Interconfessionale - Antico Testamento - Profeti - Geremia - 23
Geremia 23
Interconfessionale Torna al libro
CEI 1974
Speranze per il futuro
Interconfessionale
«Guai ai pastori del mio popolo — dice il Signore — che distruggono e disperdono il mio gregge».
CEI 1974
Ger "Guai ai pastori che fanno perire e disperdono il gregge del mio pascolo". Oracolo del Signore.
Interconfessionale
A proposito di questi pastori che dovrebbero prendersi cura del suo gregge, il Signore Dio d’Israele dice: «Voi avete rovinato e disperso il mio gregge e non ve ne siete occupati. Ebbene, io mi occuperò di voi e della vostra cattiva amministrazione.
CEI 1974
Ger23,2 Perciò dice il Signore, Dio di Israele, contro i pastori che devono pascere il mio popolo: "Voi avete disperso le mie pecore, le avete scacciate e non ve ne siete preoccupati; ecco io mi occuperò di voi e della malvagità delle vostre azioni. Oracolo del Signore.Il buon pastore futuro
Interconfessionale
Radunerò io stesso quel che resta delle mie pecore da tutte le regioni dove le avevo disperse. Le farò ritornare ai loro pascoli, saranno feconde e aumenteranno di numero. Lo dico io, il Signore.
CEI 1974
Ger23,3 Radunerò io stesso il resto delle mie pecore da tutte le regioni dove le ho lasciate scacciare e le farò tornare ai loro pascoli; saranno feconde e si moltiplicheranno.
Interconfessionale
Manderò ad esse pastori che avranno cura di loro e così non dovranno più temere né spaventarsi: non ne mancherà nemmeno una all’appello». Questo dice il Signore.
CEI 1974
Ger23,4 Costituirò sopra di esse pastori che le faranno pascolare, così che non dovranno più temere né sgomentarsi; di esse non ne mancherà neppure una". Oracolo del Signore.
Interconfessionale
«Verranno giorni nei quali io farò sorgere il germoglio di Davide,
un suo discendente legittimo
— dice il Signore.
Questo re governerà con saggezza
e attuerà il diritto e la giustizia nel paese.
un suo discendente legittimo
— dice il Signore.
Questo re governerà con saggezza
e attuerà il diritto e la giustizia nel paese.
Rimandi
23,5
un discendente legittimo (germogliò) Is 4,2; Zc 3,8; 6,12. — di Davide Ger 33,15; 2 Sam 7,12. — regnerà con saggezza Ez 34,23-24; Mic 5,1. — il diritto e la giustizia Ger 33,15; Is 9,6; cfr. Ger 22,13+.
Note al Testo
23,5
il germoglio di Davide, un suo discendente legittimo: chiara allusione alla promessa fatta a Davide (vedi 2 Samuele 7,5-16 e nota).
CEI 1974
Ger "Ecco, verranno giorni - dice il Signore -
nei quali susciterò a Davide un germoglio giusto,
che regnerà da vero re e sarà saggio
ed eserciterà il diritto e la giustizia sulla terra.
nei quali susciterò a Davide un germoglio giusto,
che regnerà da vero re e sarà saggio
ed eserciterà il diritto e la giustizia sulla terra.
23,5-6
Il germoglio giusto è il Messia come in Zc 3, 8. cfr. Zc 6, 12 ( cfr. 33, 15. cfr. Is 4, 2). La giustizia di Dio è la salvezza data al popolo (cfr. Is 11, 3-5. cfr. Sal 71, 1-7. cfr. Is 53, 2.11). Nel nome simbolico del Messia c'è forse un'allusione al nome del re Sedecia ( ='mia giustizia è Dio') il quale aveva deluso le speranze riposte in lui.
Interconfessionale
Durante il suo regno
il popolo di Giuda sarà liberato
e quello d’Israele vivrà tranquillo.
Chiameranno il re con questo nome:
Il Signore Nostra-Salvezza».
il popolo di Giuda sarà liberato
e quello d’Israele vivrà tranquillo.
