CEI 2008 - Nuovo Testamento - Vangeli - Luca - 4
Luca
CEI 2008 Torna al libro
Interconfessionale
CEI 2008
4
Gesù, pieno di Spirito Santo, si allontanò dal Giordano ed era guidato dallo Spirito nel deserto,
4,1-13
Tentazioni di Gesù (vedi Mt 4,1-11; Mc 1,12-13)
Le tentazioni di Gesù sono stilizzate secondo tre grandi scenari che ne suggeriscono il contenuto: l’atteggiamento di Gesù nel bisogno, di fronte al potere e di fronte al successo. Le citazioni bibliche sono di Dt 8,3; 6,13; Sal 91,11-12; Dt 6,16. La conclusione del racconto (v. 13) fa presentire la passione di Gesù come il momento della tentazione estrema (vedi 22,53). Con particolare insistenza Luca nota la presenza e l’azione dello Spirito Santo nella storia evangelica: vedi 4,14.18;10,21; 11,13.
Le tentazioni di Gesù sono stilizzate secondo tre grandi scenari che ne suggeriscono il contenuto: l’atteggiamento di Gesù nel bisogno, di fronte al potere e di fronte al successo. Le citazioni bibliche sono di Dt 8,3; 6,13; Sal 91,11-12; Dt 6,16. La conclusione del racconto (v. 13) fa presentire la passione di Gesù come il momento della tentazione estrema (vedi 22,53). Con particolare insistenza Luca nota la presenza e l’azione dello Spirito Santo nella storia evangelica: vedi 4,14.18;10,21; 11,13.
Interconfessionale
LcGesù, pieno di *Spirito Santo, si allontanò dalla regione del Giordano. Poi, sempre sotto l’azione dello Spirito, andò nel deserto
Note al Testo
4,1
Spirito: Luca è chiamato anche l’evangelista dello Spirito Santo. Nella sua opera (Vangelo e Atti) è frequente il richiamo allo Spirito Santo: in rapporto a Gesù (vedi 1,35; 4,1.14.18; 10,21; 24,49); in rapporto alla vita del credente (vedi 11,13; 12,10-12); in rapporto alla vita della Chiesa (vedi Atti 2,1-4; 4,31; 8,15-17; 10,44ss; 19,6).
CEI 2008
4,2per quaranta giorni, tentato dal diavolo. Non mangiò nulla in quei giorni, ma quando furono terminati, ebbe fame.
CEI 2008
4,3Allora il diavolo gli disse: "Se tu sei Figlio di Dio, di' a questa pietra che diventi pane".
Interconfessionale
LcAllora il *diavolo gli disse:
— Se tu sei il Figlio di Dio comanda a questa pietra di diventare pane.
— Se tu sei il Figlio di Dio comanda a questa pietra di diventare pane.
Rimandi
Note al Testo
4,3
Entra in scena Satana, che secondo Luca sarà presente non solo nella vita di Gesù (vedi 22,3.31.53) ma anche in quella dei primi cristiani (vedi Atti 5,3; 8,20-23 e le relative note).
Interconfessionale
LcMa Gesù gli rispose:
— No, perché nella *Bibbia è scritto:
Non di solo pane vive l’uomo.
— No, perché nella *Bibbia è scritto:
Non di solo pane vive l’uomo.
Note al Testo
4,4
Qui e in 4,4.8.12 si riporta il testo di Deuteronomio 8,3; 6,13.16 citato come si legge nell’antica traduzione greca.
Interconfessionale
Lc4,5Il diavolo allora condusse Gesù sopra un monte e in un solo istante gli fece vedere tutti i regni della terra.
CEI 2008
4,8Gesù gli rispose: "Sta scritto: Il Signore, Dio tuo, adorerai: a lui solo renderai culto".
Interconfessionale
Lc4,8Gesù rispose di nuovo:
— No, perché nella Bibbia è scritto:
Adora il Signore, che è il tuo Dio:
a lui solo rivolgi la tua preghiera!
