Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Storici - Giuditta - 2

Giuditta

CEI 2008 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 2008 2 Nell'anno diciottesimo, il giorno ventidue del primo mese, corse voce nel palazzo di Nabucodònosor, re degli Assiri, che egli avrebbe fatto vendetta contro tutte quelle regioni, come aveva detto.
2,1-28 Oloferne muove contro l’occidente
Nell’anno diciottesimo: secondo Ger 52,29 è l’anno della seconda deportazione di Ebrei in Babilonia; l’anno seguente è l’anno della distruzione di Gerusalemme (Ger 52,12).
Interconfessionale Gdt2,1Nel diciottesimo anno di regno, il ventidue del primo mese, nel palazzo del re degli Assiri Nabucodònosor si discusse un piano di vendetta contro tutti quei popoli, come egli aveva decretato.
CEI 2008 2,2Radunò tutti i suoi ministri e tutti i dignitari, tenne con loro consiglio segreto e decise egli stesso la distruzione totale di quelle regioni.
Interconfessionale Gdt2,2Nabucodònosor convocò i suoi ministri e i suoi consiglieri ed espose loro con precisione il suo piano segreto: aveva deciso di devastare tutta la terra.
CEI 2008 2,3Essi decisero di sterminare tutti quelli che non si erano allineati con l'ordine da lui emanato.
Interconfessionale Gdt2,3Anche i suoi consiglieri erano d’accordo con lui: tutti quelli che non avevano seguito l’invito del re dovevano essere messi a morte.
CEI 2008 2,4Quando ebbe finito la consultazione, Nabucodònosor, re degli Assiri, chiamò Oloferne, generale supremo del suo esercito, che teneva il secondo posto dopo di lui, e gli disse:
Interconfessionale Gdt2,4Terminata la riunione del consiglio reale, il re degli Assiri Nabucodònosor mandò a chiamare Oloferne. Oloferne era il comandante dell’esercito e occupava il secondo posto dopo il re. Nabucodònosor gli disse:
CEI 2008 2,5"Questo dice il grande re, il signore di tutta la terra: "Ecco, partito dalla mia presenza, tu prenderai con te uomini di indiscusso valore: centoventimila fanti e un contingente di dodicimila cavalli con i loro cavalieri;
Interconfessionale Gdt«Questo è un ordine del gran re, il signore di tutta la terra! Tu lascerai la mia reggia e prenderai con te i soldati più capaci; radunerai un esercito di centoventimila fanti e preparerai anche grandi reparti di cavalleria con dodicimila cavalieri.
Rimandi
2,5 gran re 2 Re 18,19.28; Is 36,4.13; Est.gr E,1. — il signore di tutta la terra Gs 3,11; Mic 4,13; Zc 4,14; Sal 97,5.
CEI 2008 2,6quindi marcerai contro tutti i paesi di occidente, perché quelle regioni hanno disobbedito al mio comando.
Interconfessionale Gdt2,6Con essi invaderai tutte le terre a ovest dell’Eufrate, perché i loro abitanti si sono rifiutati di rispondere alla mia richiesta di aiuto.
CEI 2008 A costoro comanderai di preparare terra e acqua, perché con collera io piomberò su di loro e coprirò tutta la faccia della terra con i piedi del mio esercito e li darò in suo potere per il saccheggio.
2,7 preparare terra e acqua: espressione tecnica persiana, con la quale si invitavano i popoli a sottomettersi agli invasori, offrendo la terra per porvi l’accampamento e l’acqua che si doveva trovare sul posto.
Interconfessionale Gdt2,7Invitali a preparare le loro offerte di terra e acqua, come segno che si arrendono senza condizioni. Io farò sentire loro tutto il peso della mia collera! Il mio esercito calpesterà ogni palmo di terra nelle loro regioni e le saccheggerà al suo passaggio.
CEI 2008 2,8Quelli di loro che cadranno colpiti riempiranno le loro valli, e ogni torrente e fiume sarà pieno dei loro cadaveri fino a straripare;
Interconfessionale Gdt2,8Ci saranno tra le loro file tanti feriti da riempire i burroni e tanti morti da colmare i fiumi e i torrenti e farli straripare.
CEI 2008 2,9i loro prigionieri li condurrò fino agli estremi confini della terra.
Interconfessionale Gdt2,9I superstiti li farò prigionieri e li deporterò nei posti più sperduti della terra.