Chiameranno il re con questo nome:
Il Signore Nostra-Salvezza».
Rimandi
23,6
Giuda e Israele Ger 31,27-28; 33,7; 50,4. — tranquillo Ger 32,37. — Signore-Nostra-Salvezza Ger 33,16; cfr. Rm 1,17; 1 Cor 1,30; 2 Cor 5,21; Fil 3,9; cfr. Ml 3,20.
Note al Testo
23,6
Nostra-Salvezza: altri: Nostra-Giustizia.
CEI 1974
Ger23,6 Nei suoi giorni Giuda sarà salvato
e Israele starà sicuro nella sua dimora;
questo sarà il nome con cui lo chiameranno:
"Signore-nostra-giustizia".
e Israele starà sicuro nella sua dimora;
questo sarà il nome con cui lo chiameranno:
"Signore-nostra-giustizia".
Interconfessionale
Il Signore dice: «Sta per venire il momento in cui la gente non dirà più: “Giuro per la vita del Signore che ha fatto uscire il popolo d’Israele dall’Egitto…”.
CEI 1974
Ger23,7 Pertanto, ecco, verranno giorni - dice il Signore - nei quali non si dirà più: Per la vita del Signore che ha fatto uscire gli Israeliti dal paese d`Egitto,
Interconfessionale
Invece diranno: “Giuro per la vita del Signore che ha fatto uscire i discendenti d’Israele dalla terra del nord, da tutte le regioni dove li aveva dispersi, perché vivessero nella loro patria”».
CEI 1974
Ger23,8 ma piuttosto: Per la vita del Signore che ha fatto uscire e che ha ricondotto la discendenza della casa di Israele dalla terra del settentrione e da tutte le regioni dove li aveva dispersi; costoro dimoreranno nella propria terra".
Contro i falsi profeti
Contro i falsi profeti
Interconfessionale
Il paese è pieno di gente adultera:
si precipitano tutti verso il male
e impiegano la loro forza in modo iniquo.
Perciò il Signore ha maledetto questa terra,
l’ha riempita di lutto,
ha disseccato tutti i suoi pascoli.
si precipitano tutti verso il male
e impiegano la loro forza in modo iniquo.
Perciò il Signore ha maledetto questa terra,
l’ha riempita di lutto,
ha disseccato tutti i suoi pascoli.
CEI 1974
Ger "Poiché il paese è pieno di adùlteri;
a causa della maledizione tutto il paese è in lutto,
si sono inariditi i pascoli della steppa.
Il loro fine è il male
e la loro forza è l`ingiustizia.
a causa della maledizione tutto il paese è in lutto,
si sono inariditi i pascoli della steppa.
Il loro fine è il male
e la loro forza è l`ingiustizia.
Interconfessionale
Il Signore dice:
«Anche i profeti e i sacerdoti
sono diventati empi:
li ho sorpresi a commettere il male
perfino dentro il mio tempio.
«Anche i profeti e i sacerdoti
sono diventati empi:
li ho sorpresi a commettere il male
perfino dentro il mio tempio.
CEI 1974
Ger23,11 Perfino il profeta, perfino il sacerdote sono empi,
perfino nella mia casa ho trovato la loro malvagità.
Oracolo del Signore.
perfino nella mia casa ho trovato la loro malvagità.
Oracolo del Signore.
Interconfessionale
Perciò li farò camminare
su una strada sdrucciolevole,
brancoleranno nel buio,
si urteranno e cadranno a terra.
Questa è la sciagura che manderò su di loro
quando li punirò.
Lo dico io, il Signore.
su una strada sdrucciolevole,
brancoleranno nel buio,
si urteranno e cadranno a terra.
Questa è la sciagura che manderò su di loro
quando li punirò.
Lo dico io, il Signore.
CEI 1974
Ger23,12 Perciò la loro strada sarà per essi
come sentiero sdrucciolevole,
saranno sospinti nelle tenebre e cadranno in esse,
poiché io manderò su di essi la sventura,
nell`anno del loro castigo.
