Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Storici - 1 Samuele - 17

1 Samuele

CEI 2008 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 2008 17 I Filistei radunarono di nuovo le loro truppe per la guerra, si radunarono a Soco di Giuda e si accamparono tra Soco e Azekà, a Efes-Dammìm.
17,1 -18,5 Davide sconfigge Golia
Soco e Azekà: secondo Gs 15,35, sono città della Sefela, cioè delle colline occidentali di Giuda.
Interconfessionale 1SamI Filistei raccolsero di nuovo le loro truppe per un’azione di guerra. Si radunarono a Soco di Giuda e si accamparono tra Soco e Azekà a Efes-Dammìm.
Note al Testo
17,1 Le località indicate in questo capitolo si trovano a sud-ovest di Gerusalemme.
CEI 2008 Anche Saul e gli Israeliti si radunarono e si accamparono nella valle del Terebinto e si schierarono a battaglia contro i Filistei.
17,2 valle del Terebinto: è identificata con l’attuale wadi Es-Sant, a sud-ovest di Betlemme.
Interconfessionale 1Sam17,2Anche Saul e gli Israeliti radunarono l’esercito, si accamparono nella valle del Terebinto e si schierarono di fronte ai Filistei per la battaglia.
CEI 2008 17,3I Filistei stavano sul monte da una parte, e Israele sul monte dall'altra parte, e in mezzo c'era la valle.
Interconfessionale 1Sam17,3Israeliti e Filistei si trovavano sulle opposte alture della vallata.
CEI 2008 17,4Dall'accampamento dei Filistei uscì uno sfidante, chiamato Golia, di Gat; era alto sei cubiti e un palmo.
Interconfessionale 1SamUn giorno, dal campo dei Filistei si fece avanti un guerriero per sfida. Si chiamava Golia, veniva dalla città di Gat ed era alto quasi tre metri.
Rimandi
17,4-7 il campione filisteo 2 Sam 21,15-22.
CEI 2008 Aveva in testa un elmo di bronzo ed era rivestito di una corazza a piastre, il cui peso era di cinquemila sicli di bronzo.
17,5 Un siclo equivaleva a circa 11 grammi. La corazza pesava circa 55 kg.
Interconfessionale 1Sam17,5Portava un elmo di bronzo ed era rivestito di una corazza a scaglie, anch’essa di bronzo, pesante più di cinquanta chili.
CEI 2008 17,6Portava alle gambe schinieri di bronzo e un giavellotto di bronzo tra le spalle.
Interconfessionale 1Sam17,6Si proteggeva con gambali di bronzo e portava sulle spalle un giavellotto pure di bronzo.
CEI 2008 L'asta della sua lancia era come un cilindro di tessitori e la punta dell'asta pesava seicento sicli di ferro; davanti a lui avanzava il suo scudiero.
17,7 La lama dell’asta pesava circa 6,5 kg.
Interconfessionale 1Sam17,7Inoltre era armato di un’enorme lancia: l’asta di legno era grossa come la sbarra di un telaio, e la punta di ferro pesava più di sei chili. Lo precedeva il suo scudiero.
CEI 2008 17,8Egli si fermò e gridò alle schiere d'Israele: "Perché siete usciti e vi siete schierati a battaglia? Non sono io Filisteo e voi servi di Saul? Sceglietevi un uomo che scenda contro di me.
Interconfessionale 1SamSi fermò davanti allo schieramento israelita e gridò: «Perché vi siete preparati a combattere? io sono un Filisteo e voi schiavi di Saul: scegliete uno tra di voi e accetti la mia sfida.
Rimandi
17,8 schiavi 8,17.
CEI 2008 17,9Se sarà capace di combattere con me e mi abbatterà, noi saremo vostri servi. Se invece prevarrò io su di lui e lo abbatterò, sarete voi nostri servi e ci servirete".
Interconfessionale 1Sam17,9Se sarà capace di battersi con me e vincermi noi diventeremo vostri schiavi, se invece sarò io il più forte e lo vincerò diventerete nostri schiavi e ci servirete.
CEI 2008 17,10Il Filisteo aggiungeva: "Oggi ho sfidato le schiere d'Israele. Datemi un uomo e combatteremo insieme".
