Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Storici - Giosuè - 15

Giosuè

CEI 2008 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 2008 15 Il territorio toccato in sorte alla tribù dei figli di Giuda, secondo i loro casati, si estendeva fino ai confini di Edom, dal deserto di Sin verso il Negheb, all'estremo meridione.
15,1-63 La porzione della tribù di Giuda
Il confine della tribù di Giuda è indicato con cura, specialmente nel lato settentrionale. La lista delle città, particolarmente folta a motivo dell’importanza della tribù, ricolloca gli agglomerati urbani in quattro zone: il Negheb, la Sefela, la zona montagnosa, la zona desertica.
Interconfessionale GsLe famiglie della tribù di Giuda ricevettero in sorte il territorio qui descritto, che si estendeva a sud fino all’estremità meridionale del deserto di Sin, ai confini con gli Edomiti.
Rimandi
15,1 Giuda Gn 49,8-12; Dt 33,7.
CEI 2008 15,2Il loro confine a mezzogiorno cominciava dalla parte estrema del Mar Morto, dalla punta rivolta verso mezzogiorno,
Interconfessionale GsQuesta frontiera del sud partiva dalle rive meridionali del Mar Morto,
Rimandi
15,2-4 frontiera sud di Giuda Nm 34,3-5.
CEI 2008 15,3poi procedeva a meridione della salita di Akrabbìm, passava per Sin e risaliva a meridione di Kades-Barnea; passava poi da Chesron, saliva ad Addar e girava verso Karkà;
Interconfessionale Gs15,3passava a sud della salita di Akrabbìm, attraversava il deserto di Sin e, a sud di Kades-Barnea, risaliva a Chesron e raggiungeva Addar; di là svoltava verso Karkà.
CEI 2008 passava poi da Asmon e raggiungeva il torrente d'Egitto e faceva capo al mare. Questo era il loro confine meridionale.
15,4 torrente d’Egitto: torrente che si getta nel Mediterraneo a sud di Gaza, e che costituisce il confine tradizionale tra Canaan ed Egitto.
Interconfessionale GsPoi arrivava ad Asmon, seguiva il percorso del torrente d’Egitto e terminava al Mar Mediterraneo. Questa era la frontiera sud del territorio di Giuda.
Note al Testo
15,4 torrente d’Egitto: torrente che si getta nel Mediterraneo a sud di Gaza. Costituiva la frontiera tradizionale tra la terra di Canaan e l’Egitto.
CEI 2008 15,5A oriente il confine era costituito dal Mar Morto fino alla foce del Giordano. Dal lato settentrionale il confine partiva dalla lingua di mare presso la foce del Giordano,
Interconfessionale Gs15,5Il confine a est costeggiava il Mar Morto in tutta la sua estensione, fino al golfo settentrionale, dov’è la foce del Giordano.
Di là cominciava il confine del nord:
CEI 2008 15,6saliva a Bet-Cogla e passava a settentrione di Bet-Araba e saliva al sasso di Boan, figlio di Ruben.
Interconfessionale Gs15,6esso si estendeva fino a Bet-Cogla, passava a nord del pendio che si affaccia sulla valle del Giordano e saliva fino alla pietra di Boan (Boan era figlio di Ruben).
CEI 2008 15,7Poi il confine saliva a Debir, per la valle di Acor e, a settentrione, girava verso Gàlgala, che è di fronte alla salita di Adummìm, a mezzogiorno del torrente; passava poi alle acque di En-Semes e faceva capo a En-Roghel.
Interconfessionale GsPoi dalla valle di Acor andava a Debìr e puntava a nord verso Gàlgala, di fronte alla salita di Adummìm, al lato meridionale della vallata. Poi passava alle sorgenti di En-Semes e arrivava a En-Roghel.
Rimandi
15,7 valle di Acor Gs 7,24.26+. — En-Roghel Gs 18,16; 2 Sam 17,17; 1 Re 1,9.