Oracolo del Signore.
come sentiero sdrucciolevole,
saranno sospinti nelle tenebre e cadranno in esse,
poiché io manderò su di essi la sventura,
nell`anno del loro castigo.
Oracolo del Signore.
Interconfessionale
A Samaria avevo visto che i profeti
si comportavano da stupidi:
essi parlavano in nome di Baal
e allontanavano da me il mio popolo, Israele.
si comportavano da stupidi:
essi parlavano in nome di Baal
e allontanavano da me il mio popolo, Israele.
CEI 1974
Ger Tra i profeti di Samaria
io ho visto cose stolte.
Essi profetavano in nome di Baal
e traviavano il mio popolo Israele.
io ho visto cose stolte.
Essi profetavano in nome di Baal
e traviavano il mio popolo Israele.
Interconfessionale
Ma a Gerusalemme vedo che i profeti
compiono addirittura azioni orribili:
commettono adulterio
e vivono di menzogne,
incoraggiano a fare il male e così nessuno
smette di comportarsi in modo perverso.
Per me, i profeti e gli abitanti di Gerusalemme
si sono resi colpevoli
come gli abitanti di Sòdoma e Gomorra».
compiono addirittura azioni orribili:
commettono adulterio
e vivono di menzogne,
incoraggiano a fare il male e così nessuno
smette di comportarsi in modo perverso.
Per me, i profeti e gli abitanti di Gerusalemme
si sono resi colpevoli
come gli abitanti di Sòdoma e Gomorra».
Rimandi
23,14
Ma a Gerusalemme… Ger 3,11. — azioni orribili Ger 5,30-31; 18,13. — vivono di menzogne Ger 3,10.23; 5,1.31; 6,13; 7,4.8.9; 8,8.10; 9,1-2; 10,14; 14,14; 16,19; 20,6; 23,25-26.32; 27,10.14-15; 28,15; 29,9.21.23.31; cfr. 37,14; 40,16. — Sòdoma e Gomorra Is 1,10+.
Note al Testo
23,14
Sòdoma e Gomorra: esempi di città corrotte e maledette (vedi Genesi 18,20-19,29).
CEI 1974
Ger23,14 Ma tra i profeti di Gerusalemme
ho visto cose nefande:
commettono adultèri e praticano la menzogna,
danno mano ai malfattori,
sì che nessuno si converte dalla sua malvagità;
per me sono tutti come Sòdoma
e i suoi abitanti come Gomorra".
ho visto cose nefande:
commettono adultèri e praticano la menzogna,
danno mano ai malfattori,
sì che nessuno si converte dalla sua malvagità;
per me sono tutti come Sòdoma
e i suoi abitanti come Gomorra".
Interconfessionale
Perciò questa è la sentenza che il Signore
dell’universo pronunzia contro i profeti:
«Li costringerò a mangiare erbe amare
e a bere acqua avvelenata,
perché i profeti di Gerusalemme
hanno contaminato tutta la mia terra».
dell’universo pronunzia contro i profeti:
«Li costringerò a mangiare erbe amare
e a bere acqua avvelenata,
perché i profeti di Gerusalemme
hanno contaminato tutta la mia terra».
CEI 1974
Ger23,15 Perciò dice il Signore degli eserciti contro i profeti:
"Ecco farò loro ingoiare assenzio
e bere acque avvelenate,
perché dai profeti di Gerusalemme
l`empietà si è sparsa su tutto il paese".
"Ecco farò loro ingoiare assenzio
e bere acque avvelenate,
perché dai profeti di Gerusalemme
l`empietà si è sparsa su tutto il paese".
Interconfessionale
Così dice il Signore dell’universo:
«Non date retta
a quel che vi dicono questi profeti:
parlano, parlano, ma vi riempiono la testa
di illusioni vane.
Le visioni che vi descrivono
sono frutto della loro immaginazione:
non provengono da me.
«Non date retta
a quel che vi dicono questi profeti:
parlano, parlano, ma vi riempiono la testa
di illusioni vane.
Le visioni che vi descrivono
sono frutto della loro immaginazione:
non provengono da me.