— No, perché nella Bibbia è scritto:
Adora il Signore, che è il tuo Dio:
a lui solo rivolgi la tua preghiera!
CEI 2008
4,9Lo condusse a Gerusalemme, lo pose sul punto più alto del tempio e gli disse: "Se tu sei Figlio di Dio, gèttati giù di qui;
Interconfessionale
Lc4,9Alla fine il diavolo condusse Gesù a Gerusalemme, lo mise sulla punta più alta del *Tempio e gli disse:
— Se tu sei il Figlio di Dio bùttati giù di qui.
— Se tu sei il Figlio di Dio bùttati giù di qui.
CEI 2008
4,10sta scritto infatti:
Ai suoi angeli darà ordini a tuo riguardo
affinché essi ti custodiscano;
Ai suoi angeli darà ordini a tuo riguardo
affinché essi ti custodiscano;
CEI 2008
4,11e anche:
Essi ti porteranno sulle loro mani
perché il tuo piede non inciampi in una pietra".
Essi ti porteranno sulle loro mani
perché il tuo piede non inciampi in una pietra".
Interconfessionale
Lc4,11Essi ti sosterranno con le loro mani
perché tu non inciampi
contro alcuna pietra.
perché tu non inciampi
contro alcuna pietra.
Interconfessionale
LcGesù gli rispose per l’ultima volta:
— Ma la Bibbia dice anche:
Non sfidare il Signore, tuo Dio.
— Ma la Bibbia dice anche:
Non sfidare il Signore, tuo Dio.
CEI 2008
4,13Dopo aver esaurito ogni tentazione, il diavolo si allontanò da lui fino al momento fissato.
Interconfessionale
LcIl diavolo allora, avendo esaurito ogni genere di tentazione, si allontanò da Gesù, in attesa di un altro momento propizio.
Rimandi
4,13
avendo esaurito ogni genere di tentazione Eb 4,15.
Note al Testo
4,13
un altro momento propizio: questo tempo decisivo per Gesù sarà la sua Passione (vedi 13,33; 22,3.51.53 e le relative note).
CEI 2008
Gesù ritornò in Galilea con la potenza dello Spirito e la sua fama si diffuse in tutta la regione.
4,14
GESÙ IN GALILEA (4,14-9,50)
Gesù a Nàzaret (vedi Mt 4,12-17.23; 13,53-58; Mc 1,14-15.39; 6,1-6)
Gesù a Nàzaret (vedi Mt 4,12-17.23; 13,53-58; Mc 1,14-15.39; 6,1-6)
Interconfessionale
Lc4,14Poi Gesù ritornò in Galilea e la potenza dello Spirito Santo era con lui. In tutta quella regione si parlava di lui.
CEI 2008
4,16Venne a Nàzaret, dove era cresciuto, e secondo il suo solito, di sabato, entrò nella sinagoga e si alzò a leggere.
CEI 2008
4,17Gli fu dato il rotolo del profeta Isaia; aprì il rotolo e trovò il passo dove era scritto:
Interconfessionale
Lc4,17Gli diedero il libro del *profeta Isaia ed egli, aprendolo, trovò questa profezia:
CEI 2008
Lo Spirito del Signore è sopra di me;
per questo mi ha consacrato con l'unzione
e mi ha mandato a portare ai poveri il lieto annuncio,
a proclamare ai prigionieri la liberazione
e ai ciechi la vista;
a rimettere in libertà gli oppressi,
per questo mi ha consacrato con l'unzione
e mi ha mandato a portare ai poveri il lieto annuncio,
a proclamare ai prigionieri la liberazione
e ai ciechi la vista;
a rimettere in libertà gli oppressi,
4,18-19
La citazione è di Is 61,1-2, ma Luca omette l’espressione “giorno di vendetta per il nostro Dio”, con cui continua il testo isaiano.
Interconfessionale
LcIl Signore ha mandato
il suo Spirito su di me.
Egli mi ha scelto
per portare il lieto messaggio ai poveri.
Mi ha mandato per proclamare
la liberazione ai prigionieri
e il dono della vista ai ciechi,
per liberare gli oppressi,
il suo Spirito su di me.
