Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Nuovo Testamento - Vangeli - Luca - 10

Luca

CEI 2008 Torna al libro

Interconfessionale

Ascolta Scarica audio
CEI 2008 10 Dopo questi fatti il Signore designò altri settantadue e li inviò a due a due davanti a sé in ogni città e luogo dove stava per recarsi.
10,1-16  Missione dei settantadue discepoli (per i vv. 13-15 vedi Mt 11,21-24)
CEI 2008 10,2Diceva loro: "La messe è abbondante, ma sono pochi gli operai! Pregate dunque il signore della messe, perché mandi operai nella sua messe!
CEI 2008 10,3Andate: ecco, vi mando come agnelli in mezzo a lupi;
Interconfessionale Lc10,3«Andate! Io vi mando come agnelli in mezzo ai lupi.
CEI 2008 10,4non portate borsa, né sacca, né sandali e non fermatevi a salutare nessuno lungo la strada.
Interconfessionale LcNon portate né borsa, né sacco, né sandali. Lungo il cammino non fermatevi a salutare nessuno.
Rimandi
10,4-11 raccomandazioni ai mandati Lc 9,3-5 par.
10,4 non saluti (interminabili) 2 Re 4,29.
CEI 2008 10,5In qualunque casa entriate, prima dite: "Pace a questa casa!".
Interconfessionale LcQuando entrate in una casa, dite subito a quelli che vi abitano: Pace a voi!
Rimandi
10,5 Pace Lc 1,79+. — a voi Mt 10,10; 1 Cor 9,6-18; 2 Cor 2,7-11; 1 Tm 5,18.
CEI 2008 Se vi sarà un figlio della pace, la vostra pace scenderà su di lui, altrimenti ritornerà su di voi.
10,6 figlio della pace: modo di dire ebraico che equivale a “uomo pacifico”.
Interconfessionale Lc10,6Se tra loro vi è qualcuno che ama la pace riceverà quella pace che gli avete augurato, altrimenti il vostro augurio resterà senza effetto.
CEI 2008 10,7Restate in quella casa, mangiando e bevendo di quello che hanno, perché chi lavora ha diritto alla sua ricompensa. Non passate da una casa all'altra.
Interconfessionale Lc10,7Restate in quella casa, mangiate e bevete quel che vi daranno, perché l’operaio ha diritto al suo salario. Non passate di casa in casa.
CEI 2008 10,8Quando entrerete in una città e vi accoglieranno, mangiate quello che vi sarà offerto,
Interconfessionale Lc«Quando andate in una città, se qualcuno vi accoglie, mangiate quel che vi offre.
Rimandi
10,8 mangiate quel che vi offre 1 Cor 10,27.
CEI 2008 10,9guarite i malati che vi si trovano, e dite loro: "È vicino a voi il regno di Dio".
Interconfessionale LcGuarite i malati che trovate e dite loro: Il *regno di Dio ora è vicino a voi!
Rimandi
10,9 il regno di Dio ora è vicino a voi! Mt 3,2; 4,17; 12,28; Mc 1,15; Lc 10,11; 11,20; 17,21; 19,11; 21,31.
CEI 2008 10,10Ma quando entrerete in una città e non vi accoglieranno, uscite sulle sue piazze e dite:
Interconfessionale Lc10,10«Se invece entrate in una città e nessuno vi accoglie, allora uscite sulle piazze e dite:
CEI 2008 10,11"Anche la polvere della vostra città, che si è attaccata ai nostri piedi, noi la scuotiamo contro di voi; sappiate però che il regno di Dio è vicino".
Interconfessionale LcContro di voi scuotiamo anche la polvere della vostra città che si è attaccata ai nostri piedi. Sappiate però che il regno di Dio è vicino.
Rimandi
10,11 la polvere della vostra città Lc 9,5 par.; At 13,51; 18,6.