Note al Testo
15,7 Questa Gàlgala non è la stessa località nominata nella prima parte del libro (4,19; 5,9, ecc.), perché si trova sulle montagne della tribù di Èfraim.
CEI 2008 15,8Saliva poi la valle di Ben-Innòm sul versante meridionale dei Gebusei, cioè di Gerusalemme; poi il confine saliva sulla vetta della montagna che domina la valle di Innòm a occidente ed è all'estremità della valle dei Refaìm, a settentrione.
Interconfessionale GsPassava poi per la valle di Ben-Innom, al fianco sud del monte dove era situata la città dei Gebusei, ossia l’attuale Gerusalemme. Di là i confini proseguivano fino alla cima della collina, al lato ovest della valle di Innòm, e si spingevano fino all’estremità settentrionale della valle dei Refaìm.
Rimandi
15,8 valle di Ben-Innom Gs 18,16; 2 Re 23,10; Ger 7,31-32; 19,2-6; 32-35. — Gebusei/Gerusalemme Gdc 19,10+.
CEI 2008 15,9Poi il confine piegava dalla vetta della montagna verso la fonte delle acque di Neftòach e usciva al monte Efron; piegava poi verso Baalà, che è Kiriat-Iearìm.
Interconfessionale GsDalla cima della montagna la frontiera piegava verso le sorgenti delle acque di Neftòach, verso i villaggi del monte Efron. Poi girava in direzione di Baalà (Kiriat-Iearim).
Note al Testo
15,9 verso i villaggi: altra traduzione possibile: verso Iim.
CEI 2008 15,10Indi il confine girava da Baalà, a occidente, verso il monte Seir, passava sul pendio settentrionale del monte Iearìm, cioè Chesalòn, scendeva a Bet-Semes e passava per Timna.
Interconfessionale Gs15,10A ovest di Baalà svoltava verso la zona montuosa di Seir, fiancheggiava il lato settentrionale del monte Iearìm (o Chesalòn), scendeva a Bet-Semes e arrivava a Timna.
CEI 2008 15,11Poi il confine raggiungeva il pendio settentrionale di Ekron, quindi piegava verso Siccaròn, passava per il monte Baalà, raggiungeva Iabneèl e terminava al mare.
Interconfessionale Gs15,11Di lì passava al fianco nord della collina di Ekron, voltava verso Siccaròn, passava per il monte Baalà e arrivava a Iabneèl. Il confine nord terminava al Mar Mediterraneo.
CEI 2008 15,12Il confine occidentale era il Mare Grande. Questo era nel complesso il territorio dei figli di Giuda, secondo i loro casati.
Interconfessionale Gs15,12Il mare formava il confine occidentale. Entro questi confini vissero le famiglie della tribù di Giuda.
CEI 2008 15,13A Caleb, figlio di Iefunnè, fu data una parte in mezzo ai figli di Giuda, secondo l'ordine del Signore a Giosuè: fu data Kiriat-Arbà, padre di Anak, cioè Ebron.
Interconfessionale Gs15,13Come il Signore aveva ordinato a Giosuè, una parte del territorio di Giuda fu assegnata a Caleb, figlio di Iefunnè, della tribù di Giuda. A Caleb toccò Ebron, la città che anticamente apparteneva ad Arba, il padre di Anak.
CEI 2008 15,14Caleb scacciò di là i tre figli di Anak: Sesài, Achimàn e Talmài, nati da Anak.
Interconfessionale GsCaleb scacciò dalla città i discendenti di Anak, le famiglie di Sesài, Achimàn e Talmài.
Rimandi
15,14 discendenti di Anak Nm 13,22.
CEI 2008 15,15Di là passò ad assalire gli abitanti di Debir, che prima si chiamava Kiriat-Sefer.
Interconfessionale Gs15,15Di là si diresse contro la città di Debìr, che si chiamava allora Kiriat-Sefer.
