Interconfessionale - Nuovo Testamento - Lettere Universali - 2 Pietro - 2
Seconda lettera di Pietro 2
Interconfessionale Torna al libro
CEI 1974
Falsi profeti e falsi maestri
Interconfessionale
Un tempo, in mezzo al popolo di Dio ci furono anche falsi *profeti. Allo stesso modo verranno anche tra voi falsi maestri. Essi cercheranno di diffondere eresie disastrose e si metteranno perfino contro il Signore che li ha salvati; ma andranno presto in rovina.
CEI 1974
2Pt Ci sono stati anche falsi profeti tra il popolo, come pure ci saranno in mezzo a voi falsi maestri che introdurranno eresie perniciose, rinnegando il Signore che li ha riscattati e attirandosi una pronta rovina.
Interconfessionale
Molti li ascolteranno e vivranno, come loro, una vita immorale. Per colpa loro, la fede cristiana sarà disprezzata.
CEI 1974
2Pt2,2 Molti seguiranno le loro dissolutezze e per colpa loro la via della verità sarà coperta di impropèri.
Interconfessionale
Per il desiderio di ricchezza, vi imbroglieranno con ragionamenti sbagliati. Ma la condanna di questi falsi maestri è già pronta; la loro rovina non si farà aspettare.
CEI 1974
2Pt2,3 Nella loro cupidigia vi sfrutteranno con parole false; ma la loro condanna è già da tempo all`opera e la loro rovina è in agguato.
Gli esempi della storia passata
Interconfessionale
Dio non ha lasciato senza punizione quegli *angeli che avevano peccato, ma li ha gettati nell’*abisso buio dell’inferno, tenendoli rinchiusi per il giorno del *giudizio.
Interconfessionale
Allo stesso modo, Dio non ha lasciato senza punizione il mondo antico, pieno di uomini malvagi: ha mandato il diluvio a distruggerlo. Invece ha salvato Noè, che insegnava come si vive da uomini giusti, e altre sette persone insieme con lui.
Interconfessionale
Dio ha condannato le città di *Sòdoma e *Gomorra: le ha distrutte con il fuoco, e ha lasciato un esempio per quelli che in futuro avrebbero vissuto una vita malvagia.
CEI 1974
2Pt2,6 condannò alla distruzione le città di Sòdoma e Gomorra, riducendole in cenere, ponendo un esempio a quanti sarebbero vissuti empiamente.
Interconfessionale
Invece Dio ha liberato *Lot che era un uomo giusto e rattristato per il comportamento immorale dei suoi contemporanei.
Interconfessionale
2,8Quest’uomo buono abitava in mezzo a loro e vedeva e udiva tutto quel che facevano; ogni giorno, quella vita scandalosa era un tormento per la sua anima giusta.
CEI 1974
2Pt2,8 Quel giusto infatti, per ciò che vedeva e udiva mentre abitava in mezzo a loro, si tormentava ogni giorno nella sua anima giusta per tali ignominie.
Interconfessionale
Dunque il Signore è capace di liberare dalle difficoltà quelli che lo amano, ed è capace di tener da parte i malvagi, per punirli nel giorno del giudizio.
CEI 1974
2Pt2,9 Il Signore sa liberare i pii dalla prova e serbare gli empi per il castigo nel giorno del giudizio,
Interconfessionale
Egli punirà soprattutto quelli che seguono i desideri più schifosi e disprezzano l’autorità di Dio.
Ora, questi falsi maestri sono spavaldi e superbi; non hanno paura nemmeno di offendere gli spiriti dell’universo.
Il comportamento dei falsi maestri
Ora, questi falsi maestri sono spavaldi e superbi; non hanno paura nemmeno di offendere gli spiriti dell’universo.
CEI 1974
2Pt2,10 soprattutto coloro che nelle loro impure passioni vanno dietro alla carne e disprezzano il Signore.
Temerari, arroganti, non temono d`insultare gli esseri gloriosi decaduti,
Temerari, arroganti, non temono d`insultare gli esseri gloriosi decaduti,
Interconfessionale
Gli *angeli, invece, che sono ben più forti e potenti, non portano davanti a Dio simili accuse offensive contro di loro.
CEI 1974
2Pt2,11 mentre gli angeli, a loro superiori per forza e potenza, non portano contro di essi alcun giudizio offensivo davanti al Signore.
