,14; Lc 21,34; Gv 12,40; At 7,51; 28,27; Rm 2,5; 11,25; Ef 4,18; Eb 3,8.10.12.15; 4,7.
Note al Testo
3,5 Disse poi… sana: altri: disse all’uomo: “Tendi la mano!”. Egli la tese e la sua mano fu guarita.
CEI 1974 Mc3,5 Ma essi tacevano. E guardandoli tutt`intorno con indignazione, rattristato per la durezza dei loro cuori, disse a quell`uomo: "Stendi la mano!". La stese e la sua mano fu risanata.
Interconfessionale Ma i *farisei uscirono dalla sinagoga e subito fecero una riunione con quelli del partito di Erode per decidere come far morire Gesù.
Rimandi
3,6 riunione contro Gesù Mt 12,14+. — quelli del partito di Erode Mt 22,16; Mc 3,6; 12,13. — Erode Mt 14,1+.
Note al Testo
3,6 partito di Erode: erano i sostenitori di Erode Antipa il quale governò sulla Galilea dal 4 a.C. al 39 d.C.
CEI 1974 Mc E i farisei uscirono subito con gli erodiani e tennero consiglio contro di lui per farlo morire.
3,6 Per gli erodiani cfr. Mt 22, 15.
Gesù e la folla

Interconfessionale Gesù si ritirò con i suoi *discepoli verso il lago di Galilea e una grande folla lo seguì. Venivano dalla Galilea, dalla regione della Giudea,
Rimandi
3,7 verso il lago Mc 2,13; 3,7-8; 4,1-2; 5,21; Lc 5,1-3.
CEI 1974 Mc3,7 Gesù intanto si ritirò presso il mare con i suoi discepoli e lo seguì molta folla dalla Galilea.
Interconfessionale da Gerusalemme, dall’Idumea, dai territori che sono al di là del fiume Giordano e dalle zone attorno alle città di Tiro e di Sidone. Era una gran folla di gente che aveva sentito raccontare quel che Gesù faceva e per questo veniva da lui.
Rimandi
3,8 afflusso della folla a Gesù Mt 4,25; 8,1; 12,15; 14,13; Mc 1,32.45; 2,1.13; 3,7-8.20; 4,1; 5,21; 6,31.34.54; 8,1; Lc 6,17-19.
Note al Testo
3,8 Idumea: regione a sud della Giudea. Solo Marco, tra gli ascoltatori di Gesù, presenta gente proveniente dall’Idumea, patria di Erode il Grande. — Tiro e Sidone: città non ebree della Fenicia (attuale Libano), regione a nord della Galilea sulla costa del Mediterraneo.
CEI 1974 Mc Dalla Giudea e da Gerusalemme e dall`Idumea e dalla Transgiordania e dalle parti di Tiro e Sidone una gran folla, sentendo ciò che faceva, si recò da lui.
3,8 L’Idumea era nell’estremo sud della Giudea.
Interconfessionale Allora Gesù disse ai suoi discepoli di preparargli una piccola barca, per non essere schiacciato dalla folla.
Rimandi
3,9 Gesù insegna da una barca Mc 4,1 par.; Lc 5,3.
CEI 1974 Mc3,9 Allora egli pregò i suoi discepoli che gli mettessero a disposizione una barca, a causa della folla, perché non lo schiacciassero.
Interconfessionale Infatti, sapendo che egli aveva guarito molti malati, tutti quelli che avevano qualche male si spingevano fino a lui per poterlo toccare.
Rimandi
3,10 toccare Gesù Mc 5,28+.
Note al Testo
3,10 si spingevano… toccare: altri: gli si precipitavano addosso per toccarlo.
CEI 1974 Mc3,10 Infatti ne aveva guariti molti, così che quanti avevano qualche male gli si gettavano addosso per toccarlo.
Interconfessionale E quando gli *spiriti maligni lo vedevano, si gettavano ai suoi piedi e gridavano: «Tu sei il *Figlio di Dio».
Rimandi
3,11 Figlio di Dio Mt 14,33+; Mc 1,1+. — i demòni riconoscono Gesù Mc 5,7.
CEI 1974 Mc Gli spiriti immondi, quando lo vedevano, gli si gettavano ai piedi gridando: "Tu sei il Figlio di Dio!".
3,11-12 Gesù non vuole che il riconoscimento dei demoni venga mal compreso dal popolo e sfruttato dai suoi nemici.
Interconfessionale Ma Gesù ordinava loro severamente di non dire chi egli era.
Rimandi
3,12 Gesù impone il segreto Mc 1,25+.
CEI 1974 Mc3,12 Ma egli li sgridava severamente perché non lo manifestassero.
Elezione dei dodici Apostoli
Gesù sceglie i dodici apostoli