CEI 1974
Ger23,16 Così dice il Signore degli eserciti: "Non ascoltate le parole dei profeti che profetizzano per voi; essi vi fanno credere cose vane, vi annunziano fantasie del loro cuore, non quanto viene dalla bocca del Signore.
Interconfessionale
Essi ripetono con insistenza
a quelli che mi disprezzano:
“Vi andrà tutto bene!
Lo garantisce il Signore!”.
A tutti quelli che insistono
a fare di testa propria essi assicurano:
“Non vi accadrà niente di male”.
a quelli che mi disprezzano:
“Vi andrà tutto bene!
Lo garantisce il Signore!”.
A tutti quelli che insistono
a fare di testa propria essi assicurano:
“Non vi accadrà niente di male”.
CEI 1974
Ger23,17 Essi dicono a coloro
che disprezzano la parola del Signore:
Voi avrete la pace!
e a quanti seguono la caparbietà del loro cuore
dicono: Non vi coglierà la sventura.
che disprezzano la parola del Signore:
Voi avrete la pace!
e a quanti seguono la caparbietà del loro cuore
dicono: Non vi coglierà la sventura.
Interconfessionale
Nessuno di loro ha conosciuto i miei progetti,
nessuno ha visto o sentito le mie decisioni,
nessuno è stato attento alla mia parola e vi ha ubbidito».
nessuno ha visto o sentito le mie decisioni,
nessuno è stato attento alla mia parola e vi ha ubbidito».
CEI 1974
Ger23,18 Ma chi ha assistito al consiglio del Signore, chi l`ha visto e ha udito la sua parola? Chi ha ascoltato la sua parola e vi ha obbedito?
Interconfessionale
Ed ora il furore del Signore
si scatena come una tempesta,
come un uragano travolgente
si abbatte sulla testa dei malvagi.
si scatena come una tempesta,
come un uragano travolgente
si abbatte sulla testa dei malvagi.
CEI 1974
Ger23,19 Ecco la tempesta del Signore, il suo furore si scatena,
una tempesta travolgente
si abbatte sul capo dei malvagi.
una tempesta travolgente
si abbatte sul capo dei malvagi.
Interconfessionale
L’indignazione del Signore non si calmerà
finché egli non avrà portato a termine
quello che aveva deciso di fare.
Alla fine dei giorni, anche voi
comprenderete tutto chiaramente.
finché egli non avrà portato a termine
quello che aveva deciso di fare.
Alla fine dei giorni, anche voi
comprenderete tutto chiaramente.
CEI 1974
Ger23,20 Non cesserà l`ira del Signore,
finché non abbia compiuto e attuato
i progetti del suo cuore.
Alla fine dei giorni comprenderete tutto!
finché non abbia compiuto e attuato
i progetti del suo cuore.
Alla fine dei giorni comprenderete tutto!
Interconfessionale
Il Signore dice:
«Io non ho mandato questi profeti
e tuttavia essi vanno di corsa;
io non ho rivolto loro la mia parola,
eppure essi parlano a nome mio.
«Io non ho mandato questi profeti
e tuttavia essi vanno di corsa;
io non ho rivolto loro la mia parola,
eppure essi parlano a nome mio.
CEI 1974
Ger23,21 Io non ho inviato questi profeti
ed essi corrono;
non ho parlato a loro
ed essi profetizzano.
ed essi corrono;
non ho parlato a loro
ed essi profetizzano.
Interconfessionale
Se avessero conosciuto i miei progetti,
avrebbero riferito le mie parole
e avrebbero esortato il mio popolo
a non comportarsi più in modo perverso,
a non compiere azioni malvagie».
avrebbero riferito le mie parole
e avrebbero esortato il mio popolo
a non comportarsi più in modo perverso,
a non compiere azioni malvagie».
CEI 1974
Ger23,22 Se hanno assistito al mio consiglio,
facciano udire le mie parole al mio popolo
e li distolgano dalla loro condotta perversa
e dalla malvagità delle loro azioni.
facciano udire le mie parole al mio popolo
e li distolgano dalla loro condotta perversa
e dalla malvagità delle loro azioni.