Interconfessionale 1SamIsraeliti, — concluse, — questa è la mia sfida: mandate avanti un uomo e ci batteremo».
Rimandi
17,10 combattimento singolare cfr. 2 Sam 2,14-15.
CEI 2008 Saul e tutto Israele udirono le parole del Filisteo; rimasero sconvolti ed ebbero grande paura.
17,11  I vv. 12-31 (omessi nella traduzione greca dei LXX) seguono una tradizione diversa, forse anteriore alla narrazione di 16,14-23. Lo stesso vale per la narrazione di 17,55-18,5. La sequenza narrativa riprende al v. 32, con l’entrata in scena di Davide.
Interconfessionale 1Sam17,11Saul e tutti i soldati, all’udire le parole del Filisteo, rimasero atterriti.
CEI 2008 17,12Davide era figlio di un Efrateo di Betlemme di Giuda chiamato Iesse, che aveva otto figli. Al tempo di Saul, quest'uomo era un vecchio avanzato negli anni.
Interconfessionale 1Sam17,12Davide era figlio di Iesse, il quale apparteneva al gruppo di famiglie di Èfrata e abitava a Betlemme di Giuda. Iesse aveva otto figli e, al tempo di Saul, era piuttosto anziano.
CEI 2008 17,13I tre figli maggiori di Iesse erano andati con Saul in guerra. Di questi tre figli, che erano andati in guerra, il maggiore si chiamava Eliàb, il secondo Abinadàb, il terzo Sammà.
Interconfessionale 1Sam17,13I suoi tre figli maggiori, Eliàb, Abinadàb e Sammà, erano andati in guerra con Saul.
CEI 2008 17,14Davide era ancora giovane quando questi tre più grandi erano andati dietro a Saul.
Interconfessionale 1Sam17,14Davide allora era ancora giovane; mentre i tre fratelli maggiori erano sempre con Saul,
CEI 2008 17,15Egli andava e veniva dal seguito di Saul e pascolava il gregge di suo padre a Betlemme.
Interconfessionale 1Samlui andava e veniva per poter curare anche il gregge di suo padre a Betlemme.
Rimandi
17,15 Davide pastore 16,11+.
CEI 2008 17,16Il Filisteo si avvicinava mattina e sera; continuò così per quaranta giorni.
Interconfessionale 1Sam17,16Intanto il guerriero filisteo si faceva avanti ogni mattina e ogni sera, per quaranta giorni di seguito.
CEI 2008 17,17Ora Iesse disse a Davide, suo figlio: "Prendi per i tuoi fratelli questa misura di grano tostato e questi dieci pani e corri dai tuoi fratelli nell'accampamento.
Interconfessionale 1SamUno di quei giorni Iesse disse a Davide: «Prendi questo sacco di grano tostato e questi dieci pani e portali in fretta all’accampamento per i tuoi fratelli.
Note al Testo
17,17 sacco: la parola ebraica indica la misura: un’efa. Vedi Pesi e Misure.
CEI 2008 17,18Al comandante di migliaia porterai invece queste dieci forme di formaggio. Infórmati della salute dei tuoi fratelli e prendi la loro paga.
Interconfessionale 1Sam17,18Prendi anche questi dieci formaggi che offrirai al comandante. Informati se i tuoi fratelli stanno bene e portami un segno di conferma da parte loro.
CEI 2008 17,19Essi con Saul e tutto l'esercito d'Israele sono nella valle del Terebinto, a combattere contro i Filistei".
Interconfessionale 1Sam17,19Li troverai con Saul e con tutto l’esercito d’Israele nella valle del Terebinto dove sono in guerra con i Filistei».
CEI 2008 17,20Davide si alzò di buon mattino: lasciò il gregge a un guardiano, prese il carico e partì come gli aveva ordinato Iesse. Arrivò ai carriaggi quando le truppe uscivano per schierarsi e lanciavano il grido di guerra.
Interconfessionale 1Sam17,20Il giorno dopo, di buon mattino, Davide affidò il gregge al guardiano e partì con il suo carico come Iesse gli aveva ordinato. Arrivò al campo proprio quando le truppe uscivano per prendere posizione e lanciavano il grido di guerra.
