Interconfessionale - Nuovo Testamento - Lettere Universali - 1 Pietro - 2
Prima lettera di Pietro 2
Interconfessionale Torna al libro
CEI 1974
La pietra viva e il popolo santo
Interconfessionale
Come bambini appena nati, desiderate il latte puro e spirituale, per crescere verso la salvezza.
CEI 1974
1Pt2,2 come bambini appena nati bramate il puro latte spirituale, per crescere con esso verso la salvezza:
Interconfessionale
Avvicinatevi al Signore. Egli è la pietra viva che gli uomini hanno rifiutato, ma che, per Dio, è scelta e preziosa.
Rimandi
2,4
la pietra rifiutata Sal 118,22; Mt 21,42; At 4,11. — preziosa agli occhi di Dio Is 28,16.
Note al Testo
2,4
ma che… preziosa: altri: ma scelta e preziosa davanti a Dio.
Interconfessionale
Anche voi, come pietre vive, formate il tempio dello *Spirito Santo, siete *sacerdoti consacrati a Dio e offrite *sacrifici spirituali che Dio accoglie volentieri, per mezzo di Gesù *Cristo.
Rimandi
2,5
formare (costruire) cfr. Mt 16,18; 1 Cor 3,9-10. — il tempio dello Spirito Santo Ef 2,21-22. — sacerdoti consacrati a Dio Es 19,6; Is 61,6; 1 Pt 2,9; Ap 1,6; 5,10; 20,6. — sacrifici spirituali Rm 12,1; Eb 13,15.
Note al Testo
2,5
sacerdoti consacrati a Dio: oppure: un sacerdozio santo; perché tutti insieme svolgono una funzione sacerdotale.
CEI 1974
1Pt anche voi venite impiegati come pietre vive per la costruzione di un edificio spirituale, per un sacerdozio santo, per offrire sacrifici spirituali graditi a Dio, per mezzo di Gesù Cristo.
Interconfessionale
Si legge infatti nella Bibbia:
Ho scelto una pietra di valore,
e la pongo sul monte *Sion
come pietra principale del fondamento.
Chi crede in essa non resterà deluso.
Ho scelto una pietra di valore,
e la pongo sul monte *Sion
come pietra principale del fondamento.
Chi crede in essa non resterà deluso.
Rimandi
Note al Testo
2,6
Ho scelto…: il testo di 2,6 è abbastanza vicino a quello di Isaia 28,16 come si legge nell’antica traduzione greca.
Interconfessionale
Per voi che credete, dunque, questa pietra è molto preziosa. A quelli che non credono, invece, la Bibbia dice:
La pietra che i costruttori hanno rifiutato
è diventata la pietra principale.
La pietra che i costruttori hanno rifiutato
è diventata la pietra principale.
CEI 1974
1Pt2,7 Onore dunque a voi che credete; ma per gli increduli
la pietra che i costruttori hanno scartato
è divenuta la pietra angolare,
la pietra che i costruttori hanno scartato
è divenuta la pietra angolare,
Interconfessionale
Poi dice ancora:
È una pietra che fa inciampare,
un sasso che fa cadere.
Essi vi inciampano, perché non hanno voluto ubbidire alla *parola di Dio. Questa è la fine che Dio ha stabilito per loro.
È una pietra che fa inciampare,
un sasso che fa cadere.
Essi vi inciampano, perché non hanno voluto ubbidire alla *parola di Dio. Questa è la fine che Dio ha stabilito per loro.
CEI 1974
1Pt2,8 sasso d`inciampo e pietra di scandalo.
Loro v`inciampano perché non credono alla parola; a questo sono stati destinati.
Loro v`inciampano perché non credono alla parola; a questo sono stati destinati.
Interconfessionale
Ma voi siete la gente che Dio si è scelta, un popolo regale di sacerdoti, una nazione santa, un popolo che Dio ha acquistato per sé, per annunziare a tutti le sue opere meravigliose.
Egli vi ha chiamati fuori delle tenebre, per condurvi nella sua luce meravigliosa.