Note al Testo
10,11 scuotiamo… la polvere: vedi nota a Marco 6,11.
CEI 2008 10,12Io vi dico che, in quel giorno, Sòdoma sarà trattata meno duramente di quella città.
Interconfessionale Lc«Vi assicuro che nel giorno del *giudizio gli abitanti di *Sòdoma saranno trattati meno severamente degli abitanti di quella città».
Rimandi
10,12 Sòdoma Mt 10,15+. — trattamento meno severo Mt 11,24.
CEI 2008 10,13Guai a te, Corazìn, guai a te, Betsàida! Perché, se a Tiro e a Sidone fossero avvenuti i prodigi che avvennero in mezzo a voi, già da tempo, vestite di sacco e cosparse di cenere, si sarebbero convertite.
Interconfessionale Lc«Guai a voi, abitanti di Corazin! Guai a voi, abitanti di Betsàida! Perché se i *miracoli compiuti in mezzo a voi fossero stati fatti nelle città pagane di Tiro e di Sidone, già da tempo i loro abitanti si sarebbero vestiti di sacco e seduti nella cenere per mostrare che volevano cambiare vita.
Rimandi
10,13 Guai Mt 11,21+; Lc 6,24+. — Betsàida Mt 11,21+. — Tiro e Sidone Is 23; Ez 26-28; Am 1,9-10; Zc 9,2-4; Mt 11,21+. — vestirsi di sacco Gio 3,5-8.
CEI 2008 10,14Ebbene, nel giudizio, Tiro e Sidone saranno trattate meno duramente di voi.
Interconfessionale Lc10,14Perciò, nel giorno del giudizio gli abitanti di Tiro e di Sidone saranno trattati meno severamente di voi.
CEI 2008 E tu, Cafàrnao, sarai forse innalzata fino al cielo? Fino agli inferi precipiterai!
10,15 Vedi Is 14,13-15.
Interconfessionale LcE tu, città di Cafàrnao,
credi forse che Dio ti innalzerà fino al cielo?
No, tu precipiterai nell’ abisso!
Rimandi
10,15 nell’abisso Is 14,13.15. — Cafàrnao Mt 4,13+.
CEI 2008 10,16Chi ascolta voi ascolta me, chi disprezza voi disprezza me. E chi disprezza me disprezza colui che mi ha mandato".
Interconfessionale LcChi ascolta voi ascolta me. Chi disprezza voi disprezza me, ma chi disprezza me disprezza il Padre che mi ha mandato».
Rimandi
10,16 Chi ascolta voi… 10,40; 18,5 par.; Gv 5,23; 13,20; 15,23. — il Padre che mi ha mandato Gv 12,44.
Note al Testo
10,16 il Padre che mi ha mandato: vedi nota a 4,43.
CEI 2008 I settantadue tornarono pieni di gioia, dicendo: "Signore, anche i demòni si sottomettono a noi nel tuo nome".
10,17-20 Ritorno dei discepoli
Interconfessionale Lc10,17I settantadue discepoli tornarono dalla loro missione molto lieti dicendo:
— Signore, anche i *demòni ci ubbidiscono quando noi invochiamo il tuo nome.
CEI 2008 10,18Egli disse loro: "Vedevo Satana cadere dal cielo come una folgore.
Interconfessionale LcGesù disse loro:
— Ho visto Satana precipitare dal cielo come un fulmine.
Rimandi
10,18 Satana precipitare dal cielo Gv 12,31; Ap 12,8-9; cfr. Is 14,12; Mc 1,13+.
CEI 2008 10,19Ecco, io vi ho dato il potere di camminare sopra serpenti e scorpioni e sopra tutta la potenza del nemico: nulla potrà danneggiarvi.
Interconfessionale LcIo vi ho dato il potere di calpestare serpenti e scorpioni e di annientare ogni resistenza del nemico. Niente vi potrà fare del male.
