Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 83

Salmi

AT ebraico Torna al libro

Nova Vulgata

AT ebraico 83 83,1 שִׁ֖יר מִזְמ֣וֹר לְאָסָֽף׃
Nova Vulgata
Ps83,1Canticum. Psalmus. Asaph.
AT ebraico 83,2 אֱלֹהִ֥ים אַל־דֳּמִי־לָ֑ךְ אַל־תֶּחֱרַ֖שׁ וְאַל־תִּשְׁקֹ֣ט אֵֽל׃
Nova Vulgata
Ps83,2Deus, ne quiescas, ne taceas

neque compescaris, Deus,
AT ebraico 83,3 כִּֽי־הִנֵּ֣ה א֭וֹיְבֶיךָ יֶהֱמָי֑וּן וּ֝מְשַׂנְאֶ֗יךָ נָ֣שְׂאוּ רֹֽאשׁ׃
Nova Vulgata
Ps83,3quoniam ecce inimici tui fremuerunt,

et, qui oderunt te, extulerunt caput.
 
AT ebraico 83,4 עַֽל־עַ֭מְּךָ יַעֲרִ֣ימוּ ס֑וֹד וְ֝יִתְיָעֲצ֗וּ עַל־צְפוּנֶֽיךָ׃
Nova Vulgata
Ps83,4Adversus populum tuum malignaverunt consilium

et cogitaverunt adversus eos, quos abscondisti tibi.
AT ebraico 83,5 אָמְר֗וּ לְ֭כוּ וְנַכְחִידֵ֣ם מִגּ֑וֹי וְלֹֽא־יִזָּכֵ֖ר שֵֽׁם־יִשְׂרָאֵ֣ל עֽוֹד׃
Nova Vulgata
Ps83,5Dixerunt: «Venite, et disperdamus eos de gente,

et non memoretur nomen Israel ultra!».
 
AT ebraico 83,6 כִּ֤י נוֹעֲצ֣וּ לֵ֣ב יַחְדָּ֑ו עָ֝לֶ֗יךָ בְּרִ֣ית יִכְרֹֽתוּ׃
Nova Vulgata
Ps83,6Quoniam cogitaverunt unanimiter,

adversum te testamentum statuerunt:
AT ebraico 83,7 אָהֳלֵ֣י אֱ֭דוֹם וְיִשְׁמְעֵאלִ֗ים מוֹאָ֥ב וְהַגְרִֽים׃
Nova Vulgata
Ps83,7tabernacula Idumaeorum et Ismaelitae,

Moab et Agareni,
AT ebraico 83,8 גְּבָ֣ל וְ֭עַמּוֹן וַעֲמָלֵ֑ק פְּ֝לֶ֗שֶׁת עִם־יֹ֥שְׁבֵי צֽוֹר׃
Nova Vulgata
Ps83,8Gebal et Ammon et Amalec,

Philistaea cum habitantibus Tyrum.
AT ebraico 83,9 גַּם־אַ֭שּׁוּר נִלְוָ֣ה עִמָּ֑ם הָ֤י֥וּ זְר֖וֹעַ לִבְנֵי־ל֣וֹט סֶֽלָה׃
Nova Vulgata
Ps83,9Etenim Assur sociabatur cum illis;

facti sunt in adiutorium filiis Lot.
 
AT ebraico 83,10 עֲשֵֽׂה־לָהֶ֥ם כְּמִדְיָ֑ן כְּֽסִֽיסְרָ֥א כְ֝יָבִ֗ין בְּנַ֣חַל קִישֽׁוֹן׃
Nova Vulgata
Ps83,10Fac illis sicut Madian et Sisarae,

sicut Iabin in torrente Cison.
AT ebraico 83,11 נִשְׁמְד֥וּ בְֽעֵין־דֹּ֑אר הָ֥יוּ דֹּ֝֗מֶן לָאֲדָמָֽה׃
Nova Vulgata
Ps83,11Disperierunt in Endor,

facti sunt ut stercus super terram.
AT ebraico 83,12 שִׁיתֵ֣מוֹ נְ֭דִיבֵמוֹ כְּעֹרֵ֣ב וְכִזְאֵ֑ב וּֽכְזֶ֥בַח וּ֝כְצַלְמֻנָּ֗ע כָּל־נְסִיכֵֽמוֹ׃
Nova Vulgata
Ps83,12Pone duces eorum sicut Oreb et Zeb

et Zebee et Salmana, omnes principes eorum,
AT ebraico 83,13 אֲשֶׁ֣ר אָ֭מְרוּ נִ֣ירֲשָׁה לָּ֑נוּ אֵ֝֗ת נְא֣וֹת אֱלֹהִֽים׃
Nova Vulgata
Ps83,13qui dixerunt:

«Hereditate possideamus pascua Dei!».
 
AT ebraico 83,14 אֱ‍ֽלֹהַ֗י שִׁיתֵ֥מוֹ כַגַּלְגַּ֑ל כְּ֝קַ֗שׁ לִפְנֵי־רֽוּחַ׃
Nova Vulgata
Ps83,14Deus meus, pone illos ut rotam

et sicut stipulam ante ventum.
AT ebraico 83,15 כְּאֵ֥שׁ תִּבְעַר־יָ֑עַר וּ֝כְלֶהָבָ֗ה תְּלַהֵ֥ט הָרִֽים׃
Nova Vulgata
Ps83,15Sicut ignis, qui comburit silvam,

et sicut flamma devorans montes,
AT ebraico 83,16 כֵּ֭ן תִּרְדְּפֵ֣ם בְּסַעֲרֶ֑ךָ וּבְסוּפָתְךָ֥ תְבַהֲלֵֽם׃
Nova Vulgata
Ps83,16ita persequeris illos in tempestate tua

et in procella tua turbabis eos.
 
AT ebraico 83,17 מַלֵּ֣א פְנֵיהֶ֣ם קָל֑וֹן וִֽיבַקְשׁ֖וּ שִׁמְךָ֣ יְהוָֽה׃
Nova Vulgata
Ps83,17Imple facies eorum ignominia,

et quaerent nomen tuum, Domine.
AT ebraico 83,18 יֵבֹ֖שׁוּ וְיִבָּהֲל֥וּ עֲדֵי־עַ֗ד וְֽיַחְפְּר֥וּ וְיֹאבֵֽדוּ׃
Nova Vulgata
Ps83,18Erubescant et conturbentur in saeculum saeculi

et confundantur et pereant;
AT ebraico 83,19 וְֽיֵדְע֗וּ כִּֽי־אַתָּ֬ה שִׁמְךָ֣ יְהוָ֣ה לְבַדֶּ֑ךָ עֶ֝לְי֗וֹן עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ׃
Nova Vulgata
Ps83,19et cognoscant quia nomen tibi Dominus:

tu solus Altissimus super omnem terram.