Interconfessionale
Ma questa gente agisce solo per istinto, come stupide bestie che nascono per essere catturate e uccise. Essi bestemmiano ciò che non conoscono. Moriranno come bestie,
CEI 1974
2Pt2,12 Ma costoro, come animali irragionevoli nati per natura a essere presi e distrutti, mentre bestemmiano quel che ignorano, saranno distrutti nella loro corruzione,
Interconfessionale
e così riceveranno la ricompensa per la loro vita corrotta.
La loro felicità è il piacere che dura un giorno. Quando fanno festa con voi e si vantano dei loro imbrogli, la loro presenza è una vergogna e uno scandalo.
La loro felicità è il piacere che dura un giorno. Quando fanno festa con voi e si vantano dei loro imbrogli, la loro presenza è una vergogna e uno scandalo.
CEI 1974
2Pt2,13 subendo il castigo come salario dell`iniquità. Essi stimano felicità il piacere d`un giorno; sono tutta sporcizia e vergogna; si dilettano dei loro inganni mentre fan festa con voi;
Interconfessionale
2,14I loro occhi cercano sempre nuove possibilità di adulterio; non sono mai stanchi di far peccati. Prendono in trappola persone fragili; il loro cuore è avvelenato dal desiderio di guadagnare. La maledizione di Dio è su di loro.
CEI 1974
2Pt han gli occhi pieni di disonesti desideri e sono insaziabili di peccato, adescano le anime instabili, hanno il cuore rotto alla cupidigia, figli di maledizione!
Interconfessionale
Hanno seguito l’esempio del *profeta Balaam, figlio di Bosòr. Egli volle guadagnare soldi facendo il male,
Interconfessionale
ma poi fu rimproverato per la sua cattiveria da un’asina che si mise a parlare. Ciò mandò a vuoto lo stupido progetto di questo profeta.
CEI 1974
2Pt2,16 ma fu ripreso per la sua malvagità: un muto giumento, parlando con voce umana, impedì la demenza del profeta.
Interconfessionale
Questi falsi *maestri sono come fontane senz’acqua, come nuvole spinte dalla tempesta: Dio ha preparato per loro le tenebre più nere.
Interconfessionale
2,18Fanno discorsi gonfi e vuoti di significato; poi si servono dei più vergognosi desideri per tirare in trappola quelli che da poco si sono allontanati da una vita di errori.
CEI 1974
2Pt2,18 Con discorsi gonfiati e vani adescano mediante le licenziose passioni della carne coloro che si erano appena allontanati da quelli che vivono nell`errore.
Interconfessionale
Promettono libertà, ma in realtà essi stessi sono schiavi della corruzione. Perché ognuno è schiavo di ciò che lo ha vinto.
CEI 1974
2Pt2,19 Promettono loro libertà, ma essi stessi sono schiavi della corruzione. Perché uno è schiavo di ciò che l`ha vinto.
Interconfessionale
Ci sono alcuni che si sono allontanati dalle azioni corrotte del mondo, quando hanno conosciuto Gesù *Cristo, nostro Signore e Salvatore. Ma se poi si lasciano ancora prendere e dominare da quelle corruzioni, la loro situazione finisce per essere peggiore di prima.
CEI 1974
2Pt2,20 Se infatti, dopo aver fuggito le corruzioni del mondo per mezzo della conoscenza del Signore e salvatore Gesù Cristo, ne rimangono di nuovo invischiati e vinti, la loro ultima condizione è divenuta peggiore della prima.
Interconfessionale
Per loro sarebbe stato meglio non aver mai conosciuto la strada giusta, piuttosto che averla conosciuta e poi voltare le spalle al santo comandamento che hanno ricevuto.
Rimandi
2,21
il comandamento 1 Tm 6,14; 2 Pt 3,2. — conoscere la volontà di Dio e poi voltare le spalle Lc 12,47-48; Gc 4,17.
Note al Testo
2,21
comandamento: qui e in 3,2 il singolare ha probabilmente un senso collettivo.
CEI 1974
2Pt2,21 Meglio sarebbe stato per loro non aver conosciuto la via della giustizia, piuttosto che, dopo averla conosciuta, voltar le spalle al santo precetto che era stato loro dato.
Interconfessionale
Si sono comportati proprio come dicono i Proverbi: Il cane torna a ciò che ha vomitato; e: Il maiale lavato torna a rotolarsi nel fango.
CEI 1974
2Pt Si è verificato per essi il proverbio:
Il cane è tornato al suo vomito
e la scrofa lavata è tornata ad avvoltolarsi nel brago.
Il cane è tornato al suo vomito
e la scrofa lavata è tornata ad avvoltolarsi nel brago.