Interconfessionale
23,23Il Signore domanda:
«Credete che io sia Dio solo da vicino
e che non lo sia anche da lontano?
«Credete che io sia Dio solo da vicino
e che non lo sia anche da lontano?
Interconfessionale
Anche se uno cerca di nascondersi
nei luoghi più segreti,
credete che io non possa vederlo?
Non sapete che io sono presente ovunque,
in cielo e sulla terra? Lo dico io, il Signore».
nei luoghi più segreti,
credete che io non possa vederlo?
Non sapete che io sono presente ovunque,
in cielo e sulla terra? Lo dico io, il Signore».
Rimandi
23,24
il Signore vede chi cerca di nascondersi Sal 139,11-12. — il Signore è presente in cielo e sulla terra Sap 1,7; cfr. At 7,49.
CEI 1974
Ger23,24 Può forse nascondersi un uomo nei nascondigli
senza che io lo veda?
Non riempio io il cielo e la terra? Parola del Signore.
senza che io lo veda?
Non riempio io il cielo e la terra? Parola del Signore.
Interconfessionale
23,25«Ho sentito quello che dicono i profeti quando pretendono di parlare a nome mio e annunziano menzogne. Essi dicono: “Ho avuto un sogno! Ho avuto una visione!”.
CEI 1974
Ger23,25 Ho sentito quanto affermano i profeti che predicono in mio nome menzogne: Ho avuto un sogno, ho avuto un sogno.
Interconfessionale
Per quanto tempo andrà avanti così? Che cos’hanno in mente questi profeti quando annunziano cose false, quando raccontano le fantasie che si sono inventate?
CEI 1974
Ger23,26 Fino a quando ci saranno nel mio popolo profeti che predicono la menzogna e profetizzano gli inganni del loro cuore?
Interconfessionale
23,27Si raccontano l’un l’altro i sogni e così credono di convincere il mio popolo a dimenticarsi di me, come hanno fatto i loro antenati quando si sono dimenticati di me per rivolgersi a Baal.
CEI 1974
Ger23,27 Essi credono di far dimenticare il mio nome al mio popolo con i loro sogni, che si raccontano l`un l`altro, come i loro padri dimenticarono il mio nome per Baal!
Interconfessionale
23,28Se un profeta fa un sogno, lo racconti come tale.
Invece il profeta che ha avuto il mio messaggio, lo proclami con fedeltà.
Non confondete la paglia con il grano!
Lo dico io, il Signore!
Invece il profeta che ha avuto il mio messaggio, lo proclami con fedeltà.
Non confondete la paglia con il grano!
Lo dico io, il Signore!
CEI 1974
Ger Il profeta che ha avuto un sogno racconti il suo sogno; chi ha udito la mia parola annunzi fedelmente la mia parola.
Che cosa ha in comune la paglia con il grano?
Oracolo del Signore.
Che cosa ha in comune la paglia con il grano?
Oracolo del Signore.
Interconfessionale
La mia parola è come il fuoco,
e come un martello che frantuma la roccia! Lo dico io, il Signore».
e come un martello che frantuma la roccia! Lo dico io, il Signore».
CEI 1974
Ger23,29 La mia parola non è forse come il fuoco
- oracolo del Signore -
e come un martello che spacca la roccia?
- oracolo del Signore -
e come un martello che spacca la roccia?
Interconfessionale
23,30«Perciò io mi metto contro i profeti che si rubano l’un l’altro le parole e le annunziano come mie, lo dico io, il Signore.
CEI 1974
Ger23,30 Perciò, eccomi contro i profeti
- oracolo del Signore -
i quali si rubano gli uni gli altri le mie parole.
- oracolo del Signore -
i quali si rubano gli uni gli altri le mie parole.
Interconfessionale
23,31Mi metto contro questi profeti che parlano, parlano e pretendono di rispondere alla gente a mio nome, lo dico io, il Signore.
