CEI 2008 - Nuovo Testamento - Vangeli - Matteo - 4
Matteo
CEI 2008 Torna al libro
Interconfessionale
CEI 2008
4
Allora Gesù fu condotto dallo Spirito nel deserto, per essere tentato dal diavolo.
4,1-11
Tentazioni di Gesù (vedi Mc 1,12-13; Lc 4,1-13)
Interconfessionale
MtPer quaranta giorni e quaranta notti Gesù rimase là, e non mangiava né beveva. Alla fine ebbe fame.
Rimandi
4,2
quaranta Gn 7,4; Es 24,18; 34,28; Dt 9,9.18; Nm 14,34; 1 Re 19,8; At 1,3; 4,22; 7,23; 13,18; Eb 3,9.17.
Note al Testo
4,2
quaranta: questo numero (che ricorda la permanenza di Israele nel deserto e l’arco di una generazione), vedi Esodo 24,18, indica un periodo molto lungo senza specificarne la durata esatta.
CEI 2008
Il tentatore gli si avvicinò e gli disse: "Se tu sei Figlio di Dio, di' che queste pietre diventino pane".
CEI 2008
Ma egli rispose: "Sta scritto:
Non di solo pane vivrà l'uomo,
ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio".
Non di solo pane vivrà l'uomo,
ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio".
4,4
Citazione di Dt 8,3: la vita del Figlio di Dio è caratterizzata dall’ascolto del Padre, dall’obbedienza ai suoi disegni.
Interconfessionale
MtMa Gesù rispose:
— Nella *Bibbia è scritto: Non di solo pane vive l’uomo, ma di ogni parola che viene da Dio.
— Nella *Bibbia è scritto: Non di solo pane vive l’uomo, ma di ogni parola che viene da Dio.
Note al Testo
4,4
Qui si riporta il testo di Deuteronomio 8,3 come si legge nell’antica traduzione greca.
CEI 2008
Allora il diavolo lo portò nella città santa, lo pose sul punto più alto del tempio
CEI 2008
e gli disse: "Se tu sei Figlio di Dio, gèttati giù; sta scritto infatti:
Ai suoi angeli darà ordini a tuo riguardo
ed essi ti porteranno sulle loro mani
perché il tuo piede non inciampi in una pietra".
Ai suoi angeli darà ordini a tuo riguardo
ed essi ti porteranno sulle loro mani
perché il tuo piede non inciampi in una pietra".
4,6
Citazione di Sal 91,11-12.
Interconfessionale
Mte gli disse:
— Se tu sei il Figlio di Dio, bùttati giù; perché nella Bibbia è scritto:
Dio comanderà ai suoi *angeli.
Essi ti sorreggeranno con le loro mani
e così tu non inciamperai contro alcuna pietra.
— Se tu sei il Figlio di Dio, bùttati giù; perché nella Bibbia è scritto:
Dio comanderà ai suoi *angeli.
Essi ti sorreggeranno con le loro mani
e così tu non inciamperai contro alcuna pietra.
CEI 2008
Gesù gli rispose: "Sta scritto anche:
Non metterai alla prova il Signore Dio tuo".
Non metterai alla prova il Signore Dio tuo".
4,7
Citazione di Dt 6,16: la fede non mette Dio alla prova, ma si affida alla sua bontà.
Interconfessionale
MtGesù gli rispose:
— Ma nella Bibbia c’è scritto anche:
Non sfidare il Signore, tuo Dio.
— Ma nella Bibbia c’è scritto anche:
Non sfidare il Signore, tuo Dio.
Rimandi
4,7
mettere alla prova Dio Dt 6,16; Es 17,2-7; Nm 14,22; Sal 78,18 ecc.; 1 Cor 10,9.
Note al Testo
4,7
Non sfidare…: altra traduzione possibile: non tenterai… oppure: non mettere alla prova… vedi Deuteronomio 6,16.
CEI 2008
Allora Gesù gli rispose: "Vattene, Satana! Sta scritto infatti:
Il Signore, Dio tuo, adorerai:
a lui solo renderai culto".
Il Signore, Dio tuo, adorerai:
a lui solo renderai culto".
4,10
Citazione di Dt 6,13: Dio è l’unico punto di riferimento, l’unica sicurezza.
Interconfessionale
MtMa Gesù disse a lui:
— Vattene via, *Satana! Perché nella Bibbia è scritto:
Adora il Signore, tuo Dio;
a lui solo rivolgi la tua preghiera.
— Vattene via, *Satana! Perché nella Bibbia è scritto:
Adora il Signore, tuo Dio;
a lui solo rivolgi la tua preghiera.
Rimandi
4,10
Vattene via Mt 16,23.
Note al Testo
4,10
Qui si cita Deuteronomio 6,13 seguendo l’antica traduzione greca.
Interconfessionale
Mt4,11Allora il diavolo si allontanò da lui, e subito alcuni angeli vennero a servire Gesù.
CEI 2008
Quando Gesù seppe che Giovanni era stato arrestato, si ritirò nella Galilea,
4,12
GESÙ IN GALILEA (4,12-25)
Il regno dei cieli è vicino (vedi Mc 1,14-15; Lc 4,14-15)
Sull’arresto di Giovanni vedi 14,3-4.
Il regno dei cieli è vicino (vedi Mc 1,14-15; Lc 4,14-15)
Sull’arresto di Giovanni vedi 14,3-4.