CEI 2008 15,16Disse allora Caleb: "A chi colpirà Kiriat-Sefer e la prenderà, io darò in moglie mia figlia Acsa".
Interconfessionale GsCaleb disse: «A chi assalirà e conquisterà la città di Debìr darò in sposa la mia figlia Acsa».
Rimandi
15,16 darò in sposa la mia figlia 1 Sam 17,25; cfr. 18,20-27.
CEI 2008 15,17La prese Otnièl, figlio di Kenaz, fratello di Caleb; a lui diede in moglie sua figlia Acsa.
Interconfessionale GsLa città fu conquistata da Otnièl, figlio di Kenaz, fratello minore di Caleb, e Caleb gli diede in moglie la figlia Acsa.
Rimandi
15,17 Otnièl Gdc 1,13+.
CEI 2008 15,18Ora, mentre andava dal marito, ella lo convinse a chiedere a suo padre un campo. Scese dall'asino e Caleb le disse: "Che hai?".
Interconfessionale GsOtnièl aveva convinto Acsa a chiedere a suo padre un pezzo di terra. Il giorno delle nozze Acsa scese dall’asino e Caleb le domandò cos’altro voleva.
Rimandi
15,18-19 Acsa domanda un po’ di terra e qualche sorgente Gdc 1,14-15.
CEI 2008 15,19Ella rispose: "Concedimi un favore; poiché tu mi hai dato una terra arida, dammi anche qualche fonte d'acqua". Egli le donò la sorgente superiore e la sorgente inferiore.
Interconfessionale Gs15,19Rispose: «Fammi ancora un regalo. La terra che mi hai dato si trova in un luogo arido: lasciami qualche sorgente d’acqua».
Allora il padre le regalò anche due sorgenti vicine al campo.
CEI 2008 15,20Questa fu l'eredità della tribù dei figli di Giuda, secondo i loro casati.
Interconfessionale Gs15,20Questo è il territorio che le famiglie di Giuda ricevettero in proprietà.
CEI 2008 15,21Le città poste all'estremità della tribù dei figli di Giuda, lungo il confine di Edom, nel Negheb, erano: Kabseèl, Eder, Iagur,
Interconfessionale Gs15,21Le città più a sud che appartenevano loro, quelle vicine alla frontiera con gli Edomiti, erano: Kabseèl, Eder, Iagur,
CEI 2008 15,22Kina, Dimonà, Adadà,
Interconfessionale Gs15,22Kina, Dimonà, Adadà,
CEI 2008 15,23Kedes, Asor-Itnàn,
Interconfessionale Gs15,23Kedes, Asor-Itnàn,
CEI 2008 15,24Zif, Telem, Bealòt,
Interconfessionale Gs15,24Zif, Telem, Bealòt,
CEI 2008 15,25Asor-Adattà, Keriòt-Chesron, cioè Asor,
Interconfessionale Gs15,25Asor-Adattà, Keriòt-Chesron (o Asor),
CEI 2008 15,26Amam, Sema, Moladà,
Interconfessionale Gs15,26Amam, Sema, Moladà,
CEI 2008 15,27Casar-Gaddà, Chesmon, Bet-Pelet,
Interconfessionale Gs15,27Casar-Gaddà, Chesmon, Bet-Pelet,
CEI 2008 15,28Casar-Sual, Betsabea e le sue dipendenze,
Interconfessionale Gs15,28Casar-Sual, Bersabea e i dintorni,
CEI 2008 15,29Baalà, Iim, Esem,
Interconfessionale Gs15,29Baalà, Iim, Esem,
CEI 2008 15,30Eltolàd, Chesil, Corma,
Interconfessionale Gs15,30Eltolàd, Chesil, Corma,
CEI 2008 15,31Siklag, Madmannà, Sansannà,
Interconfessionale Gs15,31Siklag, Madmannà, Sansannà,
CEI 2008 15,32Lebaòt, Silchìm, En-Rimmon: in tutto ventinove città e i loro villaggi.
