Salmi
AT greco Torna al libro
CEI 2008
AT greco
124
124,1gr. psalm 124 (heb. 125) ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν οἱ πεποιθότες ἐπὶ κύριον ὡς ὄρος Σιων οὐ σαλευθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα ὁ κατοικῶν Ιερουσαλημ
CEI 2008
Sal Canto delle salite. Di Davide.
Se il Signore non fosse stato per noi
- lo dica Israele -,
Se il Signore non fosse stato per noi
- lo dica Israele -,
AT greco
124,3ὅτι οὐκ ἀφήσει τὴν ῥάβδον τῶν ἁμαρτωλῶν ἐπὶ τὸν κλῆρον τῶν δικαίων ὅπως ἂν μὴ ἐκτείνωσιν οἱ δίκαιοι ἐν ἀνομίᾳ χεῖρας αὐτῶν
CEI 2008
Sal124,3 allora ci avrebbero inghiottiti vivi,
quando divampò contro di noi la loro collera.
quando divampò contro di noi la loro collera.
AT greco
124,5τοὺς δὲ ἐκκλίνοντας εἰς τὰς στραγγαλιὰς ἀπάξει κύριος μετὰ τῶν ἐργαζομένων τὴν ἀνομίαν εἰρήνη ἐπὶ τὸν Ισραηλ