CEI 2008 2,10Tu dunque va' e occupa per me tutto il loro paese e, quando si saranno arresi a te, li terrai a mia disposizione fino al giorno del loro castigo.
Interconfessionale Gdt2,10Tu hai l’incarico di occupare i loro territori. Se gli abitanti si arrenderanno a te, li lascerai in vita fino al giorno in cui verrò io a punirli.
CEI 2008 2,11Quanto ai ribelli, il tuo occhio non li risparmierà dalla morte e dalla devastazione in tutto il territorio.
Interconfessionale Gdt2,11Ma se alcuni popoli ti faranno resistenza, non aver pietà: dovrai massacrarli subito tutti e devastare le loro terre.
CEI 2008 2,12Come è vero che vivo io e vive la potenza del mio regno, questo ho detto e questo farò di mia mano.
Interconfessionale Gdt2,12Io mi sono impegnato sulla mia propria vita, e farò vendetta contro di loro anche a costo del mio regno; mi vendicherò con le mie stesse mani!
CEI 2008 2,13E tu non trasgredire parola alcuna del tuo signore, ma porta a compimento con ogni cura ciò che ti ho comandato e non indugiare a eseguire queste cose"".
Interconfessionale Gdt2,13Tu, Oloferne, bada di non di trasgredire nemmeno uno degli ordini del tuo signore. Fa’ quello che ti ho detto senza esitare!».
CEI 2008 2,14Partito dalla presenza del suo signore, Oloferne convocò tutti i comandanti, gli strateghi e gli ufficiali dell'esercito assiro;
Interconfessionale Gdt2,14Oloferne usci dalla reggia e convocò i prìncipi, i generali e gli ufficiali dell’esercito assiro.
CEI 2008 2,15quindi, come gli aveva ordinato il suo signore, contò gli uomini che aveva scelto per la spedizione in numero di centoventimila, più dodicimila arcieri a cavallo,
Interconfessionale Gdt2,15Come gli aveva ordinato il re, scelse per la spedizione centoventimila fanti molto esperti e dodicimila arcieri a cavallo,
CEI 2008 2,16e li dispose come si usa schierare la truppa per la guerra.
Interconfessionale Gdt2,16e li divise in unità di combattimento.
CEI 2008 2,17Prese poi cammelli e asini e muli in dotazione alle truppe, in numero grandissimo, e ancora pecore e buoi e capre, in quantità innumerevole per il loro vettovagliamento.
Interconfessionale Gdt2,17Per il trasporto delle armi e dei bagagli, Oloferne prese un’enorme quantità di cammelli, asini e muli; radunò un numero incalcolabile di pecore, buoi e capre per assicurare l’approvvigionamento delle truppe.
CEI 2008 2,18Provvide ancora razioni in abbondanza per ciascun uomo e gran rifornimento d'oro e d'argento dal tesoro del re.
Interconfessionale Gdt2,18Ciascun soldato riceveva abbondanti razioni di cibo. Per pagare gli stipendi Oloferne prese dal tesoro reale una gran quantità d’oro e d’argento.
CEI 2008 2,19Poi lui e tutte le sue truppe si misero in marcia, per precedere il re Nabucodònosor e coprire tutta la faccia della terra di occidente con i loro carri, i cavalieri e la fanteria scelta.
Interconfessionale GdtPoi Oloferne si mise in marcia con l’esercito per preparare con la sua spedizione la venuta del re Nabucodònosor. Doveva infatti invadere tutti i paesi a ovest dell’Eufrate con carri da guerra, cavalli e colonne di soldati scelti.
Rimandi
2,19 preparare la venuta del re 2,7.
CEI 2008 2,20Con loro si mise in cammino una moltitudine varia, numerosa come le cavallette e come la polvere del suolo, che non si poteva contare per la grande quantità.
Interconfessionale GdtSi unirono a lui anche soldati provenienti da altri popoli. Sembravano uno sciame di cavallette; erano in numero incalcolabile, come i granelli di sabbia nel deserto.
Rimandi
2,20 sciame di cavallette Gdc 6,5; 7,12.
CEI 2008 Partirono da Ninive camminando tre giorni in direzione della pianura di Bectilèt, e da Bectilèt andarono ad accamparsi vicino al monte che sta sulla sinistra della Cilicia superiore.
