Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Profetici - Isaia - 60

Isaia

CEI 2008 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 2008 60 Àlzati, rivestiti di luce, perché viene la tua luce,
la gloria del Signore brilla sopra di te.
60,1 GLORIA DI GERUSALEMME (60-62)
 Splendore di Gerusalemme
Interconfessionale IsAlzati Gerusalemme, brilla di luce:
perché la gloria del Signore
risplende su di te e ti illumina.
Rimandi
60,1 Alzati Is 51,17; 52,1. — la luce 58,8.10; cfr. 59,9. — la gloria del Signore Is 58,8; Ap 21,11.
CEI 2008 60,2Poiché, ecco, la tenebra ricopre la terra,
nebbia fitta avvolge i popoli;
ma su di te risplende il Signore,
la sua gloria appare su di te.
Interconfessionale IsLe tenebre coprono la terra,
l’oscurità avvolge i popoli.
Ma su di te risplende la presenza del Signore
che ti riempie di luce.
Rimandi
60,2 Le tenebre coprono la terra Is 8,22-23; 9,1. — la presenza del Signore Is 59,19.
CEI 2008 60,3Cammineranno le genti alla tua luce,
i re allo splendore del tuo sorgere.
Interconfessionale IsI popoli cammineranno verso la tua luce,
i re saranno attratti dalla tua splendida aurora.

Rimandi
60,3 I popoli verso la luce cfr. Is 2,2-3; 42,6; 49,6; 66,18; Tb 13,13; Ap 21,24.
CEI 2008 60,4Alza gli occhi intorno e guarda:
tutti costoro si sono radunati, vengono a te.
I tuoi figli vengono da lontano,
le tue figlie sono portate in braccio.
Interconfessionale IsGuardati attorno e osserva:
il tuo popolo si è riunito, viene da te.
I tuoi figli arrivano da lontano,
le tue figlie sono portate in braccio.
Rimandi
60,4 i tuoi figli Is 49,21-22. — arrivano Is 49,18; Bar 5,5-6.
Note al Testo
60,4 i tuoi figli: vedi nota a 50,1.
CEI 2008 60,5Allora guarderai e sarai raggiante,
palpiterà e si dilaterà il tuo cuore,
perché l'abbondanza del mare si riverserà su di te,
verrà a te la ricchezza delle genti.
Interconfessionale IsQuando vedrai questo sarai raggiante,
sarai commossa, il tuo cuore scoppierà di gioia.
I tesori delle nazioni affluiranno a te,
ti saranno portati da oltre il mare.

Rimandi
60,5 I tesori delle nazioni… a te; Is 60,11.17; Ag 2,7.
CEI 2008 Uno stuolo di cammelli ti invaderà,
dromedari di Madian e di Efa,
tutti verranno da Saba, portando oro e incenso
e proclamando le glorie del Signore.
60,6-7 Madian: popolazione nomade dell’Arabia; Efa: probabilmente un clan o una tribù all’interno di Madian. Tribù arabe erano anche Kedar e i Nebaiòt. Saba era invece un prospero centro commerciale nel sud dell’Arabia.
Interconfessionale IsUno stuolo di cammelli ti coprirà,
verranno le carovane di Madian e di Efa
e tutte quelle di Saba.
Porteranno oro e incenso,
renderanno lode al Signore
per quel che ha fatto.
Rimandi
60,6 le carovane di Saba 1 Re 10,1-13; Sal 72,10.15. — Porteranno oro e incenso 1 Re 10,2; Mt 2,11.
Note al Testo
60,6-7 I nomi propri citati nel testo si riferiscono a località o popolazioni situate nella penisola arabica (vedi anche note a 21,16; Esodo 2,15; 1 Re 10,1).
CEI 2008 60,7Tutte le greggi di Kedar si raduneranno presso di te,
i montoni di Nebaiòt saranno al tuo servizio,
saliranno come offerta gradita sul mio altare;
renderò splendido il tempio della mia gloria.
Interconfessionale IsI greggi della tribù di Kedar
saranno radunati presso di te;
avrai a tua disposizione anche i montoni di Nebaiòt.
Verranno offerti sull’altare del Signore.
Saranno un sacrificio a lui gradito.
Il Signore renderà ancora più splendido il tempio
dove manifesta la sua gloria.

