Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Profetici - Osea - 2

Osea

CEI 2008 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 2008 2 Il numero degli Israeliti
sarà come la sabbia del mare,
che non si può misurare né contare.
E avverrà che invece di dire loro:
"Voi non siete popolo mio",
si dirà loro: "Siete figli del Dio vivente".
2,1-3 Salvezza futura
Interconfessionale Os«Un giorno la gente d’Israele diventerà numerosa come la sabbia del mare: non si potrà contare né misurare. Ora il Signore dice loro: “Voi non siete il mio popolo”, ma verrà il giorno in cui dirà: “Voi siete figli del Dio vivente”.
Rimandi
2,1 come la sabbia del mare Gn 22,17; 1 Re 4,20; Is 10,22. — Voi non siete il mio popolo Rm 9,26. — Dio vivente Dt 5,26+.
Note al Testo
2,1 diventerà numerosa: è una delle tre promesse fatte ad Abramo, Isacco e Giacobbe (vedi Genesi 12,2; 22,17; 26,4; 28,14).
CEI 2008 2,2I figli di Giuda e i figli d'Israele
si riuniranno insieme,
si daranno un unico capo
e saliranno dalla terra,
perché grande sarà il giorno di Izreèl!
Interconfessionale OsIl popolo di Giuda e il popolo d’Israele si uniranno. Si sceglieranno un unico capo, cresceranno e aumenteranno nella loro terra. Il giorno d’Izreèl sarà veramente grande!
Rimandi
2,2 unione di Giuda e di Israele Ger 3,18; Ez 37,19. — un unico capo Ez 37,22.24.
Note al Testo
2,2 cresceranno e aumenteranno nella loro terra: altri: si espanderanno fuori del loro paese.
CEI 2008 2,3Dite ai vostri fratelli: "Popolo mio",
e alle vostre sorelle: "Amata".
Interconfessionale OsChiamerete i vostri fratelli “Popolo mio” e le vostre sorelle “Amata”».
Note al Testo
2,3 Izreèl: questo nome in ebraico significa “Dio semina” e suggerisce l’idea di crescita e di prosperità. In alcune edizioni della Bibbia inizia qui il c. 2.
CEI 2008 Accusate vostra madre, accusatela,
perché lei non è più mia moglie
e io non sono più suo marito!
Si tolga dalla faccia i segni delle sue prostituzioni
e i segni del suo adulterio dal suo petto;
2,4-25 Il Signore e la sposa infedele
Interconfessionale Os«Accusate vostra madre, accusatela perché non è più mia moglie e io non sono più suo marito. Ditele di togliersi dalla faccia il marchio della sua prostituzione, dal petto i segni del suo adulterio.
Rimandi
2,4 Dio in processo contro il suo popolo Os 4,1; 12,3; Is 1,18; 3,13-15; Mic 6,1-2. — ripudio Is 50,1.
CEI 2008 2,5altrimenti la spoglierò tutta nuda
e la renderò simile a quando nacque,
e la ridurrò a un deserto, come una terra arida,
e la farò morire di sete.
Interconfessionale OsAltrimenti la spoglierò tutta nuda come quando è nata. La renderò desolata, arida come un deserto, e la farò morire di sete.
Rimandi
2,5 nuda come quando è nata Ez 16,4.5.22 ecc.; 23,29.
CEI 2008 2,6I suoi figli non li amerò,
perché sono figli di prostituzione.
Interconfessionale OsNon amerò i suoi figli, perché sono figli di una prostituta.
Rimandi
2,6 figli di una prostituta Os 1,2; 2,7.
CEI 2008 2,7La loro madre, infatti, si è prostituita,
la loro genitrice si è coperta di vergogna,
perché ha detto: "Seguirò i miei amanti,
che mi danno il mio pane e la mia acqua,
la mia lana, il mio lino,
il mio olio e le mie bevande".
Interconfessionale OsLa loro madre si è prostituita, si è coperta di vergogna. Ha detto: “Andrò dai miei amanti. Essi mi danno cibo e acqua, lana e lino, olio e bevande”.
Rimandi
2,7 si è prostituita Os 1,2+. — Andrò dai miei amanti Ger 2,25.un’idolatria interessata Ger 44,17.
CEI 2008 2,8Perciò ecco, ti chiuderò la strada con spine,
la sbarrerò con barriere
e non ritroverà i suoi sentieri.