Interconfessionale Poi Gesù salì sopra un monte, chiamò vicino a sé alcuni che aveva scelto, ed essi andarono da lui.
Rimandi
3,13 Gesù su un monte Mc 6,46; 9,2. — chiamata a essere discepoli Mc 1,27; 2,14; Mt 4,19+.
CEI 1974 Mc Salì poi sul monte, chiamò a sé quelli che egli volle ed essi andarono da lui.
3,13 Cfr. Mt 10, 1-4. cfr. Lc 6, 12-16.
Interconfessionale Questi erano dodici [ed egli li chiamò *apostoli]. Li scelse perché stessero con lui, per mandarli a predicare
Rimandi
3,14 stare con Gesù Mc 5,18. — mandare Mt 10,5+. — predicare Mt 3,1+.
Note al Testo
3,14 ed egli li chiamò apostoli: alcuni antichi manoscritti non contengono questa frase. — perché stessero con lui: questa precisazione è solo in Marco, e accentua molto il rapporto fra Gesù e i suoi amici.
CEI 1974 Mc Ne costituì Dodici che stessero con lui
3,14 « Costituì » lascia intendere che si tratta di una iniziativa divina.
Interconfessionale e perché avessero il potere di scacciare i demòni.
Rimandi
3,15 scacciare i demòni Mt 7,22; 8,16 par.; 8,31; 9,32-34 par.; 10,8; 12,24; 17,18; Mc 1,39; 6,13; 7,26; 9,38; 16,9.17; Lc 4,35; 9,1; 13,32.
CEI 1974 Mc3,15 e anche per mandarli a predicare e perché avessero il potere di scacciare i demòni.
Interconfessionale I *Dodici erano: Simone che Gesù chiamò «Pietro»,
Rimandi
3,16 i Dodici Mt 10,2+. — Simone che Gesù chiamò Pietro Mt 16,16-18; Gv 1,42.
CEI 1974 Mc Costituì dunque i Dodici: Simone, al quale impose il nome di Pietro;
3,16 cfr. Mt 16, 18. cfr. Gv 1, 42.
Interconfessionale Giacomo e suo fratello Giovanni, che erano figli di Zebedèo — Gesù li chiamò anche «Boanèrghes», che significa «figli del tuono» —
Rimandi
3,17 figli del tuono Lc 9,54.
Note al Testo
3,17 figli del…: sull’uso di questa espressione vedi nota a 1 Tessalonicesi 5,5.
CEI 1974 Mc poi Giacomo di Zebedèo e Giovanni fratello di Giacomo, ai quali diede il nome di Boanèrghes, cioè figli del tuono;
3,17 Il soprannome aramaico sottolinea il carattere ardente dei due fratelli.
Interconfessionale poi Andrea, Filippo, Bartolomeo, Matteo, Tommaso, Giacomo figlio di Alfeo, Taddeo, Simone che era del partito degli *zeloti
Rimandi
3,18 lo zelota Lc 6,15.
Note al Testo
3,18 zeloti: vedi nota a Matteo 10,4.
CEI 1974 Mc3,18 e Andrea, Filippo, Bartolomeo, Matteo, Tommaso, Giacomo di Alfeo, Taddeo, Simone il Cananèo
Interconfessionale e Giuda Iscariota che poi fu il traditore di Gesù.
Rimandi
3,19 Giuda Iscariota Mt 10,4+.
Note al Testo
3,19 Iscariota: questo secondo nome di Giuda può indicare il padre (vedi Giovanni 6,71; 13,26), il mestiere (tintore), il luogo di origine (Is = uomo; Cariot: località sconosciuta), oppure significa sicario.
CEI 1974 Mc3,19 e Giuda Iscariota, quello che poi lo tradì.
Risposta ai malignatori
I parenti di Gesù

Interconfessionale Gesù tornò in casa, ma si radunò di nuovo tanta folla che lui e i suoi discepoli non riuscivano più nemmeno a mangiare.
Rimandi
3,20 afflusso della folla Mc 3,8+.
Note al Testo
3,20 casa: vedi nota a 2,1.
CEI 1974 Mc Entrò in una casa e si radunò di nuovo attorno a lui molta folla, al punto che non potevano neppure prendere cibo.
3,20 Cfr. Mt 12, 24-32. cfr. Lc 11, 15-22. cfr. Lc 12, 10.
Interconfessionale Quando i suoi parenti vennero a sapere queste cose si mossero per andare a prenderlo, perché dicevano che era diventato pazzo.
Rimandi
3,21 è diventato pazzo Gv 10,20.
Note al Testo
3,21 dicevano: oppure: si diceva: in questo caso si tratterebbe dell’opinione di gente non ben precisata.
CEI 1974 Mc Allora i suoi, sentito questo, uscirono per andare a prenderlo; poiché dicevano: "E` fuori di sé".
3,21 L’impersonale« dicevano può riferirsi all’opinione della folla.
Gesù e Satana