CEI 1974
Ger23,31 Eccomi contro i profeti - oracolo del Signore -
che muovono la lingua per dare oracoli.
che muovono la lingua per dare oracoli.
Interconfessionale
Mi metto contro quelli che scambiano sogni fantasiosi per profezie, lo dico io, il Signore. I loro racconti sono menzogne e invenzioni che allontanano da me il mio popolo. Ma io non li ho inviati, non ho dato nessun ordine. Essi non daranno nessun aiuto a questo popolo. Ve lo assicuro io, il Signore».
CEI 1974
Ger23,32 Eccomi contro i profeti di sogni menzogneri - dice il Signore - che li raccontano e traviano il mio popolo con menzogne e millanterie. Io non li ho inviati né ho dato alcun ordine; essi non gioveranno affatto a questo popolo". Parola del Signore.
Interconfessionale
Il Signore disse a Geremia: «Quando la gente, o un profeta, o un sacerdote ti chiederanno: “Qual è il messaggio del Signore, quale peso ci impone?”, tu risponderai loro: “Siete voi un peso per il Signore ed egli si sbarazzerà di voi, — lo dice il Signore”.—
CEI 1974
Ger Quando dunque questo popolo o un profeta o un sacerdote ti domanderà: "Qual è il peso del messaggio del Signore?", tu riferirai loro: "Voi siete il peso del Signore! Io vi rigetterò". Parola del Signore.
Interconfessionale
23,34Se un profeta, o un sacerdote o qualche altro dirà ancora “peso del Signore”, io punirò lui e la sua famiglia.
CEI 1974
Ger23,34 E il profeta o il sacerdote o il popolo che dica: "Peso del Signore!", io lo punirò nella persona e nella famiglia.
Interconfessionale
23,35Parlando tra di voi, usate piuttosto queste frasi: “Che cosa ha risposto il Signore? Che cosa ha annunziato il Signore?”.
CEI 1974
Ger23,35 Direte l`uno all`altro: "Che cosa ha risposto il Signore?" e: "Che cosa ha detto il Signore?".
Interconfessionale
Smettetela di parlare di “peso del Signore”, altrimenti questa frase diventerà un vero peso per chi la dice. Infatti voi avete interpretato a rovescio le parole del Dio vivente, Signore dell’universo e Dio d’Israele.
CEI 1974
Ger23,36 Non farete più menzione di peso del Signore, altrimenti per chiunque la sua stessa parola sarà considerata un peso per avere travisato le parole del Dio vivente, del Signore degli eserciti, nostro Dio.
Interconfessionale
23,37«Ai profeti domanderete: “Che cosa ha risposto il Signore? Che cosa ha annunziato il Signore?”.
CEI 1974
Ger23,37 Così dirai al profeta: "Che cosa ti ha risposto il Signore?" e: "Che cosa ha detto il Signore?".
Interconfessionale
23,38Se invece continuerete a parlare di “peso del Signore” contro la mia volontà,
CEI 1974
Ger23,38 Ma se direte "Peso del Signore", allora così parla il Signore: "Poiché ripetete: Peso del Signore, mentre vi avevo ordinato di non dire più: Peso del Signore,
Interconfessionale
vi assicuro che vi prenderò e ∆vi getterò lontano come un peso insopportabile, voi e la vostra città, anche se io stesso l’avevo data ai vostri antenati e a voi.
Note al Testo
23,39
vi prenderò: altri: vi dimenticherò. — vi getterò lontano: è la minaccia dell’esilio che pesa sul popolo quando è infedele a Dio (vedi Levitico 26,33-34; Deuteronomio 28,63-64 e nota a 2 Re 13,23).
CEI 1974
Ger23,39 ecco, proprio per questo, io mi caricherò di voi come di un peso e getterò lontano dal mio volto voi e la città che ho dato a voi e ai vostri padri.
Interconfessionale
23,40Vi coprirò per sempre di infamia e vergogna e non ve ne dimenticherete più!».
CEI 1974
Ger23,40 Vi coprirò di obbrobrio perenne e di confusione perenne, che non sarà mai dimenticata".