Interconfessionale Os2,8Perciò le sbarrerò il cammino con rovi, costruirò un recinto attorno a lei e non ritroverà più la sua strada.
CEI 2008 2,9Inseguirà i suoi amanti,
ma non li raggiungerà,
li cercherà senza trovarli.
Allora dirà: "Ritornerò al mio marito di prima,
perché stavo meglio di adesso".
Interconfessionale OsRincorrerà i suoi amanti ma non potrà raggiungerli. Li cercherà ma non li troverà. Allora dirà: “Tornerò dal mio primo marito perché con lui stavo meglio di adesso”.
Rimandi
2,9 ricerca Os 5,15. — Tornerò Ger 3,22; Lc 15,17-18.
CEI 2008 2,10Non capì che io le davo
grano, vino nuovo e olio,
e la coprivo d'argento e d'oro,
che hanno usato per Baal.
Interconfessionale Os«Non ha mai compreso che io solo le davo il grano, il vino e l’olio, e anche tutto l’argento e l’oro che usavano per adorare il dio Baal.
Rimandi
2,10 il vero datore Dt 7,13; 8,16-17; Ag 2,8. — argento e oro per gli idoli Os 8,4; 13,2.
CEI 2008 2,11Perciò anch'io tornerò a riprendere
il mio grano, a suo tempo,
il mio vino nuovo nella sua stagione;
porterò via la mia lana e il mio lino,
che dovevano coprire le sue nudità.
Interconfessionale Os2,11Così al tempo del raccolto mi riprenderò il mio grano, e il mio vino al tempo della vendemmia, e porterò via il lino e la lana che le avevo dato per vestirsi.
CEI 2008 2,12Scoprirò allora le sue vergogne
agli occhi dei suoi amanti
e nessuno la toglierà dalle mie mani.
Interconfessionale OsOra io la spoglierò tutta nuda davanti ai suoi amanti. È in mio potere, e nessuno potrà liberarla.
Rimandi
2,12 la spoglierò tutta nuda Ez 16,36-37. — nessuno potrà liberarla Os 5,14; Dt 32,39; Mic 5,7; Sal 50,22; Gb 10,7; 19,21; Dn 4,32; cfr. Gv 10,28.
CEI 2008 2,13Farò cessare tutte le sue gioie,
le feste, i noviluni, i sabati,
tutte le sue assemblee solenni.
Interconfessionale Os2,13Farò cessare tutte le sue feste; quelle annuali e quelle mensili, le celebrazioni del sabato e tutte le sue solenni riunioni religiose.
CEI 2008 2,14Devasterò le sue viti e i suoi fichi,
di cui ella diceva:
"Ecco il dono che mi hanno dato i miei amanti".
Li ridurrò a una sterpaglia
e a un pascolo di animali selvatici.
Interconfessionale OsDistruggerò i suoi alberi di fico e le sue viti che lei considerava doni dei suoi amanti per averli serviti: li ridurrò a sterpaglia e a pasto per animali selvatici.
Rimandi
2,14 alberi di fichi e viti 1 Re 5,5; Is 36,16; Mic 4,4; Zc 3,10. — li trasformeranno in deserto Lv 26,32-35; Is 5,5-6; 32,13.
CEI 2008 2,15La punirò per i giorni dedicati ai Baal,
quando bruciava loro i profumi,
si adornava di anelli e di collane
e seguiva i suoi amanti,
mentre dimenticava me!
Oracolo del Signore.
Interconfessionale Os2,15La punirò per tutto il tempo dedicato al culto dei Baal quando bruciava incenso e si ornava di collane e di anelli per seguire i suoi amanti. La punirò per avermi dimenticato. Lo affermo io, il Signore!».
CEI 2008 2,16Perciò, ecco, io la sedurrò,
la condurrò nel deserto
e parlerò al suo cuore.
Interconfessionale Os«Un giorno, io, il Signore, la riconquisterò. La porterò nel deserto e le dirò parole d’amore.
Rimandi
2,16 la riconquisterò Ger 20,7. — Israele nel deserto Dt 8,2-5; Os 13,5; cfr. 12,10. — dire parole d’amore Gn 34,3; Gdc 19,3; Rt 2,13.
CEI 2008 Le renderò le sue vigne
e trasformerò la valle di Acor
in porta di speranza.
