CEI 2008 - Nuovo Testamento - Altre Lettere - Ebrei - 8
Ebrei
CEI 2008 Torna al libro
Interconfessionale
CEI 2008
8
Il punto capitale delle cose che stiamo dicendo è questo: noi abbiamo un sommo sacerdote così grande che si è assiso alla destra del trono della Maestà nei cieli,
8,1-13
Gesù e la nuova alleanza
L’autore espone la parte centrale e capitale del suo discorso sul sacerdozio e sul sacrificio di Gesù. Egli fa un confronto con le istituzioni e il rituale del santuario ebraico, per mettere in evidenza l’efficacia del sacrificio unico e definitivo di Gesù Cristo, offerto a Dio una volta per sempre per eliminare i peccati. Perciò Gesù è costituito da Dio mediatore della nuova alleanza, annunziata dal profeta Geremia.
L’autore espone la parte centrale e capitale del suo discorso sul sacerdozio e sul sacrificio di Gesù. Egli fa un confronto con le istituzioni e il rituale del santuario ebraico, per mettere in evidenza l’efficacia del sacrificio unico e definitivo di Gesù Cristo, offerto a Dio una volta per sempre per eliminare i peccati. Perciò Gesù è costituito da Dio mediatore della nuova alleanza, annunziata dal profeta Geremia.
CEI 2008
8,3Ogni sommo sacerdote, infatti, viene costituito per offrire doni e sacrifici: di qui la necessità che anche Gesù abbia qualcosa da offrire.
Interconfessionale
Eb8,3Ogni sommo sacerdote è scelto per offrire doni e sacrifici: anche il nostro, quindi, deve avere qualcosa da offrire.
CEI 2008
8,4Se egli fosse sulla terra, non sarebbe neppure sacerdote, poiché vi sono quelli che offrono i doni secondo la Legge.
Interconfessionale
Eb8,4Se fosse sulla terra, Gesù non sarebbe nemmeno sacerdote, poiché vi sono già sacerdoti che offrono i doni stabiliti dalla *legge di Mosè.
CEI 2008
Questi offrono un culto che è immagine e ombra delle realtà celesti, secondo quanto fu dichiarato da Dio a Mosè, quando stava per costruire la tenda: "Guarda - disse - di fare ogni cosa secondo il modello che ti è stato mostrato sul monte.
8,5
La tenda costruita da Mosè corrisponde al modello celeste, dove Gesù esercita il suo sacerdozio (citazione di Es 25,40).
Interconfessionale
EbLa funzione di questi sacerdoti, tuttavia, è soltanto una copia e un’ombra di quello che avviene in cielo. Vale anche per loro ciò che Dio disse a Mosè quando stava per costruire la tenda dell’alleanza: Cerca di fare ogni cosa simile al modello che ti è stato mostrato sul monte.
Note al Testo
8,5
una copia: era diffusa l’idea che il Tempio terreno fosse una imitazione di quello celeste (vedi Esodo 25,40 qui citato).
CEI 2008
8,6Ora invece egli ha avuto un ministero tanto più eccellente quanto migliore è l'alleanza di cui è mediatore, perché è fondata su migliori promesse.
Interconfessionale
Eb8,6Ma ora Gesù è incaricato di una funzione nuova e più grande: quella di essere mediatore di un’alleanza molto migliore, fondata su migliori promesse.
CEI 2008
8,7Se la prima alleanza infatti fosse stata perfetta, non sarebbe stato il caso di stabilirne un'altra.
Interconfessionale
EbInfatti, se la prima alleanza fosse stata perfetta, non sarebbe stato necessario sostituirla con un’altra.
CEI 2008
Dio infatti, biasimando il suo popolo, dice:
Ecco: vengono giorni, dice il Signore,
quando io concluderò un'alleanza nuova
con la casa d'Israele e con la casa di Giuda.
Ecco: vengono giorni, dice il Signore,
quando io concluderò un'alleanza nuova
con la casa d'Israele e con la casa di Giuda.