Interconfessionale GsLebaòt, Silchìm, En-Rimmon; in tutto ventinove città, con i villaggi intorno.
Note al Testo
15,32 ventinove: le città elencate sono di fatto più numerose perché vengono incluse anche quelle che appartengono alla tribù di Simeone.
CEI 2008 15,33Nella Sefela: Estaòl, Sorea, Asna,
Interconfessionale GsLe città della pianura erano: Estaòl, Sorea, Asna,
Rimandi
15,33 la pianura Gs 9,1; 10,40; 11,16; 12,8.
CEI 2008 15,34Zanòach, En-Gannìm, Tappùach, Enam,
Interconfessionale Gs15,34Zanòach, En-Gannìm, Tappùach, Enam,
CEI 2008 15,35Iarmut, Adullàm, Soco, Azekà,
Interconfessionale GsIarmut, Adullàm, Soco, Azekà,
Rimandi
15,35-36 città della pianura cfr. Gs 10,3-10; 12,1-15; 1 Sam 17,1; 22,1.
CEI 2008 15,36Saaràim, Aditàim, Ghederà e Ghederotàim: quattordici città e i loro villaggi;
Interconfessionale Gs15,36Saaràim, Aditàim, Ghederà e Ghederotàim; in tutto quattordici città, con i villaggi intorno.
CEI 2008 15,37Senan, Adasà, Migdal-Gad,
Interconfessionale Gs15,37Senan, Adasà, Migdal-Gad,
CEI 2008 15,38Dileàn, Mispa, Iokteèl,
Interconfessionale Gs15,38Dileàn, Mispa, Iokteèl,
CEI 2008 15,39Lachis, Boskat, Eglon,
Interconfessionale Gs15,39Lachis, Boskat, Eglon,
CEI 2008 15,40Cabbon, Lacmas, Chitlis,
Interconfessionale Gs15,40Cabbon, Lacmas, Chitlis,
CEI 2008 15,41Ghederòt, Bet-Dagon, Naamà e Makkedà: sedici città e i loro villaggi;
Interconfessionale Gs15,41Ghederòt, Bet-Dagon, Naamà e Makkedà; in tutto sedici città, con i villaggi intorno.
CEI 2008 15,42Libna, Eter, Asan,
Interconfessionale Gs15,42Libna, Eter, Asan,
CEI 2008 15,43Iftach, Asna, Nesib,
Interconfessionale Gs15,43Iftach, Asna, Nesib,
CEI 2008 15,44Keila, Aczib e Maresà: nove città e i loro villaggi;
Interconfessionale Gs15,44Keila, Aczib e Maresà: nove città con i villaggi intorno.
CEI 2008 15,45Ekron, le città del suo distretto e i suoi villaggi;
Interconfessionale Gs15,45Ekron con le città e i villaggi del suo territorio,
CEI 2008 15,46da Ekron fino al mare, tutte le città vicine ad Asdod e i loro villaggi;
Interconfessionale Gs15,46e tutte le città e i villaggi vicino ad Asdod, da Ekron al Mar Mediterraneo.
CEI 2008 15,47Asdod, le città del suo distretto e i suoi villaggi; Gaza, le città del suo distretto e i suoi villaggi fino al torrente d'Egitto e al Mare Grande, che serve da confine.
Interconfessionale Gs15,47Asdod e Gaza con le città e i villaggi del loro territorio; esso arrivava fino al torrente che fa da frontiera con l’Egitto e fino alla costa del Mar Mediterraneo.
CEI 2008 15,48Sulle montagne: Samir, Iattir, Soco,
Interconfessionale GsSulla montagna c’erano Samir, Iattìr, Soco,
Rimandi
15,48-60 città della montagna Gs 10,38-41; 11,16.21; 12,13; 21,14-15; 1 Sam 30,27-28.
