Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4
BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Rut - 2

Rut 2

Interconfessionale Torna al libro

CEI 1974

Rut va a spigolare nei campi di Booz

Interconfessionale Noemi aveva un parente che si chiamava Booz, un uomo ricco ed influente; era della famiglia di suo marito Elimèlek.
Rimandi
2,1 Booz Mt 1,5.
CEI 1974 Rt2,1 Noemi aveva un parente del marito, uomo potente e ricco della famiglia di Elimelech, che si chiamava Booz.
Interconfessionale Un giorno Rut la Moabita disse a Noemi:
— Fammi andare nei campi a raccogliere le spighe che i mietitori lasciano cadere. Sono sicura di trovare qualcuno che me lo permetterà.
— Va’ pure, figlia mia, — rispose Noemi.
Rimandi
2,2 che me lo permetterà Gn 6,8; Nm 32,5; 1 Sam 25,8; Est 7,3; Lc 1,30.
Note al Testo
2,2 me lo permetterà: i poveri avevano diritto di raccogliere le spighe dimenticate dai mietitori (vedi Levitico 19,9-10; Deuteronomio 24,19-21).
CEI 1974 Rt Rut, la Moabita, disse a Noemi: "Lasciami andare per la campagna a spigolare dietro a qualcuno agli occhi del quale avrò trovato grazia". Le rispose: "Và, figlia mia".
2,2 Per l'usanza: cfr. Lv 19, 9-10; cfr. Lv 23, 22. cfr. Dt 24, 19-21.
Interconfessionale 2,3Così Rut andò nei campi. Camminava dietro ai mietitori e raccoglieva le spighe che essi lasciavano. Per caso si trovò in un campo che era di proprietà di Booz, parente di Elimèlek.
CEI 1974 Rt2,3 Rut andò e si mise a spigolare nella campagna dietro ai mietitori; per caso si trovò nella parte della campagna appartenente a Booz, che era della famiglia di Elimelech.
Interconfessionale Intanto Booz in persona arrivò da Betlemme e salutò i mietitori:
— Il Signore sia con voi, — disse.
Ed essi risposero:
— Il Signore ti benedica.
Rimandi
2,4 Il Signore sia con voi Gdc 6,12; 1 Sam 20,13; 2 Ts 3,16.
CEI 1974 Rt2,4 Ed ecco Booz arrivò da Betlemme e disse ai mietitori: "Il Signore sia con voi!". Quelli gli risposero: "Il Signore ti benedica!".
Interconfessionale 2,5Booz domandò al capo dei mietitori:
— Chi è quella ragazza?
CEI 1974 Rt2,5 Booz disse al suo servo, incaricato di sorvegliare i mietitori: "Di chi è questa giovane?".
Interconfessionale 2,6Il capo dei mietitori rispose:
— È la ragazza moabita che è tornata dal paese di Moab con Noemi.
CEI 1974 Rt2,6 Il servo incaricato di sorvegliare i mietitori rispose: "E` una giovane moabita, quella che è tornata con Noemi dalla campagna di Moab.
Interconfessionale Mi ha chiesto di poter raccogliere le spighe dietro ai mietitori. È da stamattina presto che sta lavorando, e solo ora si è messa all’ombra per riposarsi.
Note al Testo
2,7 solo ora… per riposarsi: il testo ebraico di questa ultima frase è per noi oscuro e altre traduzioni sono possibili.
CEI 1974 Rt2,7 Ha detto: Vorrei spigolare e raccogliere dietro ai mietitori. E` venuta ed è rimasta in piedi da stamattina fino ad ora; solo in questo momento si è un poco seduta nella casa".
Interconfessionale 2,8Allora Booz disse a Rut:
— Ascolta, figlia mia: non andare a raccogliere le spighe nei campi degli altri. Non andare via da qui e lavora con le mie serve,
CEI 1974 Rt2,8 Allora Booz disse a Rut: "Ascolta, figlia mia, non andare a spigolare in un altro campo; non allontanarti di qui, ma rimani con le mie giovani;
Interconfessionale 2,9guarda quale campo viene mietuto e segui i mietitori. Darò ordine ai miei uomini di non darti fastidio. E quando hai sete, vai pure a bere alle brocche di acqua che essi hanno riempito.
CEI 1974 Rt2,9 tieni d`occhio il campo dove si miete e cammina dietro a loro. Non ho forse ordinato ai miei giovani di non molestarti? Quando avrai sete, và a bere dagli orci ciò che i giovani avranno attinto".
Interconfessionale Rut si inchinò fino a terra e disse a Booz:
— Come mai mi prendi così a cuore e sei tanto gentile con me che sono straniera?
Rimandi
2,10 si inchinò fino a terra Gn 17,3; Lv 9,24; 2 Sam 14,4.22.
CEI 1974 Rt2,10 Allora Rut si prostrò con la faccia a terra e gli disse: "Per qual motivo ho trovato grazia ai tuoi occhi, così che tu ti interessi di me che sono una straniera?".
Interconfessionale Booz rispose:
— Ho saputo quel che hai fatto per tua suocera da quando è morto tuo marito. Hai lasciato tuo padre, tua madre e la tua patria, per venire in mezzo a un popolo che ti era sconosciuto.
Rimandi
2,11 hai lasciato tuo padre Rt 1,14-19; Gn 2,24; 24,7; Mt 19,29. — la tua patria Gn 12,1; 24,7.
CEI 1974 Rt2,11 Booz le rispose: "Mi è stato riferito quanto hai fatto per tua suocera dopo la morte di tuo marito e come hai abbandonato tuo padre, tua madre e la tua patria per venire presso un popolo, che prima non conoscevi.