2,21-28 Bectilèt… Fud e Lud…: luoghi noti, come Ninive, Cilicia, Damasco, Sidone, Tiro, Azoto e Àscalon, vengono posti assieme a nomi di luoghi a noi totalmente sconosciuti, per evocare la vasta regione che si estende da Ninive, la capitale storica degli Assiri nella Mesopotamia settentrionale, fino alla costa del Mediterraneo (da Sidone ad Àscalon).
Interconfessionale GdtLasciarono Ninive e dopo tre giorni di marcia giunsero nella pianura dove si trova la città di Bectilèt. Da Bectilèt andarono ad accamparsi ai piedi della montagna che è a nord dell’Alta Cilicia.
Note al Testo
2,21 L’itinerario descritto nei vv. 21-28 contiene alcuni nomi di località sconosciute, come per esempio Bectilèt, citata in questo versetto.
CEI 2008 2,22Di là, con tutto il suo esercito, fanti e cavalli e carri, Oloferne si diresse verso la montagna.
Interconfessionale Gdt2,22Di là Oloferne si inoltrò con tutto l’esercito, fanti, cavalieri e carri da guerra, nella zona di montagna.
CEI 2008 2,23Devastò Fud e Lud, e depredò tutti i figli di Rassìs e gli Ismaeliti, che abitavano di fronte al deserto, a sud di Cheleòn.
Interconfessionale GdtDevastò i territori di Fud e di Lud. Poi saccheggiò il territorio degli uomini di Rassìs e degli Ismaeliti, che vivevano a sud delle terre abitate dai Cheleoniti, ai confini del deserto.
Rimandi
2,23 Ismaeliti Gn 37,25; 39,1; Gdc 8,24; Sal 83,7.
Note al Testo
2,23 Fud e Lud: corrispondono probabilmente a Put e Lud di Isaia (vedi nota a Isaia 66,19). — Ismaeliti: tribù nomadi del nord dell’Arabia.
CEI 2008 2,24Passò l'Eufrate, attraversò la Mesopotamia e demolì tutte le città che s'innalzavano sul torrente Abronà, giungendo fino al mare.
Interconfessionale Gdt2,24Poi Oloferne attraversò l’Eufrate e percorse la Mesopotamia. Rase al suolo città fortificate lungo il torrente Abronà fino alla costa del Mediterraneo.
CEI 2008 2,25Invase i paesi della Cilicia, sterminò quanti gli si opponevano e arrivò ai confini meridionali di Iafet, di fronte all'Arabia.
Interconfessionale Gdt2,25Occupò il territorio della Cilicia e sconfisse tutti quelli che si opponevano al suo passaggio. Poi giunse fino al territorio di Iafet, a sud, ai confini dell’Arabia.
CEI 2008 2,26Accerchiò anche tutti i Madianiti, appiccò il fuoco alle loro tende e depredò il loro bestiame.
Interconfessionale GdtAccerchiò le tribù dei Madianiti, incendiò i loro accampamenti e si impadronì dei loro greggi.
Note al Testo
2,26 Madianiti: vedi Esodo 2,15 e nota.
CEI 2008 2,27Scese verso la pianura di Damasco nei giorni della mietitura del grano, diede fuoco a tutti i loro campi e votò allo sterminio le loro greggi e gli armenti, saccheggiò le loro città, devastò le loro campagne e passò a fil di spada tutti i loro giovani.
Interconfessionale Gdt2,27L’esercito di Oloferne giunse infine nella pianura di Damasco. Stava per cominciare il raccolto del grano. I soldati incendiarono i campi, poi uccisero le pecore e i buoi. Saccheggiarono le città di tutto il territorio di Damasco, devastarono le pianure coltivate e uccisero tutti i giovani.
CEI 2008 2,28Allora la paura e il terrore di lui si diffusero fra tutti gli abitanti della costa, quelli che si trovavano a Sidone e a Tiro, gli abitanti di Sur e di Okinà e tutti quelli di Iàmnia; anche gli abitanti di Azoto e di Àscalon furono presi da grande terrore.


Interconfessionale GdtI popoli che vivevano lungo la costa del Mediterraneo, a queste notizie, furono presi dal panico. Nelle grandi città di Sidone, Tiro, Sur, Okinà, Iàmnia, Azoto e Àscalon gli abitanti tremavano di paura.
Rimandi
2,28 panico Es 15,16; Dt 2,25; Sal 55,6.