CEI 2008 17,21Si disposero in ordine Israele e i Filistei: schiera contro schiera.
Interconfessionale 1Sam17,21Israeliti e Filistei erano schierati di fronte in ordine di battaglia.
CEI 2008 17,22Davide si liberò dei bagagli consegnandoli al custode, poi corse allo schieramento e domandò ai suoi fratelli se stavano bene.
Interconfessionale 1Sam17,22Davide consegnò il suo carico al custode dei bagagli e corse allo schieramento; raggiunse i suoi fratelli e s’informò della loro salute.
CEI 2008 17,23Mentre egli parlava con loro, ecco lo sfidante, chiamato Golia il Filisteo, di Gat. Avanzava dalle schiere filistee e tornò a dire le sue solite parole e Davide le intese.
Interconfessionale 1Sam17,23Stava parlando con loro quando Golia, il Filisteo di Gat, si fece avanti dalle schiere dei Filistei per ripetere la solita sfida e Davide lo udì.
CEI 2008 17,24Tutti gli Israeliti, quando lo videro, fuggirono davanti a lui ed ebbero grande paura.
Interconfessionale 1Sam17,24Quando videro Golia, tutti gli Israeliti indietreggiarono perché ne erano terrorizzati
CEI 2008 17,25Ora un Israelita disse: "Vedete quest'uomo che avanza? Viene a sfidare Israele. Chiunque lo abbatterà, il re lo colmerà di ricchezze, gli darà in moglie sua figlia ed esenterà la casa di suo padre da ogni gravame in Israele".
Interconfessionale 1Same dicevano: — Vedete quell’uomo? Si fa avanti così per sfidare Israele. Ma, se qualcuno riuscirà a ucciderlo, il re lo colmerà di ricchezze, gli darà in sposa sua figlia e concederà privilegi alla sua famiglia.
Rimandi
17,25 gli darà in sposa sua figlia 18,27; Gs 15,16.
CEI 2008 17,26Davide domandava agli uomini che gli stavano attorno: "Che faranno dunque all'uomo che abbatterà questo Filisteo e farà cessare la vergogna da Israele? E chi è mai questo Filisteo incirconciso per sfidare le schiere del Dio vivente?".
Interconfessionale 1SamDavide domandò ai soldati che erano vicino a lui: — Quale sarà la ricompensa per l’uomo che vincerà questo Filisteo e riscatterà l’onore d’Israele? E chi è poi questo Filisteo, questo non circonciso che osa sfidare gli eserciti del Dio vivente?
Note al Testo
17,26 non circonciso: vedi 14,6 e nota.
CEI 2008 17,27Tutti gli rispondevano la stessa cosa: "Così e così si farà all'uomo che lo abbatterà".
Interconfessionale 1Sam17,27Gli risposero ripetendo le promesse del re.
CEI 2008 17,28Lo sentì Eliàb, suo fratello maggiore, mentre parlava con quegli uomini, ed Eliàb si irritò con Davide e gli disse: "Ma perché sei venuto giù e a chi hai lasciato quelle poche pecore nel deserto? Io conosco la tua boria e la malizia del tuo cuore: tu sei venuto giù per vedere la battaglia".
Interconfessionale 1Sam17,28Ma suo fratello maggiore, Eliàb, lo sentì parlare con i soldati, si adirò e gli disse:
— Perché sei venuto qui? A chi hai lasciato il nostro piccolo gregge nel deserto? Conosco bene il tuo orgoglio e le malizie del tuo cuore: certamente sei venuto per vedere la battaglia.
CEI 2008 17,29Davide rispose: "Che cosa ho dunque fatto? Era solo una domanda".
Interconfessionale 1Sam17,29— Che ho fatto di male? — replicò Davide; — ho detto soltanto due parole.
CEI 2008 17,30Si allontanò da lui, andò dall'altra parte e fece la stessa domanda, e tutti gli diedero la stessa risposta.
Interconfessionale 1Sam17,30Si allontanò dal fratello e si rivolse a un altro soldato, pose la stessa domanda e ottenne la stessa risposta.