Interconfessionale 2,12Ti ricompensi il Signore per quanto hai fatto. Il Signore Dio d’Israele, sotto le cui ali sei venuta a rifugiarti, ti dia una ricompensa altrettanto generosa.
CEI 1974 Rt2,12 Il Signore ti ripaghi quanto hai fatto e il tuo salario sia pieno da parte del Signore, Dio d`Israele, sotto le cui ali sei venuta a rifugiarti".
Interconfessionale Rispose Rut:
— Possa io trovare il tuo favore, mio signore! Tu mi hai incoraggiato e mi hai parlato in modo gentile, anche se io non sono una delle tue serve.
Rimandi
2,13 hai parlato in modo gentile Gn 50,21; Os 2,16.
CEI 1974 Rt2,13 Essa gli disse: "Possa io trovar grazia ai tuoi occhi, o mio signore! Poichè tu mi hai consolata e hai parlato al cuore della tua serva, benchè io non sia neppure come una delle tue schiave".
Interconfessionale 2,14Quando fu il momento di mangiare, Booz disse a Rut:
— Vieni a prendere un boccone e intingilo nell’aceto.
Rut si sedette insieme ai mietitori, e Booz le passò del grano tostato. Ne mangiò a sazietà, e ne mise da parte un po’.
CEI 1974 Rt2,14 Poi, al momento del pasto, Booz le disse: "Vieni, mangia il pane e intingi il boccone nell`aceto". Essa si pose a sedere accanto ai mietitori. Booz le pose davanti grano abbrustolito; essa ne mangiò a sazietà e ne mise da parte gli avanzi.
Interconfessionale 2,15Rut riprese il suo lavoro e Booz diede ordine ai servitori:
— Lasciatela raccogliere le spighe anche fra i covoni e non rimproveratela.
CEI 1974 Rt2,15 Poi si alzò per tornare a spigolare e Booz diede quest`ordine ai suoi servi: "Lasciatela spigolare anche fra i covoni e non le fate affronto;
Interconfessionale 2,16Anzi, lasciate cadere apposta delle spighe perché possa raccoglierle. Non sgridatela!
CEI 1974 Rt2,16 anzi lasciate cadere apposta per lei spighe dai mannelli; abbandonatele, perchè essa le raccolga, e non sgridatela".
Interconfessionale 2,17Rut continuò a lavorare nei campi fino a sera. Battute le spighe raccolte, ricavò circa trenta chili di orzo.
CEI 1974 Rt Così essa spigolò nel campo fino alla sera; battè quello che aveva raccolto e ne venne circa una quarantina di chili di orzo.
2,17 Efa: cfr. Lv 23, 13.
Interconfessionale 2,18Se lo caricò addosso, tornò in città e lo mostrò alla suocera. Poi le diede anche le spighe arrostite messe da parte per lei.
CEI 1974 Rt2,18 Se lo caricò addosso, entrò in città e sua suocera vide ciò che essa aveva spigolato. Poi Rut tirò fuori quello che era rimasto del cibo e glielo diede.
Interconfessionale 2,19Noemi le domandò:
— Dove hai fatto questo raccolto? Di chi è il campo dove hai lavorato? Possa Dio benedire chi ti ha aiutato.
E Rut disse a Noemi di aver lavorato nel campo di un certo Booz.
CEI 1974 Rt2,19 La suocera le chiese: "Dove hai spigolato oggi? Dove hai lavorato? Benedetto colui che si è interessato di te!". Rut riferì alla suocera presso chi aveva lavorato e disse: "L`uomo presso il quale ho lavorato oggi si chiama Booz".
Interconfessionale — Il Signore benedica Booz! — disse Noemi alla nuora. — Il Signore è sempre fedele alle sue promesse, con i vivi e con i morti.
E aggiunse:
— Booz è nostro parente, ed è tenuto a prendersi cura di noi.
Rimandi
2,20 Il Signore benedica Booz Rt 3,10; 2 Sam 2,5.
Note al Testo
2,20 è tenuto a prendersi cura di noi: era infatti un loro parente (2,1); aveva quindi il diritto di riscattare la terra del parente defunto, Elimèlek, e di perpetuarne la famiglia (vedi 4,1.8 e Geremia 32,7-9); in questo caso doveva sottomettersi alla legge del levirato (vedi nota a Rt 1,11).
CEI 1974 Rt Noemi disse alla nuora: "Sia benedetto dal Signore, che non ha rinunciato alla sua bontà verso i vivi e verso i morti!". Aggiunse: "Questo uomo è nostro parente stretto;è di quelli che hanno su di noi il diritto di riscatto".
2,20 Per il riscatto: cfr. Lv 25, 23-25. cfr. Dt 25, 5-10. Booz, però, non era il parente più prossimo: cfr. 3, 12.
Interconfessionale 2,21Rut la Moabita disse:
— Mi ha anche invitato a raccogliere le spighe con i suoi servi finché durerà la mietitura.
CEI 1974 Rt2,21 Rut, la Moabita, disse: "Mi ha anche detto: Rimani insieme ai miei servi, finchè abbiano finito tutta la mia mietitura".
Interconfessionale 2,22Noemi disse a sua nuora Rut:
— Sì, figlia mia, è meglio per te lavorare con le serve di Booz nel suo campo. Se vai altrove, corri il rischio di essere infastidita.
CEI 1974 Rt2,22 Noemi disse a Rut, sua nuora: "E` bene, figlia mia, che tu vada con le sue schiave e non ti esponga a sgarberie in un altro campo".
Interconfessionale 2,23Così Rut lavorò con loro e raccolse spighe per tutta la mietitura dell’orzo e del grano. E continuò ad abitare con la suocera.
CEI 1974 Rt2,23 Essa rimase dunque con le schiave di Booz, a spigolare, sino alla fine della mietitura dell`orzo e del frumento. Poi abitò con la suocera.