Là mi risponderà
come nei giorni della sua giovinezza,
come quando uscì dal paese d'Egitto.
2,17 la valle di Acor: nei pressi di Gerico. Il cambiamento di nome va compreso in riferimento a Gs 7,24-26.
Interconfessionale OsLe restituirò le vigne che aveva e trasformerò la valle di Acor in una porta di speranza. Lì, mi risponderà come al tempo della sua giovinezza quando uscì dall’Egitto.
Rimandi
2,17 valle di Acor Gs 7,26; Is 65,10. — una porta Ap 3,7-8. — di speranza Ger 29,11. — come al tempo della sua giovinezza Os 11,1-3.
Note al Testo
2,17 valle di Acor, cioè valle della disgrazia: secondo Giosuè 7,26 questa località si trovava nella regione di Gerico; è probabile che il profeta alluda a quanto è raccontato in Giosuè 7.
CEI 2008 E avverrà, in quel giorno
- oracolo del Signore -
mi chiamerai: "Marito mio",
e non mi chiamerai più: "Baal, mio padrone".
2,18-19 mi chiamerai: “Marito mio”: gioco di parole con il termine baal, che in ebraico indica una divinità ma significa anche “signore, padrone”.
Interconfessionale Os2,18Allora mi chiamerà “Marito mio” e non più “Mio Baal, mio padrone”.
CEI 2008 2,19Le toglierò dalla bocca
i nomi dei Baal
e non saranno più chiamati per nome.
Interconfessionale Os2,19Non permetterò più che pronunzi il nome dei Baal. Questi non saranno mai più ricordati.
CEI 2008 2,20In quel tempo farò per loro un'alleanza
con gli animali selvatici
e gli uccelli del cielo
e i rettili del suolo;
arco e spada e guerra
eliminerò dal paese,
e li farò riposare tranquilli.
Interconfessionale Os«In quel tempo farò un’alleanza con gli animali feroci, con gli uccelli e con i rettili, perché non diano fastidio al mio popolo. Spezzerò l’arco e la spada, eliminerò la guerra da questa terra. Farò vivere il mio popolo in pace.

Rimandi
2,20 alleanza con gli animali feroci Is 11,6-9; 65,25; Ez 34,25; Gb 5,23; Mc 1,13. — armi da guerra Os 1,7.distrutte Is 2,4; Zc 9,10.
CEI 2008 2,21Ti farò mia sposa per sempre,
ti farò mia sposa
nella giustizia e nel diritto,
nell'amore e nella benevolenza,
Interconfessionale OsIsraele, ti farò mia sposa,
e io sarò giusto e fedele.
Ti dimostrerò il mio amore
e la mia tenerezza.
Sarai mia per sempre.
Rimandi
2,21 fidanzamento, nuova alleanza Is 54,5-10; Ger 31,31-33.
CEI 2008 2,22ti farò mia sposa nella fedeltà
e tu conoscerai il Signore.
Interconfessionale OsManterrò la mia promessa
e ti farò mia sposa.
Così tu saprai che io sono il Signore.
Note al Testo
2,22 Manterrò… mia sposa: altri: Ti farò mia sposa nella fedeltà.
CEI 2008 2,23E avverrà, in quel giorno
- oracolo del Signore -
io risponderò al cielo
ed esso risponderà alla terra;
CEI 2008 la terra risponderà al grano,
al vino nuovo e all'olio
e questi risponderanno a Izreèl.
2,24-25  la terra risponderà al grano: la fecondità della terra è segno di prosperità e benedizione; il nome Izreèl rimanda alla radice ebraica che significa “seminare”.
CEI 2008 2,25Io li seminerò di nuovo per me nel paese
e amerò Non-amata,
e a Non-popolo-mio dirò: "Popolo mio",
ed egli mi dirà: "Dio mio"".


Interconfessionale OsIo farò prosperare il mio popolo nella sua terra. Mostrerò il mio amore a quella che era chiamata “Non-amata”. A quello che era chiamato “Non-popolo-mio” dirò: “Tu sei il mio popolo”, ed egli dirà: “Tu sei il mio Dio”».
Rimandi
2,25 Rm 9,25; 1 Pt 2,10. — Non-amata, Non-popolo-mio Os 1,3-9. — mio popolo… nostro Dio Ger 7,23.