CEI 2008 17,31Sentendo le domande che Davide faceva, le riferirono a Saul e questi lo fece chiamare.
Interconfessionale 1Sam17,31I discorsi di Davide, intanto, si erano diffusi nell’accampamento e giunsero alle orecchie di Saul. Subito egli fece chiamare
CEI 2008 17,32Davide disse a Saul: "Nessuno si perda d'animo a causa di costui. Il tuo servo andrà a combattere con questo Filisteo".
Interconfessionale 1Sam17,32Davide, il quale disse al re:
— Non perdiamoci d’animo per quell’uomo. Andrò io, tuo servo, a combattere contro quel Filisteo.
CEI 2008 17,33Saul rispose a Davide: "Tu non puoi andare contro questo Filisteo a combattere con lui: tu sei un ragazzo e costui è uomo d'armi fin dalla sua adolescenza".
Interconfessionale 1Sam17,33Ma Saul gli rispose:
— Tu non sei in grado di combattere contro quel Filisteo: sei ancora un ragazzo, mentre lui è un guerriero fin da giovane.
CEI 2008 17,34Ma Davide disse a Saul: "Il tuo servo pascolava il gregge di suo padre e veniva talvolta un leone o un orso a portar via una pecora dal gregge.
Interconfessionale 1SamMa Davide replicò:
— Quando ero a guardia del gregge di mio padre, veniva a volte un leone o un orso a portar via una pecora.
Rimandi
17,34 un leone o un orso Sir 47,3.
CEI 2008 17,35Allora lo inseguivo, lo abbattevo e strappavo la pecora dalla sua bocca. Se si rivoltava contro di me, l'afferravo per le mascelle, l'abbattevo e lo uccidevo.
Interconfessionale 1Sam17,35Allora io lo inseguivo, lo colpivo e gli strappavo la preda di bocca. Se poi cercava di attaccarmi lo afferravo per i peli della gola e l’uccidevo.
CEI 2008 17,36Il tuo servo ha abbattuto il leone e l'orso. Codesto Filisteo non circonciso farà la stessa fine di quelli, perché ha sfidato le schiere del Dio vivente".
Interconfessionale 1Sam17,36Sì, ho abbattuto leoni e orsi e adesso farò fare la stessa fine a questo Filisteo, questo non circonciso, perché ha insultato gli eserciti del Dio vivente.
CEI 2008 17,37Davide aggiunse: "Il Signore che mi ha liberato dalle unghie del leone e dalle unghie dell'orso, mi libererà anche dalle mani di questo Filisteo". Saul rispose a Davide: "Ebbene va' e il Signore sia con te".
Interconfessionale 1SamE aggiunse:
— Il Signore mi ha salvato dagli artigli del leone e dell’orso, lui mi libererà anche dalla mano di questo Filisteo.
Allora Saul disse a Davide:
— Va’ e il Signore sia con te!
Rimandi
17,37 il Signore sia con te! 18,12; 20,13; Es 10,10; 2 Sam 14,17; 1 Re 8,57; 1 Cr 22,11; 2 Cr 36,23.
CEI 2008 17,38Saul rivestì Davide della sua armatura, gli mise in capo un elmo di bronzo e lo rivestì della corazza.
Interconfessionale 1Sam17,38Saul fece indossare a Davide il suo abito da guerra, gli mise in testa l’elmo di bronzo e addosso la corazza.
CEI 2008 17,39Poi Davide cinse la spada di lui sopra l'armatura e cercò invano di camminare, perché non aveva mai provato. Allora Davide disse a Saul: "Non posso camminare con tutto questo, perché non sono abituato". E Davide se ne liberò.
Interconfessionale 1Sam17,39Davide si legò ai fianchi la spada e provò a camminare, ma non ci riusciva perché non era abituato. Allora disse a Saul:
— Così non riesco a camminare: non sono abituato.
E si tolse tutto.
CEI 2008 17,40Poi prese in mano il suo bastone, si scelse cinque ciottoli lisci dal torrente e li pose nella sua sacca da pastore, nella bisaccia; prese ancora in mano la fionda e si avvicinò al Filisteo.
