Siracide
AT greco Torna al libro
CEI 2008
CEI 2008
Sir Per amore del denaro molti peccano,
chi cerca di arricchire volta lo sguardo.
chi cerca di arricchire volta lo sguardo.
AT greco
27,2ἀνὰ μέσον ἁρμῶν λίθων παγήσεται πάσσαλος καὶ ἀνὰ μέσον πράσεως καὶ ἀγορασμοῦ συντριβήσεται ἁμαρτία
CEI 2008
Sir27,2Fra le giunture delle pietre si conficca un piolo,
tra la compera e la vendita s'insinua il peccato.
tra la compera e la vendita s'insinua il peccato.
CEI 2008
Sir27,3Se non ti afferri con forza al timore del Signore,
la tua casa andrà presto in rovina.
la tua casa andrà presto in rovina.
CEI 2008
SirQuando si scuote un setaccio restano i rifiuti;
così quando un uomo discute, ne appaiono i difetti.
così quando un uomo discute, ne appaiono i difetti.
CEI 2008
Sir27,5I vasi del ceramista li mette a prova la fornace,
così il modo di ragionare è il banco di prova per un uomo.
così il modo di ragionare è il banco di prova per un uomo.
CEI 2008
Sir27,6Il frutto dimostra come è coltivato l'albero,
così la parola rivela i pensieri del cuore.
così la parola rivela i pensieri del cuore.
CEI 2008
Sir27,8Se cerchi la giustizia, la raggiungerai
e te ne rivestirai come di un manto di gloria⊥.
e te ne rivestirai come di un manto di gloria⊥.
AT greco
27,9πετεινὰ πρὸς τὰ ὅμοια αὐτοῖς καταλύσει καὶ ἀλήθεια πρὸς τοὺς ἐργαζομένους αὐτὴν ἐπανήξει
CEI 2008
Sir27,9Gli uccelli sostano presso i loro simili,
la verità ritorna a quelli che fanno cose giuste.
la verità ritorna a quelli che fanno cose giuste.
CEI 2008
Sir27,14Il linguaggio di chi giura spesso fa rizzare i capelli,
e i loro litigi fanno turare gli orecchi.
e i loro litigi fanno turare gli orecchi.
CEI 2008
Sir27,15Spargimento di sangue è la rissa dei superbi,
ed è penoso ascoltare le loro invettive.
ed è penoso ascoltare le loro invettive.
CEI 2008
SirChi svela i segreti perde l'altrui fiducia
e non trova più un amico per il suo cuore.
e non trova più un amico per il suo cuore.
AT greco
27,17στέρξον φίλον καὶ πιστώθητι μετ’ αὐτοῦ ἐὰν δὲ ἀποκαλύψῃς τὰ μυστήρια αὐτοῦ μὴ καταδιώξῃς ὀπίσω αὐτοῦ
CEI 2008
Sir27,17Ama l'amico e sii a lui fedele,
ma se hai svelato i suoi segreti,
non corrergli dietro,
ma se hai svelato i suoi segreti,
non corrergli dietro,
CEI 2008
Sir27,18perché, come chi ha perduto uno che è morto,
così tu hai perduto l'amicizia del tuo prossimo.
così tu hai perduto l'amicizia del tuo prossimo.
AT greco
27,19καὶ ὡς πετεινὸν ἐκ χειρός σου ἀπέλυσας οὕτως ἀφῆκας τὸν πλησίον καὶ οὐ θηρεύσεις αὐτόν
CEI 2008
Sir27,19Come un uccello che ti sei fatto scappare di mano,
così hai lasciato andare il tuo amico e non lo riprenderai.
così hai lasciato andare il tuo amico e non lo riprenderai.
AT greco
27,21ὅτι τραῦμα ἔστιν καταδῆσαι καὶ λοιδορίας ἔστιν διαλλαγή ὁ δὲ ἀποκαλύψας μυστήρια ἀφήλπισεν
CEI 2008
Sir27,21Perché si può fasciare una ferita
e un'ingiuria si può riparare,
ma chi ha svelato segreti non ha più speranza.
e un'ingiuria si può riparare,
ma chi ha svelato segreti non ha più speranza.
CEI 2008
SirChi ammicca con l'occhio trama il male,
ma chi lo conosce si allontana da lui.
ma chi lo conosce si allontana da lui.
AT greco
27,23ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν σου γλυκανεῖ τὸ στόμα αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τῶν λόγων σου ἐκθαυμάσει ὕστερον δὲ διαστρέψει τὸ στόμα αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς λόγοις σου δώσει σκάνδαλον
CEI 2008
Sir27,23Davanti a te la sua bocca è dolce
e ammira i tuoi discorsi,
ma alle tue spalle cambierà il suo parlare
e porrà inciampo alle tue parole.
e ammira i tuoi discorsi,
ma alle tue spalle cambierà il suo parlare
e porrà inciampo alle tue parole.
CEI 2008
Sir27,25Chi scaglia un sasso in alto, se lo tira sulla testa,
e un colpo a tradimento ferisce chi lo vibra.
e un colpo a tradimento ferisce chi lo vibra.
CEI 2008
Sir27,28Derisione e insulto per il superbo,
la vendetta, come un leone, lo attende al varco.
la vendetta, come un leone, lo attende al varco.
AT greco
27,29παγίδι ἁλώσονται οἱ εὐφραινόμενοι πτώσει εὐσεβῶν καὶ ὀδύνη καταναλώσει αὐτοὺς πρὸ τοῦ θανάτου αὐτῶν
CEI 2008
Sir27,29Sono presi al laccio quanti gioiscono per la caduta dei pii,
il dolore li consumerà prima della loro morte.
il dolore li consumerà prima della loro morte.
CEI 2008
SirRancore e ira sono cose orribili,
e il peccatore le porta dentro.
e il peccatore le porta dentro.