Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 96

Salmi

AT ebraico Torna al libro

Nova Vulgata

AT ebraico 96 96,1 שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ שִׁ֥ירוּ לַ֝יהוָ֗ה כָּל־הָאָֽרֶץ׃
Nova Vulgata
Ps96,1Cantate Domino canticum novum,

cantate Domino, omnis terra.
AT ebraico 96,2 שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה בָּרֲכ֣וּ שְׁמ֑וֹ בַּשְּׂר֥וּ מִיּֽוֹם־לְ֝י֗וֹם יְשׁוּעָתֽוֹ׃
Nova Vulgata
Ps96,2Cantate Domino, benedicite nomini eius,

annuntiate de die in diem salutare eius.
AT ebraico 96,3 סַפְּר֣וּ בַגּוֹיִ֣ם כְּבוֹד֑וֹ בְּכָל־הָֽ֝עַמִּ֗ים נִפְלְאוֹתָֽיו׃
Nova Vulgata
Ps96,3Annuntiate inter gentes gloriam eius,

in omnibus populis mirabilia eius.
 
AT ebraico 96,4 כִּ֥י גָ֘ד֤וֹל יְהוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד נוֹרָ֥א ה֝֗וּא עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים׃
Nova Vulgata
Ps96,4Quoniam magnus Dominus et laudabilis nimis,

terribilis est super omnes deos.
AT ebraico 96,5 כִּ֤י ׀ כָּל־אֱלֹהֵ֣י הָעַמִּ֣ים אֱלִילִ֑ים וַֽ֝יהוָ֗ה שָׁמַ֥יִם עָשָֽׂה׃
Nova Vulgata
Ps96,5Quoniam omnes dii gentium inania,

Dominus autem caelos fecit.
AT ebraico 96,6 הוֹד־וְהָדָ֥ר לְפָנָ֑יו עֹ֥ז וְ֝תִפְאֶ֗רֶת בְּמִקְדָּשֽׁוֹ׃
Nova Vulgata
Ps96,6Magnificentia et pulchritudo in conspectu eius,

potentia et decor in sanctuario eius.
 
AT ebraico 96,7 הָב֣וּ לַ֭יהוָה מִשְׁפְּח֣וֹת עַמִּ֑ים הָב֥וּ לַ֝יהוָ֗ה כָּב֥וֹד וָעֹֽז׃
Nova Vulgata
Ps96,7Afferte Domino, familiae populorum,

afferte Domino gloriam et potentiam,
 
AT ebraico 96,8 הָב֣וּ לַ֭יהוָה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ שְׂאֽוּ־מִ֝נְחָ֗ה וּבֹ֥אוּ לְחַצְרוֹתָֽיו׃
Nova Vulgata
Ps96,8afferte Domino gloriam nominis eius.

Tollite hostias et introite in atria eius,
AT ebraico 96,9 הִשְׁתַּחֲו֣וּ לַ֭יהוָה בְּהַדְרַת־קֹ֑דֶשׁ חִ֥ילוּ מִ֝פָּנָ֗יו כָּל־הָאָֽרֶץ׃
Nova Vulgata
Ps96,9adorate Dominum in splendore sancto.

Contremiscite a facie eius, universa terra;
AT ebraico 96,10 אִמְר֤וּ בַגּוֹיִ֨ם ׀ יְה֘וָ֤ה מָלָ֗ךְ אַף־תִּכּ֣וֹן תֵּ֭בֵל בַּל־תִּמּ֑וֹט יָדִ֥ין עַ֝מִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃
Nova Vulgata
Ps96,10dicite in gentibus: «Dominus regnavit!».

Etenim correxit orbem terrae, qui non commovebitur;

iudicabit populos in aequitate.
 
AT ebraico 96,11 יִשְׂמְח֣וּ הַ֭שָּׁמַיִם וְתָגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִֽרְעַ֥ם הַ֝יָּ֗ם וּמְלֹאֽוֹ׃
Nova Vulgata
Ps96,11Laetentur caeli, et exsultet terra,

sonet mare et plenitudo eius;
AT ebraico 96,12 יַעֲלֹ֣ז שָׂ֭דַי וְכָל־אֲשֶׁר־בּ֑וֹ אָ֥ז יְ֝רַנְּנ֗וּ כָּל־עֲצֵי־יָֽעַר׃
Nova Vulgata
Ps96,12gaudebunt campi et omnia, quae in eis sunt.

Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum
AT ebraico 96,13 לִפְנֵ֤י יְהוָ֨ה ׀ כִּ֬י בָ֗א כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בֶּאֱמוּנָתֽוֹ׃
Nova Vulgata
Ps96,13a facie Domini, quia venit,

quoniam venit iudicare terram.

Iudicabit orbem terrae in iustitia

et populos in veritate sua.