Interconfessionale 1SamPrese il suo bastone e si scelse dal torrente cinque pietre ben levigate, le mise dentro la tasca della sua sacca da pastore, poi, con la fionda in mano, si diresse verso il Filisteo.
Rimandi
17,40 Davide pastore 16,11+.
CEI 2008 17,41Il Filisteo avanzava passo passo, avvicinandosi a Davide, mentre il suo scudiero lo precedeva.
Interconfessionale 1Sam17,41Anche il Filisteo si avvicinava sempre più a Davide, preceduto dallo scudiero.
CEI 2008 17,42Il Filisteo scrutava Davide e, quando lo vide bene, ne ebbe disprezzo, perché era un ragazzo, fulvo di capelli e di bell'aspetto.
Interconfessionale 1Sam17,42Squadrò Davide e ne provò disprezzo, perché era molto giovane, di bel colorito e di bell’aspetto.
CEI 2008 17,43Il Filisteo disse a Davide: "Sono io forse un cane, perché tu venga a me con un bastone?". E quel Filisteo maledisse Davide in nome dei suoi dèi.
Interconfessionale 1SamGli gridò:
— Mi hai preso per un cane per venirmi incontro con un bastone?
Poi lo maledisse in nome di tutti i suoi dèi.
Rimandi
17,43 Mi hai preso per un cane 2 Sam 3,8.
CEI 2008 17,44Poi il Filisteo disse a Davide: "Fatti avanti e darò le tue carni agli uccelli del cielo e alle bestie selvatiche".
Interconfessionale 1Sam— Avvicinati, — proseguì; — darò la tua carne in pasto agli uccelli del cielo e alle bestie selvatiche.
Rimandi
17,44 agli uccelli e alle bestie Dt 28,26; Ger 19,7.
CEI 2008 17,45Davide rispose al Filisteo: "Tu vieni a me con la spada, con la lancia e con l'asta. Io vengo a te nel nome del Signore degli eserciti, Dio delle schiere d'Israele, che tu hai sfidato.
Interconfessionale 1Sam— Tu, — gli rispose Davide, — vieni contro di me con spada, lancia e giavellotto, ma io vengo contro di te nel nome del Signore dell’universo, il Dio delle schiere d’Israele che tu hai insultato.
Rimandi
17,45 nel nome del Signore Sal 20,8-9.
CEI 2008 17,46In questo stesso giorno, il Signore ti farà cadere nelle mie mani. Io ti abbatterò e ti staccherò la testa e getterò i cadaveri dell'esercito filisteo agli uccelli del cielo e alle bestie selvatiche; tutta la terra saprà che vi è un Dio in Israele.
Interconfessionale 1SamOggi stesso il Signore ti darà in mio potere, io ti ucciderò e ti taglierò la testa. Oggi stesso getterò i cadaveri dei soldati filistei in pasto agli uccelli del cielo e alle bestie selvatiche. Così tutti sapranno che Israele ha un Dio,
Rimandi
17,46 tutti sapranno 1 Re 18,37; 2 Re 19,19; cfr. 1 Re 20,13.28.
CEI 2008 17,47Tutta questa moltitudine saprà che il Signore non salva per mezzo della spada o della lancia, perché del Signore è la guerra ed egli vi metterà certo nelle nostre mani".
Interconfessionale 1Samtutta questa gente saprà che il Signore non ha bisogno di spada e di lancia per vincere. Il Signore decide le sorti della guerra e vi consegnerà certamente in nostro potere.
Rimandi
17,47 il Signore non ha bisogno di spada per vincere Dt 33,29; 2 Sam 23,10; Sal 118,16; 1 Cor 15,57.
CEI 2008 17,48Appena il Filisteo si mosse avvicinandosi incontro a Davide, questi corse a prendere posizione in fretta contro il Filisteo.
Interconfessionale 1Sam17,48Il Filisteo riprese ad avanzare. Davide corse a mettersi in posizione contro di lui,
CEI 2008 17,49Davide cacciò la mano nella sacca, ne trasse una pietra, la lanciò con la fionda e colpì il Filisteo in fronte. La pietra s'infisse nella fronte di lui che cadde con la faccia a terra.