CEI 2008 15,49Danna, Kiriat-Sannà, cioè Debir,
Interconfessionale Gs15,49Danna, Kiriat-Sannà (Debìr),
CEI 2008 15,50Anab, Estemòa, Anìm,
Interconfessionale Gs15,50Anab, Estemòa, Anìm,
CEI 2008 15,51Gosen, Colòn e Ghilo: undici città e i loro villaggi.
Interconfessionale Gs15,51Gosen, Colon e Ghilo; in tutto undici città con i villaggi intorno.
CEI 2008 15,52Arab, Duma, Esan,
Interconfessionale Gs15,52Arab, Duma, Esan,
CEI 2008 15,53Ianum, Bet-Tappùach, Afekà,
Interconfessionale Gs15,53Ianum, Bet-Tappùach, Afekà,
CEI 2008 15,54Cumta, Kiriat-Arbà, cioè Ebron, e Sior: nove città e i loro villaggi.
Interconfessionale Gs15,54Cumta, Kiriat-Arbà (Ebron) e Sior; in tutto nove città con i villaggi intorno.
CEI 2008 15,55Maon, Carmel, Zif, Iutta,
Interconfessionale Gs15,55Maon, Carmel, Zif, Iutta,
CEI 2008 15,56Izreèl, Iokdeàm, Zanòach,
Interconfessionale Gs15,56Izreèl, Iokdeàm, Zanòach,
CEI 2008 15,57Kain, Gàbaa e Timna: dieci città e i loro villaggi.
Interconfessionale Gs15,57Kain, Gàbaa, e Timna; in tutto dieci città, con i villaggi intorno.
CEI 2008 15,58Calcul, Bet-Sur, Ghedor,
Interconfessionale Gs15,58Calcul, Bet-Sur, Ghedor,
CEI 2008 15,59Maaràt, Bet-Anòt e Eltekòn: sei città e i loro villaggi. Tekòa, Èfrata, cioè Betlemme, Peor, Etam, Culon, Tatam, Sores, Carem, Gallìm, Beter, Manàcat: undici città e i loro villaggi.
Interconfessionale GsMaaràt, Bet-Anòt ed Eltekòn; in tutto sei città, con i villaggi intorno. Tekoa, Èfrata (Betlemme), Peor, Etam, Culon, Tatam, Sores, Carem, Gallìm, Beter, Manàcat; in tutto undici città e i villaggi intorno.
Note al Testo
15,59 villaggi intorno: la parte seguente del versetto manca nel testo ebraico, ma c’è nell’antica traduzione greca.
CEI 2008 15,60Kiriat-Baal, cioè Kiriat-Iearìm, e Rabbà: due città e i loro villaggi.
Interconfessionale Gs15,60Kiriat-Baal (o Kiriat-Iearim) e Rabbà: due città e i villaggi intorno.
CEI 2008 15,61Nel deserto: Bet-Araba, Middin, Secacà,
Interconfessionale GsNel deserto c’erano: Bet-Araba, Middin, Secacà,
Rimandi
15,61-62 città del deserto 1 Sam 24,1; Ez 47,10; Ct 1,14.
CEI 2008 15,62Nibsan, la città del sale e Engàddi: sei città e i loro villaggi.
Interconfessionale Gs15,62Nibsan, la città del sale, e Engàddi; in tutto sei città con i villaggi intorno.
CEI 2008 15,63Quanto ai Gebusei che abitavano in Gerusalemme, i figli di Giuda non riuscirono a scacciarli; così i Gebusei abitano a Gerusalemme insieme con i figli di Giuda ancora oggi.


Interconfessionale GsMa gli uomini di Giuda non riuscirono a scacciare i Gebusei che abitavano Gerusalemme. I Gebusei vivono ancora in mezzo a loro.
Rimandi
15,63 i Gebusei a Gerusalemme Gdc 1,21+; 2 Sam 5,6-9.