Rimandi
10,19 calpestare serpenti Gn 3,15; Sal 91,13; cfr. Mc 16,18. — il nemico Mt 13,39. — Niente vi potrà fare del male Mc 16,18.
CEI 2008 10,20Non rallegratevi però perché i demòni si sottomettono a voi; rallegratevi piuttosto perché i vostri nomi sono scritti nei cieli".
Interconfessionale LcNon rallegratevi però perché gli *spiriti maligni si sottomettono a voi, ma piuttosto rallegratevi perché i vostri nomi sono scritti in cielo.
Rimandi
10,20 gli spiriti maligni si sottomettono a voi Mt 7,22. — libri del cielo Ap 3,5+.
CEI 2008 In quella stessa ora Gesù esultò di gioia nello Spirito Santo e disse: "Ti rendo lode, o Padre, Signore del cielo e della terra, perché hai nascosto queste cose ai sapienti e ai dotti e le hai rivelate ai piccoli. Sì, o Padre, perché così hai deciso nella tua benevolenza.
10,21-24  Inno di lode (vedi Mt 11,25-27; 13,16-17)
 I piccoli sono i discepoli, che si lasciano istruire da Gesù.
Interconfessionale LcIn quella stessa ora Gesù fu pieno di gioia per opera dello *Spirito Santo e disse:
«Ti ringrazio, o Padre,
Signore del cielo e della terra;
perché tu hai nascosto queste cose
ai grandi e ai sapienti
e le hai fatte conoscere ai piccoli.
Sì, Padre, così tu hai voluto».
Rimandi
10,21 le hai fatte conoscere ai piccoli 1 Cor 1,26-28.
Note al Testo
10,21-22 Spirito Santo: vedi nota a 4,1. — così tu hai voluto: oppure: così ti è piaciuto (vedi nota a 12,32). La divina benevolenza costituisce il principale punto di riferimento per Gesù nell’esercizio della sua missione. È una delle preghiere più belle di Gesù riferite dagli evangelisti sinottici. Si noti il tocco personalistico di Luca: nessuno sa chi è il Padre, mentre Matteo ha nessuno conosce il Padre. Con quest’episodio — riferito solo da Luca — l’evangelista vuole indicare ai veri discepoli di Gesù alcuni aspetti negativi ed altri positivi della vita cristiana.
CEI 2008 10,22Tutto è stato dato a me dal Padre mio e nessuno sa chi è il Figlio se non il Padre, né chi è il Padre se non il Figlio e colui al quale il Figlio vorrà rivelarlo".
Interconfessionale LcE disse ancora: «Il Padre mio ha messo tutto nelle mie mani. Nessuno sa chi è il Figlio se non il Padre; così pure nessuno sa chi è il Padre se non il Figlio e quelli ai quali il Figlio lo vuol rivelare».
Rimandi
10,22 tutto… Mt 28,18; Gv 3,35; 13,3; 17,2; Fil 2,9. — il Padre e il Figlio Gv 10,15.
CEI 2008 10,23E, rivolto ai discepoli, in disparte, disse: "Beati gli occhi che vedono ciò che voi vedete.
Interconfessionale LcPoi Gesù si voltò verso i discepoli, in disparte, e disse loro: «Beati voi che potete vedere queste cose
Rimandi
10,23 Beati Mt 5,3+.
CEI 2008 10,24Io vi dico che molti profeti e re hanno voluto vedere ciò che voi guardate, ma non lo videro, e ascoltare ciò che voi ascoltate, ma non lo ascoltarono".
Interconfessionale Lcperché vi assicuro che molti *profeti e molti re avrebbero voluto vedere quel che voi vedete ma non l’hanno visto. Molti avrebbero voluto udire quel che voi udite ma non l’hanno udito».
Rimandi
10,24 molti profeti avrebbero voluto vedere… 1 Pt 1,10.