Interconfessionale Certi *maestri della Legge che erano venuti fin da Gerusalemme dicevano: «*Beelzebùl, il *diavolo, è dentro di lui. È con l’aiuto del capo dei *demòni che egli ha il potere di scacciare i demòni».
Rimandi
3,22 Gesù accusato di essere posseduto da Beelzebùl Mt 9,34 par.; 10,25; 12,24; Gv 7,20; 8,48-52; 10,20-21. — Beelzebùl Mt 10,25+.
CEI 1974 Mc3,22 Ma gli scribi, che erano discesi da Gerusalemme, dicevano: "Costui è posseduto da Beelzebùl e scaccia i demòni per mezzo del principe dei demòni".
Interconfessionale Allora Gesù si rivolse alla gente e si mise a parlare servendosi di *parabole: «Come è possibile che *Satana scacci via Satana?
Rimandi
3,23 parabola Mc 4,11; 7,17. — Satana Mc 1,13+.
CEI 1974 Mc3,23 Ma egli, chiamatili, diceva loro in parabole: "Come può satana scacciare satana?
Interconfessionale Se gli abitanti di una nazione si dividono e si combattono tra loro, quella nazione non può continuare a esistere.
Note al Testo
3,24 non può… esistere: altri: non potrà restare in piedi.
CEI 1974 Mc3,24 Se un regno è diviso in se stesso, quel regno non può reggersi;
Interconfessionale 3,25Se in una famiglia manca l’accordo e ci si divide, quella famiglia non potrà più durare.
CEI 1974 Mc3,25 se una casa è divisa in se stessa, quella casa non può reggersi.
Interconfessionale 3,26Se dunque Satana si mette contro se stesso e non è più unito, non può andare avanti: il suo potere è finito.
CEI 1974 Mc3,26 Alla stessa maniera, se satana si ribella contro se stesso ed è diviso, non può resistere, ma sta per finire.
Interconfessionale «Nessuno può entrare nella casa di un uomo forte e rubare i suoi beni, se prima non riesce a legarlo; ma quando l’ha legato, può vuotargli la casa.
Rimandi
3,27 un uomo forte Is 49,24-25; 53,12; Mc 1,7.
CEI 1974 Mc3,27 Nessuno può entrare nella casa di un uomo forte e rapire le sue cose se prima non avrà legato quell`uomo forte; allora ne saccheggerà la casa.
Interconfessionale «In verità, di una cosa vi assicuro: potranno essere perdonati tutti i peccati che gli uomini avranno commesso e tutte le bestemmie che diranno;
Rimandi
3,28 tutti i peccati perdonati 1 Tm 1,13. — bestemmia Mt 9,3+; Mc 2,7 par.
CEI 1974 Mc3,28 In verità vi dico: tutti i peccati saranno perdonati ai figli degli uomini e anche tutte le bestemmie che diranno;
Interconfessionale ma chi avrà bestemmiato contro lo *Spirito Santo non sarà mai perdonato, perché ha commesso un peccato irreparabile».
Note al Testo
3,29 contro lo Spirito Santo: vedi nota a Matteo 12,31.
CEI 1974 Mc3,29 ma chi avrà bestemmiato contro lo Spirito santo, non avrà perdono in eterno: sarà reo di colpa eterna".
Interconfessionale Gesù dichiarò tutto questo perché qualcuno aveva detto: «Uno *spirito maligno è dentro di lui».
Rimandi
3,30 Gesù accusato di avere uno spirito maligno Mc 3,22+.
CEI 1974 Mc3,30 Poiché dicevano: "E` posseduto da uno spirito immondo".
La famiglia di Gesù
I veri parenti di Gesù

Interconfessionale La madre e i fratelli di Gesù erano venuti dove egli si trovava, ma erano rimasti fuori e lo avevano fatto chiamare.
Rimandi
3,31 la madre e i fratelli di Gesù Mt 13,55-56; Mc 6,3; Gv 2,12; At 1,14.
Note al Testo
3,31 fratelli: vedi nota a Matteo 12,46.
CEI 1974 Mc Giunsero sua madre e i suoi fratelli e, stando fuori, lo mandarono a chiamare.
3,31 Cfr. Mt 12, 46-50. cfr. Lc 8, 19-21.
Interconfessionale In quel momento molta gente stava seduta attorno a Gesù. Gli dissero:
— Tua madre e i tuoi fratelli sono qui fuori e ti cercano.
Note al Testo
3,32 i tuoi fratelli: alcuni antichi manoscritti aggiungono: e le tue sorelle.
CEI 1974 Mc3,32 Tutto attorno era seduta la folla e gli dissero: "Ecco tua madre, i tuoi fratelli e le tue sorelle sono fuori e ti cercano".
Interconfessionale 3,33Gesù rispose loro:
— Chi è mia madre e chi sono i miei fratelli?
CEI 1974 Mc3,33 Ma egli rispose loro: "Chi è mia madre e chi sono i miei fratelli?".
Interconfessionale 3,34Poi si guardò attorno, e osservando la gente seduta in cerchio vicino a lui disse:
— Guardate: sono questi mia madre e i miei fratelli.
CEI 1974 Mc3,34 Girando lo sguardo su quelli che gli stavano seduti attorno, disse: "Ecco mia madre e i miei fratelli!
Interconfessionale Chiunque fa la volontà di Dio, è mio fratello, mia sorella e mia madre.
Rimandi
3,35 fare la volontà di Dio Mt 6,10+.
CEI 1974 Mc3,35 Chi compie la volontà di Dio, costui è mio fratello, sorella e madre".