Rimandi
60,7 Kedar Is 21,16+.
CEI 2008 60,8Chi sono quelle che volano come nubi
e come colombe verso le loro colombaie?
Interconfessionale IsChe cosa vedo laggiù?
Sembra una nuvola che avanza,
uno stormo di colombe in volo
verso le colombaie!
Rimandi
60,8 Che cosa vedo laggiù? Is 49,21.
CEI 2008 Sono le isole che sperano in me,
le navi di Tarsis sono in prima fila,
per portare i tuoi figli da lontano,
con argento e oro,
per il nome del Signore, tuo Dio,
per il Santo d'Israele, che ti onora.
60,9 le navi di Tarsis: simbolo di prosperità e di potere (vedi nota a 1Re 10,22).
Interconfessionale IsGente d’oltre mare viene verso il Signore.
Le loro prime navi sono le più grandi,
tutte riportano i tuoi figli
carichi d’oro e d’argento.
Vengono a glorificare il Signore, il tuo Dio, il Santo d’Israele
che ti dà quest’onore.
Rimandi
60,9 paesi lontani Is 40,15+. — navi grandi Is 2,16+. — riportano i tuoi figli Is 49,22. — il Signore, il tuo Dio Is 51,15. — il Santo d’Israele Is 1,4+.
Note al Testo
60,9 navi… grandi: il testo ha: navi di Tarsis (vedi nota a 2,16).
CEI 2008 60,10Stranieri ricostruiranno le tue mura,
i loro re saranno al tuo servizio,
perché nella mia ira ti ho colpito,
ma nella mia benevolenza ho avuto pietà di te.
Interconfessionale IsDice il Signore:
«Gli stranieri ricostruiranno le tue mura
e i loro re ti serviranno.
Ti ho colpito quando ero adirato,
ma ora voglio mostrarti il mio amore.
Rimandi
60,10 ricostruiranno le tue mura Is 49,17. — i loro re ti serviranno Is 49,23. — irritazione, favore, amore Is 54,7-8.
CEI 2008 60,11Le tue porte saranno sempre aperte,
non si chiuderanno né di giorno né di notte,
per lasciare entrare in te la ricchezza delle genti
e i loro re che faranno da guida.
Interconfessionale IsLe tue porte resteranno sempre aperte;
non saranno chiuse né di notte, né di giorno
per fare entrare, uno dopo l’altro,
i re delle nazioni con i loro tesori.
Rimandi
60,11 porte aperte Ap 21,25-26.
CEI 2008 60,12Perché la nazione e il regno
che non vorranno servirti periranno,
e le nazioni saranno tutte sterminate.
Interconfessionale IsOgni nazione e regno che si rifiuteranno di servirti
saranno ridotti in rovina e scompariranno.

Rimandi
60,12 la sorte delle nazioni riluttanti Zc 14,17-18.
CEI 2008 60,13La gloria del Libano verrà a te,
con cipressi, olmi e abeti,
per abbellire il luogo del mio santuario,
per glorificare il luogo dove poggio i miei piedi.
Interconfessionale Is60,13I cipressi, i platani e gli abeti,
bellezza del Libano,
verranno portati a te per ornare
il mio tempio santo.
Renderò splendido il luogo dove io abito.
CEI 2008 Verranno a te in atteggiamento umile
i figli dei tuoi oppressori;
ti si getteranno proni alle piante dei piedi
quanti ti disprezzavano.
Ti chiameranno "Città del Signore",
"Sion del Santo d'Israele".
60,14 Ti chiameranno: i nomi nuovi sono segno che Dio opererà nel futuro un radicale cambiamento di situazione, portando la salvezza definitiva (vedi anche il v. ).
Interconfessionale IsI figli dei tuoi oppressori
verranno da te a testa bassa per renderti omaggio,
si inchineranno fino ai tuoi piedi.
Quelli che ti avevano disprezzata
ti chiameranno: “Città del Signore”,
Sion del Santo d’Israele”.

