AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 103
Salmi
AT greco Torna al libro
CEI 2008
AT greco
103
103,1gr. psalm 103 (heb. 104) τῷ Δαυιδ εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον κύριε ὁ θεός μου ἐμεγαλύνθης σφόδρα ἐξομολόγησιν καὶ εὐπρέπειαν ἐνεδύσω
CEI 2008
Sal Di Davide.
Benedici il Signore, anima mia,
quanto è in me benedica il suo santo nome.
Benedici il Signore, anima mia,
quanto è in me benedica il suo santo nome.
103,1
Consapevole del grande amore di Dio e grato per i molti benefici da lui ricevuti, l'orante di questo salmo gli innalza un canto di lode e di ringraziamento. In questo canto egli è coinvolto nella totalità della sua persona, ma viene coinvolta anche l'intera comunità d'Israele, lungo la cui storia Dio ha lasciato i segni della sua tenerezza di padre e della sua cura di pastore. L'orizzonte dell’orante spazia poi sulla stessa condizione umana, posta sotto i segni della caducità e della fragilità. Alla fine l'inno invita tutte le creature a rendere grazie al Signore.
AT greco
103,3ὁ στεγάζων ἐν ὕδασιν τὰ ὑπερῷα αὐτοῦ ὁ τιθεὶς νέφη τὴν ἐπίβασιν αὐτοῦ ὁ περιπατῶν ἐπὶ πτερύγων ἀνέμων
CEI 2008
Sal103,11 Perché quanto il cielo è alto sulla terra,
così la sua misericordia è potente su quelli che lo temono;
così la sua misericordia è potente su quelli che lo temono;
CEI 2008
Sal103,12 quanto dista l'oriente dall'occidente,
così egli allontana da noi le nostre colpe.
così egli allontana da noi le nostre colpe.
CEI 2008
Sal103,13 Come è tenero un padre verso i figli,
così il Signore è tenero verso quelli che lo temono,
così il Signore è tenero verso quelli che lo temono,
AT greco
103,14ἐξανατέλλων χόρτον τοῖς κτήνεσιν καὶ χλόην τῇ δουλείᾳ τῶν ἀνθρώπων τοῦ ἐξαγαγεῖν ἄρτον ἐκ τῆς γῆς
AT greco
103,15καὶ οἶνος εὐφραίνει καρδίαν ἀνθρώπου τοῦ ἱλαρῦναι πρόσωπον ἐν ἐλαίῳ καὶ ἄρτος καρδίαν ἀνθρώπου στηρίζει
CEI 2008
Sal103,15 L'uomo: come l'erba sono i suoi giorni!
Come un fiore di campo, così egli fiorisce.
Come un fiore di campo, così egli fiorisce.
CEI 2008
Sal103,17 Ma l'amore del Signore è da sempre,
per sempre su quelli che lo temono,
e la sua giustizia per i figli dei figli,
per sempre su quelli che lo temono,
e la sua giustizia per i figli dei figli,
CEI 2008
Sal103,18 per quelli che custodiscono la sua alleanza
e ricordano i suoi precetti per osservarli.
e ricordano i suoi precetti per osservarli.
CEI 2008
Sal103,20 Benedite il Signore, angeli suoi,
potenti esecutori dei suoi comandi,
attenti alla voce della sua parola.
potenti esecutori dei suoi comandi,
attenti alla voce della sua parola.
CEI 2008
Sal103,21 Benedite il Signore, voi tutte sue schiere,
suoi ministri, che eseguite la sua volontà.
suoi ministri, che eseguite la sua volontà.
CEI 2008
Sal103,22 Benedite il Signore, voi tutte opere sue,
in tutti i luoghi del suo dominio.
Benedici il Signore, anima mia.
in tutti i luoghi del suo dominio.
Benedici il Signore, anima mia.