CEI 2008 Ed ecco, un dottore della Legge si alzò per metterlo alla prova e chiese: "Maestro, che cosa devo fare per ereditare la vita eterna?".
10,25-37  Il buon Samaritano (per i vv. 25-28 vedi Mt 22,34-40; Mc 12,28-31)
 La parabola del Samaritano, illustrazione dell’amore verso il prossimo, per i Padri della Chiesa ha anche un significato cristologico: è Gesù il buon Samaritano del mondo.
Interconfessionale LcUn maestro della *Legge voleva tendere un tranello a Gesù. Si alzò e disse:
*Maestro, che cosa devo fare per avere la vita eterna?
Rimandi
10,25 maestro della Legge Lc 7,30+. — tranello teso a Gesù Mt 16,1; 19,3; 22,35; Mc 10,2; Lc 11,16. — che cosa devo fare? Lc 3,10; 18,18 par.; At 2,37; 16,30; 22,10.
CEI 2008 10,26Gesù gli disse: "Che cosa sta scritto nella Legge? Come leggi?".
Interconfessionale LcGesù gli disse:
— Che cosa c’è scritto nella legge di Mosè? Che cosa vi leggi?
Note al Testo
10,26 legge di Mosè: espressione condensata per indicare tutto l’Antico Testamento.
CEI 2008 Costui rispose: "Amerai il Signore tuo Dio con tutto il tuo cuore, con tutta la tua anima, con tutta la tua forza e con tutta la tua mente, e il tuo prossimo come te stesso".
10,27 Citazione di Dt 6,5 e di Lv 19,18.
Interconfessionale LcQuell’uomo rispose:
— C’è scritto: Ama il Signore Dio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta la tua anima, con tutte le tue forze e con tutta la tua mente, e ama il prossimo tuo come te stesso.
Rimandi
10,27 Ama il Signore Dt 6,5 (10,12; Gs 22,5; Mt 22,37; Mc 12,30). — il prossimo Lv 19,18 (Mt 5,43; 19,19 par.; 22,39 par.; Rm 13,9; Gal 5,14; Gc 2,8).
CEI 2008 10,28Gli disse: "Hai risposto bene; fa' questo e vivrai".
Interconfessionale LcGesù gli disse:
— Hai risposto bene! Fa’ questo e vivrai!
Rimandi
10,28 Fa’ questo e vivrai Lc 18,5; Rm 10,5; Gal 3,12.
CEI 2008 10,29Ma quello, volendo giustificarsi, disse a Gesù: "E chi è mio prossimo?".
Interconfessionale Lc10,29Ma quel maestro della Legge per giustificare la sua domanda chiese ancora a Gesù:
— Ma chi è il mio prossimo?
CEI 2008 Gesù riprese: "Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico e cadde nelle mani dei briganti, che gli portarono via tutto, lo percossero a sangue e se ne andarono, lasciandolo mezzo morto.
10,30 Gerico: è nella più profonda depressione terrestre dell’area mediterranea, a circa 300 metri sotto il livello del mare.
Interconfessionale Lc10,30Gesù rispose: «Un uomo scendeva da Gerusalemme verso Gèrico, quando incontrò i briganti. Gli portarono via tutto, lo presero a bastonate e poi se ne andarono lasciandolo mezzo morto.
CEI 2008 10,31Per caso, un sacerdote scendeva per quella medesima strada e, quando lo vide, passò oltre.
Interconfessionale Lc10,31Per caso passò di là un *sacerdote; vide l’uomo ferito, passò dall’altra parte della strada e proseguì.
CEI 2008 10,32Anche un levita, giunto in quel luogo, vide e passò oltre.
Interconfessionale Lc10,32Anche un *levita del *Tempio passò per quella strada; lo vide, lo scansò e proseguì.
CEI 2008 10,33Invece un Samaritano, che era in viaggio, passandogli accanto, vide e ne ebbe compassione.