Egli mi ha scelto
per portare il lieto messaggio ai poveri.
Mi ha mandato per proclamare
la liberazione ai prigionieri
e il dono della vista ai ciechi,
per liberare gli oppressi,
Note al Testo
4,18
In 4,18-19 Luca cita soprattutto frasi di Isaia 61,1-2; ma vedi pure Isaia 35,5; 58,6. — poveri: vedi nota a Lc 6,20.
CEI 2008
4,20Riavvolse il rotolo, lo riconsegnò all'inserviente e sedette. Nella sinagoga, gli occhi di tutti erano fissi su di lui.
Interconfessionale
Lc4,20Quando ebbe finito di leggere, Gesù chiuse il libro, lo restituì all’inserviente e si sedette. La gente che era nella sinagoga teneva gli occhi fissi su Gesù.
CEI 2008
4,22Tutti gli davano testimonianza ed erano meravigliati delle parole di grazia che uscivano dalla sua bocca e dicevano: "Non è costui il figlio di Giuseppe?".
CEI 2008
4,23Ma egli rispose loro: "Certamente voi mi citerete questo proverbio: "Medico, cura te stesso. Quanto abbiamo udito che accadde a Cafàrnao, fallo anche qui, nella tua patria!"".
Interconfessionale
LcAllora Gesù aggiunse: «Sono sicuro che voi mi ricorderete il famoso proverbio: “Medico, cura te stesso” e mi direte: “Fa’ anche qui, nel tuo villaggio, quelle cose che, a quanto si sente dire, hai fatto a Cafàrnao”.
Interconfessionale
LcMa io vi dico: nessun profeta ha fortuna in patria.
CEI 2008
Anzi, in verità io vi dico: c'erano molte vedove in Israele al tempo di Elia, quando il cielo fu chiuso per tre anni e sei mesi e ci fu una grande carestia in tutto il paese;
4,25-27
Vedi 1Re 17,8-16; 2Re 5,1-14.
Interconfessionale
LcAnzi, vi voglio dire un’altra cosa: al tempo del profeta Elia vi erano molte vedove in Israele, ∆quando per tre anni e mezzo non cadde neppure una goccia di pioggia e ci fu una grande carestia in tutta quella regione;
Rimandi
4,25
al tempo di Elia non cadde neppure una goccia di pioggia 1 Re 17,1.7; 18,1; Gc 5,17; cfr. Mt 11,14+.
Note al Testo
4,25
Anzi,… cosa: altri: Anzi, in verità vi dico. — quando… pioggia: altri: quando il cielo fu chiuso per tre anni e sei mesi.
CEI 2008
4,27C'erano molti lebbrosi in Israele al tempo del profeta Eliseo; ma nessuno di loro fu purificato, se non Naamàn, il Siro".
Interconfessionale
LcCosì pure ai tempi del profeta Eliseo, vi erano molti *lebbrosi in Israele; eppure Dio non ha guarito nessuno di loro, ma soltanto Naamàn, uno straniero della Siria».
CEI 2008
4,29Si alzarono e lo cacciarono fuori della città e lo condussero fin sul ciglio del monte, sul quale era costruita la loro città, per gettarlo giù.
Interconfessionale
Lc4,29e, alzatisi, spinsero Gesù fuori del villaggio. Lo trascinarono fino in cima al monte di Nàzaret per farlo precipitare giù.
CEI 2008
Poi scese a Cafàrnao, città della Galilea, e in giorno di sabato insegnava alla gente.
4,31-37
Gesù a Cafàrnao (vedi Mc 1,21-28)
CEI 2008
4,33Nella sinagoga c'era un uomo che era posseduto da un demonio impuro; cominciò a gridare forte:
Interconfessionale
Lc4,33In quella sinagoga c’era un uomo posseduto da uno *spirito maligno e si mise a urlare:
CEI 2008
4,34"Basta! Che vuoi da noi, Gesù Nazareno? Sei venuto a rovinarci? Io so chi tu sei: il santo di Dio!".