Interconfessionale 1Sam17,49infilò la mano nella sacca, ne tirò fuori una pietra e lo colpì in fronte. La pietra si conficcò nella fronte del Filisteo ed egli cadde con la faccia a terra.
CEI 2008 17,50Così Davide ebbe il sopravvento sul Filisteo con la fionda e con la pietra, colpì il Filisteo e l'uccise, benché Davide non avesse spada.
Interconfessionale 1SamCosì Davide trionfò su quel guerriero con una fionda e una pietra, lo colpì e l’uccise senza avere una spada.
Rimandi
17,50 senza avere una spada Gdc 3,31; 15,15.
CEI 2008 17,51Davide fece un salto e fu sopra il Filisteo, prese la sua spada, la sguainò e lo uccise, poi con quella gli tagliò la testa. I Filistei videro che il loro eroe era morto e si diedero alla fuga.
Interconfessionale 1Sam17,51Con un balzo fu sopra al Filisteo, estrasse la spada dal fodero e gli tagliò la testa. Quando i Filistei videro che il loro campione era morto, fuggirono.
CEI 2008 17,52Si levarono allora gli uomini d'Israele e di Giuda, alzando il grido di guerra, e inseguirono i Filistei fin presso Gat e fino alle porte di Ekron. I cadaveri dei Filistei caddero lungo la strada di Saaràim, fino all'ingresso di Gat e fino a Ekron.
Interconfessionale 1SamAllora gli uomini d’Israele e di Giuda lanciarono il grido di guerra e inseguirono i Filistei fino a Gat e fino alle porte di Ekron. Molti di loro caddero sulla via fino a Saaràim, fino a Gat e a Ekron.
Note al Testo
17,52 A Gat: altra traduzione possibile: all’imboccatura della valle.
CEI 2008 17,53Quando gli Israeliti furono di ritorno dall'inseguimento dei Filistei, saccheggiarono il loro campo.
Interconfessionale 1Sam17,53Dopo un furioso inseguimento dei Filistei, gli Israeliti tornarono indietro a saccheggiare il loro accampamento.
CEI 2008 Davide prese la testa del Filisteo e la portò a Gerusalemme. Le armi di lui invece le pose nella sua tenda.
17,54  la portò a Gerusalemme: la conquista di Gerusalemme è successiva, viene raccontata solo in 2Sam 5,6-9. Questo accenno è un anacronismo, segno della redazione tardiva della narrazione.
Interconfessionale 1SamDavide prese la testa del Filisteo e la portò a Gerusalemme, mentre tenne per sé le armi e le depose nella sua tenda.
Note al Testo
17,54 In realtà Davide conquisterà Gerusalemme molto più tardi (vedi 2 Samuele 5,6-8).
CEI 2008 17,55Saul, mentre guardava Davide uscire contro il Filisteo, aveva chiesto ad Abner, capo delle milizie: "Abner, di chi è figlio questo giovane?". Rispose Abner: "Per la tua vita, o re, non lo so".
Interconfessionale 1Sam17,55Saul aveva osservato Davide mentre avanzava contro il Filisteo e aveva chiesto ad Abner, il capo dell’esercito:
— Abner, di chi è figlio quel giovane?
— Quant’è vero che vivi, non lo so, — aveva risposto Abner.
CEI 2008 17,56Il re soggiunse: "Chiedi tu di chi sia figlio quel giovinetto".
Interconfessionale 1Sam17,56— Informati, — ordinò allora il re.
CEI 2008 17,57Quando Davide tornò dall'uccisione del Filisteo, Abner lo prese e lo condusse davanti a Saul mentre aveva ancora in mano la testa del Filisteo.
Interconfessionale 1Sam17,57Quando Davide tornò al campo dopo l’uccisione del Filisteo, Abner lo condusse da Saul. Davide aveva ancora in mano la testa del Filisteo.
CEI 2008 17,58Saul gli chiese: "Di chi sei figlio, giovane?". Rispose Davide: "Di Iesse il Betlemmita, tuo servo".


Interconfessionale 1Sam17,58— Di chi sei figlio? — gli chiese Saul.
— Del tuo servo Iesse di Betlemme, — rispose Davide.