8,8-12
La citazione della profezia di Ger 31,31-34 sulla nuova alleanza è un punto chiave dell’argomentazione sull’efficacia del ruolo di mediatore di Gesù Cristo.
Interconfessionale
EbMa Dio, rimproverando il suo popolo, dice nella Bibbia:
Verranno giorni, — dice il Signore, —
quando io concluderò una nuova alleanza
con il popolo d’Israele
e con il popolo di Giuda.
Verranno giorni, — dice il Signore, —
quando io concluderò una nuova alleanza
con il popolo d’Israele
e con il popolo di Giuda.
Rimandi
8,8-12
Ger 31,31-34. — nuova alleanza Lc 22,40; 1 Cor 11,25; 2 Cor 3,6; Eb 8,13; 9,15; 12,24. — perdono dei peccati Eb 10,17-18.
CEI 2008
8,9 Non sarà come l'alleanza che feci con i loro padri,
nel giorno in cui li presi per mano
per farli uscire dalla terra d'Egitto;
poiché essi non rimasero fedeli alla mia alleanza,
anch'io non ebbi più cura di loro, dice il Signore.
nel giorno in cui li presi per mano
per farli uscire dalla terra d'Egitto;
poiché essi non rimasero fedeli alla mia alleanza,
anch'io non ebbi più cura di loro, dice il Signore.
Interconfessionale
EbQuesta alleanza non sarà come quella
che ho fatto con i loro antenati,
quando li ho presi per mano
per farli uscire dall’Egitto.
Essi non sono stati fedeli a quella alleanza:
perciò non mi sono più curato di loro, —
dice il Signore. —
che ho fatto con i loro antenati,
quando li ho presi per mano
per farli uscire dall’Egitto.
Essi non sono stati fedeli a quella alleanza:
perciò non mi sono più curato di loro, —
dice il Signore. —
CEI 2008
8,10 E questa è l'alleanza che io stipulerò con la casa d'Israele
dopo quei giorni, dice il Signore:
porrò le mie leggi nella loro mente
e le imprimerò nei loro cuori;
sarò il loro Dio
ed essi saranno il mio popolo.
dopo quei giorni, dice il Signore:
porrò le mie leggi nella loro mente
e le imprimerò nei loro cuori;
sarò il loro Dio
ed essi saranno il mio popolo.
Interconfessionale
Eb8,10Questa è la nuova alleanza
che io concluderò con il popolo d’Israele
dopo quei giorni — dice il Signore: —
io metterò le mie leggi nella loro mente,
le scriverò nel loro cuore;
io sarò il loro Dio,
ed essi saranno il mio popolo.
che io concluderò con il popolo d’Israele
dopo quei giorni — dice il Signore: —
io metterò le mie leggi nella loro mente,
le scriverò nel loro cuore;
io sarò il loro Dio,
ed essi saranno il mio popolo.
CEI 2008
8,11 Né alcuno avrà più da istruire il suo concittadino,
né alcuno il proprio fratello, dicendo:
"Conosci il Signore!".
Tutti infatti mi conosceranno,
dal più piccolo al più grande di loro.
né alcuno il proprio fratello, dicendo:
"Conosci il Signore!".
Tutti infatti mi conosceranno,
dal più piccolo al più grande di loro.
Interconfessionale
Eb8,11Nessuno dovrà più insegnare agli altri,
nessuno dovrà più dire al fratello:
«Cerca di conoscere il Signore!».
Perché tutti mi conosceranno
dal più piccolo fino al più grande.
nessuno dovrà più dire al fratello:
«Cerca di conoscere il Signore!».
Perché tutti mi conosceranno
dal più piccolo fino al più grande.
CEI 2008
8,13Dicendo alleanza nuova, Dio ha dichiarato antica la prima: ma, ciò che diventa antico e invecchia, è prossimo a scomparire.
Interconfessionale
Eb8,13Così Dio parla di un’alleanza nuova, e perciò dichiara superata l’alleanza precedente. E quando una cosa è antica e invecchiata, le manca poco a scomparire.