CEI 2008
4,35Gesù gli ordinò severamente: "Taci! Esci da lui!". E il demonio lo gettò a terra in mezzo alla gente e uscì da lui, senza fargli alcun male.
Interconfessionale
Lc4,35Ma Gesù gli ordinò severamente:
— Taci ed esci da quest’uomo.
Allora lo spirito maligno gettò a terra quel pover’uomo davanti a tutti e alla fine uscì da lui senza fargli più alcun male.
— Taci ed esci da quest’uomo.
Allora lo spirito maligno gettò a terra quel pover’uomo davanti a tutti e alla fine uscì da lui senza fargli più alcun male.
CEI 2008
4,36Tutti furono presi da timore e si dicevano l'un l'altro: "Che parola è mai questa, che comanda con autorità e potenza agli spiriti impuri ed essi se ne vanno?".
Interconfessionale
Lc4,36Tutti i presenti rimasero sbalorditi e dicevano tra loro: «Che modo di parlare è questo? Egli comanda perfino agli spiriti maligni con irresistibile autorità ed essi se ne vanno».
CEI 2008
Uscito dalla sinagoga, entrò nella casa di Simone. La suocera di Simone era in preda a una grande febbre e lo pregarono per lei.
4,38-44
Gesù guarisce la suocera di Pietro (vedi Mt 8,14-17; Mc 1,29-39)
CEI 2008
4,39Si chinò su di lei, comandò alla febbre e la febbre la lasciò. E subito si alzò in piedi e li serviva.
Interconfessionale
Lc4,39Gesù allora si chinò sopra di lei, comandò alla febbre di lasciarla e la febbre sparì. La donna si alzò subito e si mise a servirli.
CEI 2008
4,40Al calar del sole, tutti quelli che avevano infermi affetti da varie malattie li condussero a lui. Ed egli, imponendo su ciascuno le mani, li guariva.
Interconfessionale
Lc4,40Dopo il tramonto del sole, quelli che avevano in casa malati di ogni genere li portavano da Gesù, ed egli li guariva posando le mani sopra ciascuno di loro.
CEI 2008
4,41Da molti uscivano anche demòni, gridando: "Tu sei il Figlio di Dio!". Ma egli li minacciava e non li lasciava parlare, perché sapevano che era lui il Cristo.
Interconfessionale
LcMolti spiriti maligni uscivano dagli ammalati e gridavano: «Tu sei il *Figlio di Dio». Ma Gesù li rimproverava severamente e non li lasciava parlare perché essi sapevano che egli era il *Messia.
Rimandi
4,41
Figlio di Dio Mt 14,33+; Mc 1,1+; 3,11; Lc 4,34. — silenzio imposto Mt 8,4+; Mc 1,25+. — il Messia Mt 1,16; 11,2; 16,16 par.; 22,41-46; 27,17 par.; Lc 3,15+; Gv 1,20.41; 3,28; 4,25; 7,26-27; 7,41-42; 9,22; 10,24; 11,27; 12,34; 20,31; At 2,31; 3,18; 4,26; 8,5; 17,3; 18,5.28; 26,23; Rm 9,5; 1 Gv 2,22; 5,1.
CEI 2008
4,42Sul far del giorno uscì e si recò in un luogo deserto. Ma le folle lo cercavano, lo raggiunsero e tentarono di trattenerlo perché non se ne andasse via.
Interconfessionale
Lc4,42Fattosi giorno, Gesù uscì e si ritirò in un luogo isolato, ma la folla andò in cerca di lui. Quando lo raggiunsero, volevano trattenerlo con loro e non lasciarlo più partire.
CEI 2008
4,43Egli però disse loro: "È necessario che io annunci la buona notizia del regno di Dio anche alle altre città; per questo sono stato mandato".
Interconfessionale
LcMa Gesù disse loro: «Anche agli altri villaggi io devo annunziare il regno di Dio. Per questo Dio mi ha mandato».
CEI 2008
E andava predicando nelle sinagoghe della Giudea.