Egli vi ha chiamati fuori delle tenebre, per condurvi nella sua luce meravigliosa.
Rimandi
2,9
gente scelta… Is 43,20-21; Dt 7,6; cfr. 10,15. — popolo di sacerdoti 1 Pt 2,5+. — a lui consacrati Es 19,5-6. — popolo che Dio si è scelto Is 43,21. — dalle tenebre alla luce Is 9,1; At 26,18; Ef 5,8; Col 1,13.
Note al Testo
2,9
siete la gente che… opere meravigliose: altri: siete stirpe eletta, sacerdozio regale, nazione santa, popolo che Dio si è acquistato perché proclami le opere ammirevoli di lui.
CEI 1974
1Pt Ma voi siete la stirpe eletta, il sacerdozio regale, la nazione santa, il popolo che Dio si è acquistato perché proclami le opere meravigliose di lui che vi ha chiamato dalle tenebre alla sua ammirabile luce;
2,9-10
La Chiesa è il nuovo popolo di Dio, al quale vengono trasferiti i benefici e i privilegi dell’antico Israele; citazione da Is 43, 20-21. cfr. Os 1, 6-9. cfr. Os 2, 23-24. cfr. Rm 9, 25 ss. Il sacerdozio comune dei fedeli consiste nell’offrire, con le loro opere cristiane, sacrifici spirituali a Dio.
Interconfessionale
Un tempo voi non eravate il suo popolo,
ora invece siete il popolo di Dio.
Un tempo eravate esclusi dalla misericordia,
ora invece avete ottenuto
la sua misericordia.
ora invece siete il popolo di Dio.
Un tempo eravate esclusi dalla misericordia,
ora invece avete ottenuto
la sua misericordia.
CEI 1974
1Pt2,10 voi, che un tempo eravate non-popolo, ora invece siete il popolo di Dio; voi, un tempo esclusi dalla misericordia, ora invece avete ottenuto misericordia.
Il dovere del buon esempio
Il dovere del buon esempio
La vita dei cristiani in mezzo ai pagani
Interconfessionale
Carissimi, voi siete come stranieri ed emigranti in questo mondo; perciò io vi consiglio di stare lontani da quei desideri egoistici che vi portano alla rovina.
CEI 1974
1Pt2,11 Carissimi, io vi esorto, come stranieri e pellegrini, ad astenervi dai desideri della carne che fanno guerra all`anima.
Interconfessionale
Comportatevi bene in mezzo ai pagani: anche se parlano male di voi e dicono che siete dei malfattori, nel giorno del *giudizio dovranno riconoscere che le vostre opere sono buone e daranno gloria a Dio.
CEI 1974
1Pt2,12 La vostra condotta tra i pagani sia irreprensibile, perché mentre vi calunniano come malfattori, al vedere le vostre buone opere giungano a glorificare Dio nel giorno del giudizio.
Doveri verso l` autorità
Doveri verso l` autorità
Interconfessionale
Per amore del Signore, vivete sottomessi a tutte le autorità umane: sia all’imperatore che comanda su tutti,
Interconfessionale
2,14sia ai governatori che egli manda a punire i malfattori e a premiare quelli che fanno bene.
CEI 1974
1Pt2,14 sia ai governatori come ai suoi inviati per punire i malfattori e premiare i buoni.
Interconfessionale
Perché questa è la volontà di Dio: che voi facciate il bene, in modo da chiudere la bocca agli uomini stolti e ignoranti.
CEI 1974
1Pt2,15 Perché questa è la volontà di Dio: che, operando il bene, voi chiudiate la bocca all`ignoranza degli stolti.
Interconfessionale
Comportatevi da uomini liberi, ma usate la vostra libertà come servitori di Dio e non per coprire azioni malvagie.
Rimandi
2,16
la libertà non è un pretesto Gal 5,13.
Note al Testo
2,16
ma usate… azioni malvagie: altri: che non si servono della libertà come di un velo per coprire la malizia, ma come servi di Dio.
