Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Proverbi - 8

Proverbi

AT ebraico Torna al libro

Nova Vulgata

AT ebraico 8 8,1 הֲלֹֽא־חָכְמָ֥ה תִקְרָ֑א וּ֝תְבוּנָ֗ה תִּתֵּ֥ן קוֹלָֽהּ׃
Nova Vulgata
Prv8,1Numquid non sapientia clamitat,

et prudentia dat vocem suam?
AT ebraico 8,2 בְּרֹאשׁ־מְרוֹמִ֥ים עֲלֵי־דָ֑רֶךְ בֵּ֖ית נְתִיב֣וֹת נִצָּֽבָה׃
Nova Vulgata
Prv8,2In summis verticibus

supra viam in mediis semitis stans,
AT ebraico 8,3 לְיַד־שְׁעָרִ֥ים לְפִי־קָ֑רֶת מְב֖וֹא פְתָחִ֣ים תָּרֹֽנָּה׃
Nova Vulgata
Prv8,3iuxta portas ad introitum civitatis,

in ipsis foribus conclamat:
AT ebraico 8,4 אֲלֵיכֶ֣ם אִישִׁ֣ים אֶקְרָ֑א וְ֝קוֹלִ֗י אֶל־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃
Nova Vulgata
Prv8,4«O viri, ad vos clamito,

et vox mea ad filios hominum.
AT ebraico 8,5 הָבִ֣ינוּ פְתָאיִ֣ם עָרְמָ֑ה וּ֝כְסִילִ֗ים הָבִ֥ינוּ לֵֽב׃
Nova Vulgata
Prv8,5Intellegite, parvuli, astutiam;

et insipientes, animadvertite.
AT ebraico 8,6 שִׁ֭מְעוּ כִּֽי־נְגִידִ֣ים אֲדַבֵּ֑ר וּמִפְתַּ֥ח שְׂ֝פָתַ֗י מֵישָׁרִֽים׃
Nova Vulgata
Prv8,6Audite, quoniam de rebus magnis locutura sum,

et aperientur labia mea, ut recta praedicent.
AT ebraico 8,7 כִּֽי־אֱ֭מֶת יֶהְגֶּ֣ה חִכִּ֑י וְתוֹעֲבַ֖ת שְׂפָתַ֣י רֶֽשַׁע׃
Nova Vulgata
Prv8,7Veritatem meditabitur guttur meum,

et labia mea detestabuntur impium.
AT ebraico 8,8 בְּצֶ֥דֶק כָּל־אִמְרֵי־פִ֑י אֵ֥ין בָּ֝הֶ֗ם נִפְתָּ֥ל וְעִקֵּֽשׁ׃
Nova Vulgata
Prv8,8Iusti sunt omnes sermones oris mei,

non est in eis pravum quid neque perversum;
AT ebraico 8,9 כֻּלָּ֣ם נְ֭כֹחִים לַמֵּבִ֑ין וִֽ֝ישָׁרִ֗ים לְמֹ֣צְאֵי דָֽעַת׃
Nova Vulgata
Prv8,9omnes recti sunt intellegentibus

et aequi invenientibus scientiam.
AT ebraico 8,10 קְחֽוּ־מוּסָרִ֥י וְאַל־כָּ֑סֶף וְ֝דַ֗עַת מֵחָר֥וּץ נִבְחָֽר׃
Nova Vulgata
Prv8,10Accipitc disciplinam meam et non pecuniam,

doctrinam magis quam aurum electum.
AT ebraico 8,11 כִּֽי־טוֹבָ֣ה חָ֭כְמָה מִפְּנִינִ֑ים וְכָל־חֲ֝פָצִ֗ים לֹ֣א יִֽשְׁווּ־בָֽהּ׃
Nova Vulgata
Prv8,11Melior est enim sapientia gemmis,

et omne desiderabile ei non potest comparari».
AT ebraico 8,12 אֲ‍ֽנִי־חָ֭כְמָה שָׁכַ֣נְתִּי עָרְמָ֑ה וְדַ֖עַת מְזִמּ֣וֹת אֶמְצָֽא׃
Nova Vulgata
Prv8,12Ego sapientia habito cum prudentia

et artem excogitandi invenio.
AT ebraico 8,13 יִֽרְאַ֣ת יְהוָה֮ שְֽׂנֹ֫את רָ֥ע גֵּ֘אָ֤ה וְגָא֨וֹן ׀ וְדֶ֣רֶךְ רָ֭ע וּפִ֨י תַהְפֻּכ֬וