Salmi
AT greco Torna al libro
CEI 2008
AT greco
150
150,1gr./heb. psalm 150 αλληλουια αἰνεῖτε τὸν θεὸν ἐν τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν στερεώματι δυνάμεως αὐτοῦ
CEI 2008
Sal Alleluia.
Lodate Dio nel suo santuario,
lodatelo nel suo maestoso firmamento.
Lodate Dio nel suo santuario,
lodatelo nel suo maestoso firmamento.
150,1
Nel tempio, dove pulsa il cuore della fede d’Israele, convergono la preghiera, la lode e il canto dell’intera creazione. E poi dal tempio questo immenso coro di voci, di suoni e di musica, modulato al ritmo dell’alleluia, si espande a tutto l’universo. Vi è qui la sintesi di tutto il Salterio: la raccolta dei 150 salmi si conclude con questo maestoso inno, che si eleva a Dio da tutto il creato.
AT greco
150,2αἰνεῖτε αὐτὸν ἐπὶ ταῖς δυναστείαις αὐτοῦ αἰνεῖτε αὐτὸν κατὰ τὸ πλῆθος τῆς μεγαλωσύνης αὐτοῦ
CEI 2008
Sal Lodatelo con il suono del corno,
lodatelo con l'arpa e la cetra.
lodatelo con l'arpa e la cetra.