CEI 1974
1Pt2,16 Comportatevi come uomini liberi, non servendovi della libertà come di un velo per coprire la malizia, ma come servitori di Dio.
La sofferenza e l’esempio di Cristo
Interconfessionale
Voi, servi, ubbidite con grande rispetto ai vostri padroni, non solo a quelli buoni e gentili, ma anche a quelli prepotenti.
Rimandi
2,18
raccomandazioni ai servi Ef 6,5-8; Col 3,22-4,1; Tt 2,9.
Note al Testo
2,18
ubbidite con grande rispetto: altri: siate con ogni timore sottomessi.
CEI 1974
1Pt2,18 Domestici, state soggetti con profondo rispetto ai vostri padroni, non solo a quelli buoni e miti, ma anche a quelli difficili.
Interconfessionale
2,19Chi conosce Dio considera una grazia soffrire per il fatto di essere trattato ingiustamente.
Interconfessionale
E infatti che merito ci sarebbe a sopportare un castigo quando si è colpevoli? Ma se voi fate il bene e sopportate con pazienza le sofferenze, allora è una grazia di Dio.
CEI 1974
1Pt2,20 che gloria sarebbe infatti sopportare il castigo se avete mancato? Ma se facendo il bene sopporterete con pazienza la sofferenza, ciò sarà gradito davanti a Dio.
Interconfessionale
Dio vi ha scelti perché vi comportiate come Cristo quando morì per voi. Egli vi ha lasciato un esempio da seguire.
CEI 1974
1Pt2,21 A questo infatti siete stati chiamati, poichè
anche Cristo patì per voi,
lasciandovi un esempio, perché ne seguiate le orme:
anche Cristo patì per voi,
lasciandovi un esempio, perché ne seguiate le orme:
Interconfessionale
Egli non ha mai fatto un peccato,
con le sue parole non ha mai
imbrogliato nessuno.
con le sue parole non ha mai
imbrogliato nessuno.
Interconfessionale
Quando lo offendevano,
non restituiva le offese;
quando lo facevano soffrire,
non parlava di vendetta,
ma aveva fiducia in Dio
che giudica con giustizia.
non restituiva le offese;
quando lo facevano soffrire,
non parlava di vendetta,
ma aveva fiducia in Dio
che giudica con giustizia.
CEI 1974
1Pt2,23 oltraggiato non rispondeva con oltraggi,
e soffrendo non minacciava vendetta,
ma rimetteva la sua causa a colui che giudica con
giustizia.
e soffrendo non minacciava vendetta,
ma rimetteva la sua causa a colui che giudica con
giustizia.
Interconfessionale
Egli ha preso su di sé i nostri peccati,
e li ha portati con sé sulla croce,
perché finiamo di vivere per il peccato
e viviamo invece per il bene una vita giusta.
Le sue ferite sono state la vostra guarigione.
e li ha portati con sé sulla croce,
perché finiamo di vivere per il peccato
e viviamo invece per il bene una vita giusta.
Le sue ferite sono state la vostra guarigione.
Rimandi
2,24
Egli ha preso su di sé i nostri peccati Is 53,4.12; Eb 9,28; cfr. Mc 10,45 par.; Rm 4,25. — sulla croce Dt 21,22-23; Gal 3,13. — vivere una vita giusta Rm 6,2.11. — Le sue ferite… Is 53,5.
Note al Testo
2,24
perché finiamo… una vita giusta: altri: finché, morti al peccato, vivessimo per la giustizia.
CEI 1974
1Pt2,24 Egli portò i nostri peccati nel suo corpo
sul legno della croce,
perché, non vivendo più per il peccato,
vivessimo per la giustizia;
sul legno della croce,
perché, non vivendo più per il peccato,
vivessimo per la giustizia;
Interconfessionale
Eravate come pecore disperse,
ma ora siete tornati al vostro *pastore,
al guardiano delle vostre anime.
ma ora siete tornati al vostro *pastore,
al guardiano delle vostre anime.