Rimandi
60,14 si inchineranno fino ai tuoi piedi Is 45,14; 49,23; Ap 3,9. — Città del Signore cfr. Is 1,26; Ez 48,35; Sal 87,3.
CEI 2008 60,15Dopo essere stata derelitta,
odiata, senza che alcuno passasse da te,
io farò di te l'orgoglio dei secoli,
la gioia di tutte le generazioni.
Interconfessionale IsSei stata abbandonata, odiata,
nessuno passava più da te.
Ma ora ti renderò bella per sempre,
sarai l’orgoglio e la gioia
delle generazioni future.
Rimandi
60,15 abbandonata Is 49,14+; 62,4.12.
CEI 2008 60,16Tu succhierai il latte delle genti,
succhierai le ricchezze dei re.
Saprai che io sono il Signore, il tuo salvatore
e il tuo redentore, il Potente di Giacobbe.
Interconfessionale IsLe nazioni e i loro re
ti nutriranno come una figlia.
Allora riconoscerai che io, il Signore,
sono il tuo salvatore.
Io, il Dio potente d’Israele,
sono il tuo liberatore.

Rimandi
60,16 i loro re ti nutriranno cfr. Is 49,21. — il potente d’Israele Is 1,24. — il tuo liberatore Is 41,14.
CEI 2008 60,17Farò venire oro anziché bronzo,
farò venire argento anziché ferro,
bronzo anziché legno,
ferro anziché pietre.
Costituirò tuo sovrano la pace,
tuo governatore la giustizia.
Interconfessionale IsTi farò portare oro invece di bronzo,
argento invece di ferro,
bronzo invece di legno,
ferro invece di pietre.
Farò regnare sovrane su di te
la pace e la giustizia.
Rimandi
60,17 giustizia Is 59,9.16.
CEI 2008 60,18Non si sentirà più parlare di prepotenza nella tua terra,
di devastazione e di distruzione entro i tuoi confini.
Tu chiamerai salvezza le tue mura
e gloria le tue porte.
Interconfessionale IsNon si sentirà più parlare
di violenza nella tua terra.
Non ci saranno più desolazione e rovina
entro i tuoi confini.
Chiamerai le tue mura: “Salvezza”,
le tue porte: “Lode al Signore”.

Rimandi
60,18 le tue mura Ap 21,12.14. — salvezza Is 59,11.16-17. — Gloria Is 62,7.
CEI 2008 Il sole non sarà più la tua luce di giorno,
né ti illuminerà più
lo splendore della luna.
Ma il Signore sarà per te luce eterna,
il tuo Dio sarà il tuo splendore.
60,19-21 I mutamenti cosmici manifestano una realtà completamente nuova. La luce è segno di vita, di prosperità e di salvezza (vedi Ap 21,23).
Interconfessionale IsOrmai non avrai più bisogno
della luce del sole durante il giorno,
né di quella della luna durante la notte.
Infatti io, il Signore, tuo Dio,
t’illuminerò per sempre
con il mio splendore.
Rimandi
60,19 io, il Signore tuo Dio ti illuminerò Ap 21,23; 22,5; cfr. Lc 1,78.
CEI 2008 60,20Il tuo sole non tramonterà più
né la tua luna si dileguerà,
perché il Signore sarà per te luce eterna;
saranno finiti i giorni del tuo lutto.
Interconfessionale IsIl tuo sole e la tua luna
non tramonteranno più,
perché t’illuminerò per sempre io, il Signore.
Saranno finiti i giorni del tuo dolore.
Rimandi
60,20 finiti i giorni del tuo dolore Is 61,3; Ap 21,4.
CEI 2008 60,21Il tuo popolo sarà tutto di giusti,
per sempre avranno in eredità la terra,
germogli delle piantagioni del Signore,
lavoro delle sue mani per mostrare la sua gloria.
Interconfessionale IsTutto il mio popolo mi sarà fedele
e avrà in possesso la terra per sempre.
Come un germoglio del mio giardino
io l’ho creato per rendere manifesta la mia grandezza.
Rimandi
60,21 tutto il tuo popolo mi sarà fedele Is 54,13-14. — avrà in possesso la terra Is 57,13. — manifestare la grandezza del Signore Is 61,3.
CEI 2008 60,22Il più piccolo diventerà un migliaio,
il più insignificante un'immensa nazione;
io sono il Signore:
a suo tempo, lo farò rapidamente.


Interconfessionale Is60,22La famiglia più piccola sarà di mille persone,
la più modesta diventerà una nazione potente.
Quando il momento verrà,
io, il Signore, lo farò subito».