Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 110

Salmi

CEI 2008 Torna al libro

Interconfessionale

SALMO 110 (109)
IL MESSIA, RE E SACERDOTE
CEI 2008 110 Di Davide. Salmo.

Oracolo del Signore al mio signore:
"Siedi alla mia destra
finché io ponga i tuoi nemici
a sgabello dei tuoi piedi".

110,1 Regalità e sacerdozio sono i motivi che confluiscono in questo salmo che, insieme con Sal 2, nella tradizione giudaica e cristiana è stato interpretato in chiave messianica (e cristologica, per i cristiani). Si tratta di una composizione molto antica, ma continuamente attualizzata nella liturgia e citata spesso nel NT (Mt 22,41-45; Mc 12,35-37; Lc 20,41-44; vedi anche At 2,34-35; 1Cor 15,25.27; Eb 1,13; 10,12-13). Il primo oracolo (vv. 1-3) riguarda l’investitura regale e ha come sfondo 2Sam 7; il secondo oracolo (vv. 4-6) è pronunciato durante l’investitura sacerdotale. La dignità sacerdotale del re non viene ricondotta al sacerdozio levitico (di cui Aronne era il rappresentante principale), ma a quella di Melchìsedek, il re-sacerdote della città di Gerusalemme non ancora conquistata da Davide (Gen 14). È da ricordare che il re di discendenza davidica, benché non fosse di stirpe sacerdotale, tuttavia esercitava, in particolari situazioni, compiti sacerdotali (vedi 1Re 8,62-66).
110,1 Oracolo: designa una dichiarazione di particolare importanza; signore è il titolo attribuito al re; la destra è il posto d’onore; sgabello dei tuoi piedi è riferito ai nemici, sui quali il re vittorioso poneva il piede in segno di dominio.
Interconfessionale SalSalmo di Davide.

Il Signore ha detto al mio signore e re: «Siedi in trono alla mia destra.
Farò dei tuoi nemici lo sgabello dei tuoi piedi».
Rimandi
110,1 versetto citato in Mt 22,44; 26,64; Mc 12,36; 14,62; 16,19; Lc 20,42-43; 22,69; At 2,34-35; Rm 8,34; 1 Cor 15,25; Ef 1,20; Col 3,1; Eb 1,3.13; 8,1; 10,12.13; 12,2. — alla destra di Dio Sal 16,11.
Note al Testo
110,1 In ebraico sedere alla destra significava essere ricolmati di onori e di poteri.
CEI 2008 110,2 Lo scettro del tuo potere
stende il Signore da Sion:
domina in mezzo ai tuoi nemici!

Interconfessionale SalDa Sion il Signore estende il tuo dominio regale,
e tu sottometti i tuoi nemici.
Rimandi
110,2 Da Sion Sal 14,7; 20,3; 128,5; Is 2,3.
CEI 2008 A te il principato
nel giorno della tua potenza
tra santi splendori;
dal seno dell'aurora,
come rugiada, io ti ho generato.

110,3 Questo versetto viene tradotto qui secondo la versione greca dei LXX. Il testo ebraico dice: “Il tuo popolo è pronto nel giorno della tua potenza; a te, tra santi splendori, dal grembo dell’aurora viene la rugiada della tua giovinezza”.
Interconfessionale SalIl tuo popolo si offre a combattere nel giorno in cui appare la tua forza.
Come rugiada sui monti santi i giovani vengono a te fin dall’aurora.

Rimandi
110,3 rugiada Is 26,19.
Note al Testo
110,3 Il testo ebraico del v. 3 è per noi molto oscuro, la traduzione rimane quindi incerta. — sui monti santi: così secondo alcuni manoscritti ebraici e alcune antiche traduzioni. — i giovani vengono a te fin dall’aurora: alcuni manoscritti ebraici e le antiche traduzioni greca e siriaca traducono invece: dal seno dell’aurora io ti ho generato; in questo caso la fine del v. 3 rappresenta una seconda dichiarazione di Dio al re di Gerusalemme.
CEI 2008 Il Signore ha giurato e non si pente:
"Tu sei sacerdote per sempre
al modo di Melchìsedek".

110,4 La figura di Melchìsedek compare in Gen 14,18. Nella lettera agli Ebrei il sacerdozio di Cristo è descritto a partire dal Sal 110 (vedi Eb 5,6.10; 6,20; 7,11.17).
Interconfessionale SalIl Signore ha giurato e non si pentirà:
«Tu sei sacerdote per sempre come lo era il re Melchìsedek!».

Rimandi
110,4 versetto citato in Gv 12,34; Eb 5,6.10; 6,20; 7,3.17.21. — Il Signore ha giurato Sal 89,4; 132,11. — Melchìsedek Gn 14,18.
CEI 2008 110,5 Il Signore è alla tua destra!
Egli abbatterà i re nel giorno della sua ira,

Interconfessionale SalIl Signore rimane al tuo fianco:
distruggerà i re quando esploderà la sua ira.
Rimandi
110,5 quando esploderà la sua ira Sal 76,8; Is 63,6; Na 1,6.
CEI 2008 110,6 sarà giudice fra le genti,
ammucchierà cadaveri,
abbatterà teste su vasta terra;

Interconfessionale SalCondannerà le nazioni: farà montagne di cadaveri,
spezzerà teste in tutto il paese.

Rimandi
110,6 condannerà le nazioni Sal 7,9.
CEI 2008 110,7 lungo il cammino si disseta al torrente,
perciò solleva alta la testa.



Interconfessionale SalLungo il cammino il re si disseta al torrente
e se ne va a testa alta.
Note al Testo
110,7 si disseta: alcuni ritengono che si alluda qui a una cerimonia che si svolgeva durante l’incoronazione del re, presso una fonte di Gerusalemme (vedi 1 Re 1,33-35).