Interconfessionale LcInvece un uomo della Samaria, che era in viaggio, gli passò accanto, lo vide e ne ebbe compassione.
Rimandi
10,33 un uomo della Samaria Lc 9,52+.
Note al Testo
10,33 Samaria: vedi anche 9,52 e nota a Matteo 10,5.
CEI 2008 10,34Gli si fece vicino, gli fasciò le ferite, versandovi olio e vino; poi lo caricò sulla sua cavalcatura, lo portò in un albergo e si prese cura di lui.
Interconfessionale LcGli andò vicino, versò olio e vino sulle sue ferite e gliele fasciò. Poi lo caricò sul suo asino, lo portò a una locanda e fece tutto il possibile per aiutarlo.
Note al Testo
10,34 olio e vino: allora si usava l’olio per calmare il dolore e il vino per disinfettare (vedi anche Isaia 1,6).
CEI 2008 10,35Il giorno seguente, tirò fuori due denari e li diede all'albergatore, dicendo: "Abbi cura di lui; ciò che spenderai in più, te lo pagherò al mio ritorno".
Interconfessionale Lc10,35Il giorno dopo tirò fuori due monete d’argento, le diede al padrone dell’albergo e gli disse: “Abbi cura di lui e se spenderai di più pagherò io quando ritorno”».
CEI 2008 10,36Chi di questi tre ti sembra sia stato prossimo di colui che è caduto nelle mani dei briganti?".
Interconfessionale Lc10,36A questo punto Gesù domandò:
— Secondo te, chi di questi tre si è comportato come prossimo per quell’uomo che aveva incontrato i briganti?
CEI 2008 10,37Quello rispose: "Chi ha avuto compassione di lui". Gesù gli disse: "Va' e anche tu fa' così".
Interconfessionale LcIl maestro della Legge rispose:
— Quello che ha avuto compassione di lui.
Gesù allora gli disse:
— Va’ e comportati allo stesso modo.
Rimandi
10,37 comportarsi Mt 7,21+.
CEI 2008 Mentre erano in cammino, entrò in un villaggio e una donna, di nome Marta, lo ospitò .
10,38-42  Maria e Marta
 Non è condannato il servizio di Marta, ma si richiama la priorità dell’ascolto della parola dell’inviato di Dio (vedi 4,4). Lo stesso insegnamento si ritrova in At 6,2.
Il villaggio è Betània: vedi Gv 11,1.
Interconfessionale LcMentre era in cammino con i suoi *discepoli Gesù entrò in un villaggio e una donna che si chiamava Marta, lo ospitò in casa sua.
Rimandi
10,38-40 Marta e Maria Gv 11,1; 12,2-3.
Note al Testo
10,38-41 Con quest’episodio — riferito solo da Luca — l’evangelista vuole indicare ai veri discepoli di Gesù taluni aspetti negativi ed altri positivi della vita cristiana.
10,38 donna: vedi nota a 8,2.
CEI 2008 10,39Ella aveva una sorella, di nome Maria, la quale, seduta ai piedi del Signore, ascoltava la sua parola.
CEI 2008 10,40Marta invece era distolta per i molti servizi. Allora si fece avanti e disse: "Signore, non t'importa nulla che mia sorella mi abbia lasciata sola a servire? Dille dunque che mi aiuti".
CEI 2008 10,41Ma il Signore le rispose: "Marta, Marta, tu ti affanni e ti agiti per molte cose,
Interconfessionale Lc10,41Ma il Signore le rispose:
— Marta, Marta, tu ti affanni e ti preoccupi di troppe cose!
CEI 2008 10,42ma di una cosa sola c'è bisogno . Maria ha scelto la parte migliore, che non le sarà tolta".


Interconfessionale LcUna sola cosa è necessaria. Maria ha scelto la parte migliore e nessuno gliela porterà via.
Rimandi
10,42 Una sola cosa è necessaria Lc 12,31; cfr. At 6,2.