CEI 2008
lasciò Nàzaret e andò ad abitare a Cafàrnao, sulla riva del mare, nel territorio di Zàbulon e di Nèftali,
4,13
Buona parte del ministero di Gesù si svolge attorno al lago – secondo il modo di dire ebraico, mare – di Galilea (v. 18), detto anche di Tiberiade o di Gennèsaret, nel territorio che era stato delle tribù di Zàbulon e di Nèftali. Cafàrnao era sulla riva nord del lago; Gesù pone in questa borgata la sua residenza, al punto che Matteo la chiama la “sua” città (9,1).
Interconfessionale
MtNon rimase a Nàzaret, ma andò ad abitare nella città di Cafàrnao, sulla riva del lago di Galilea, nei territori di Zàbulon e di Nèftali.
CEI 2008
Terra di Zàbulon e terra di Nèftali,
sulla via del mare, oltre il Giordano,
Galilea delle genti!
sulla via del mare, oltre il Giordano,
Galilea delle genti!
4,15
Citazione di Is 8,23-9,1. Nel testo di Isaia la Galilea è detta delle genti perché allora era abitata, in parte, da pagani.
CEI 2008
4,16 Il popolo che abitava nelle tenebre
vide una grande luce,
per quelli che abitavano in regione e ombra di morte
una luce è sorta.
vide una grande luce,
per quelli che abitavano in regione e ombra di morte
una luce è sorta.
Interconfessionale
Mtil popolo che vive nelle tenebre
vedrà una grande luce.
Per chi abita il buio paese della morte
è venuta una luce.
vedrà una grande luce.
Per chi abita il buio paese della morte
è venuta una luce.
CEI 2008
4,17Da allora Gesù cominciò a predicare e a dire: "Convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino".
CEI 2008
Mentre camminava lungo il mare di Galilea, vide due fratelli, Simone, chiamato Pietro, e Andrea suo fratello, che gettavano le reti in mare; erano infatti pescatori.
4,18-22
I primi quattro discepoli (vedi Mc 1,16-20)
Interconfessionale
MtUn giorno, mentre camminava lungo la riva del lago di Galilea, Gesù vide due pescatori che stavano gettando le reti nel lago: erano Simone (che poi sarà chiamato Pietro) e suo fratello Andrea.
Rimandi
4,18
Pietro Mt 10,2; 14,28; 16,16-18.22-23; 17,1; 18,21; 19,27; 26,33-37 par.; Lc 5,4-10; 22,31; 24,34; Gv 1,40-41; 3,6-10; 21,15-19; At 2,14 ecc.; 3,1-4,23; 5,1-10; 8,14-25; 9,32-43; 10,9-11,17; 15,7-11; Gal 2,7-14; 1 Pt 1,1; cfr. Gv 1,42; 1 Cor 1,12; 3,22; 9,5; 15,5; Gal 1,18. — Andrea Mt 10,2; Mc 13,2; Gv 1,40-44; 6,8; 12,22.
CEI 2008
4,21Andando oltre, vide altri due fratelli, Giacomo, figlio di Zebedeo, e Giovanni suo fratello, che nella barca, insieme a Zebedeo loro padre, riparavano le loro reti, e li chiamò.
Interconfessionale
MtPoco più avanti, Gesù vide altri due fratelli: erano Giacomo e Giovanni, i figli di Zebedèo. Essi stavano nella barca con il padre e riparavano le reti. Quando li vide, Gesù li chiamò.
CEI 2008
Gesù percorreva tutta la Galilea, insegnando nelle loro sinagoghe, annunciando il vangelo del Regno e guarendo ogni sorta di malattie e di infermità nel popolo.
4,23-25
Gesù predica e guarisce
Le sinagoghe erano luoghi di istruzione e di preghiera: vedi Lc 4,15-21. vangelo: in greco significa “buona notizia”, il cui annuncio comporta parole e gesti, che si illuminano a vicenda.
Le sinagoghe erano luoghi di istruzione e di preghiera: vedi Lc 4,15-21. vangelo: in greco significa “buona notizia”, il cui annuncio comporta parole e gesti, che si illuminano a vicenda.
CEI 2008
4,24La sua fama si diffuse per tutta la Siria e conducevano a lui tutti i malati, tormentati da varie malattie e dolori, indemoniati, epilettici e paralitici; ed egli li guarì.
Interconfessionale
MtSi parlava di lui anche in tutto il territorio della Siria.
Gli portavano allora malati di ogni genere, anche indemoniati, epilettici e paralitici; ed egli li guariva.
Gli portavano allora malati di ogni genere, anche indemoniati, epilettici e paralitici; ed egli li guariva.
Rimandi
4,24
afflusso di gente che soffre Mc 6,55-56.
Note al Testo
4,24
Siria: è al nord della Palestina.
CEI 2008
Grandi folle cominciarono a seguirlo dalla Galilea, dalla Decàpoli, da Gerusalemme, dalla Giudea e da oltre il Giordano.
4,25
La Decàpoli era un complesso di dieci città di lingua greca, situate a est e a nord-est del Giordano, le quali godevano di una certa libertà politica e amministrativa. Le località indicate in questo versetto abbracciano praticamente l’intero Israele: tutto Israele è convocato all’ascolto della parola di Gesù.