Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Deuterocanonici - Giuditta - 3

Giuditta 3

Interconfessionale Torna al libro

CEI 1974

Molte città accolgono Oloferne

Interconfessionale 3,1Tutte quelle città mandarono messaggeri da Oloferne per chiedere la pace. Portavano questo messaggio:
CEI 1974 Gdt3,1 Perciò gli inviarono messaggeri con proposte di pace:
Interconfessionale «Noi ci mettiamo a disposizione del grande re Nabucodònosor e ci gettiamo a terra davanti a te. Fa’ di noi quel che vuoi.
Rimandi
3,2 grande re 2,5+.
CEI 1974 Gdt3,2 "Ecco, ci mettiamo davanti a te noi, figli del gran re Nabucodònosor; fà di noi quanto ti piacerà.
Interconfessionale 3,3Le nostre fattorie e le nostre terre, i nostri campi di grano, i nostri greggi e armenti e tutti i nostri recinti ti appartengono. Fanne quel che vuoi.
CEI 1974 Gdt3,3 Ecco le nostre case e tutto il nostro territorio e tutti i campi di grano, i greggi e gli armenti e tutto il bestiame dei nostri attendamenti sono a tua disposizione perché tu ne faccia quel che vuoi.
Interconfessionale 3,4Le nostre città sono tue e gli abitanti sono tuoi schiavi. Vieni e fa’ di essi quel che vuoi!».
CEI 1974 Gdt3,4 Anche le nostre città e quanti vi abitano, ecco sono tuoi servi, vieni e trattale come ti piacerà".
Interconfessionale 3,5Quegli uomini andarono da Oloferne e gli riferirono il messaggio.
CEI 1974 Gdt3,5 Si presentarono di fatto ad Oloferne quegli uomini e si espressero con lui su questo tono.
Interconfessionale 3,6Allora Oloferne andò con le sue truppe sulla costa del Mediterraneo. Occupò le città fortificate e prese per sé i giovani più forti, come rinforzo del proprio esercito.
CEI 1974 Gdt3,6 Egli scese allora con il suo esercito lungo la costa e pose presidi nelle fortezze, poi prelevò da esse uomini scelti come ausiliari.
Interconfessionale Gli abitanti delle città e delle regioni vicine accolsero Oloferne con grandi onori. Gli andarono incontro con corone di fiori sul capo e danzando al suono del tamburello.
Rimandi
3,7 danzando al suono del tamburello Es 15,20; Gdc 11,34; 1 Sam 18,6.
CEI 1974 Gdt3,7 Quelle popolazioni con tutto il paese circostante lo accolsero con corone e danze e suono di timpani.
Interconfessionale Ma Oloferne demolì tutti i loro templi e fece abbattere gli alberi sacri. Aveva difatti ricevuto da Nabucodònosor l’ordine di distruggere tutti gli dèi della terra. I popoli e le tribù del mondo dovevano adorare soltanto Nabucodònosor. In tutte le lingue dovevano invocarlo come l’unico Dio.
Rimandi
3,8 dovevano adorare Nabucodònosor Dn 6,8; 11,36; 2 Ts 2,4.
Note al Testo
3,8 demolì tutti i loro templi: così secondo l’antica traduzione siriaca; il testo greco ha: devastò i loro territori.
CEI 1974 Gdt3,8 Ma egli demolì tutti i loro templi e tagliò i boschi sacri, perché aveva ordine di distruggere tutti gli dei della terra, in modo che tutti i popoli adorassero solo Nabucodònosor e tutte le lingue e le tribù lo acclamassero come dio.
Interconfessionale Poi Oloferne attraversò la pianura di Èsdrelon e arrivò vicino alla città di Dotàim di fronte alla catena montuosa che porta nella regione della Giudea.
Rimandi
3,9 Èsdrelon 1,8.
Note al Testo
3,9 Èsdrelon è qui il nome greco della più grande pianura della Palestina, chiamata in ebraico Izreèl (vedi Giosuè 17,16; Giudici 6,33). — Dotàim: località poco a sud di tale pianura.
CEI 1974 Gdt3,9 Poi giunse in vista di Esdrelon, vicino a Dotain, che è di fronte alle grandi montagne della Giudea.
Interconfessionale Oloferne pose l’accampamento tra le città di Gebe e di Scitòpoli e restò là un mese, per rifornire il suo esercito.
Note al Testo
3,10 Scitòpoli: è il nome greco di Bet-Sean (vedi 1 Samuele 31,10 e nota).
CEI 1974 Gdt3,10 Essi si accamparono fra Gebe e Scitopoli e Oloferne rimase là un mese intero per raccogliere tutto il bottino delle sue truppe.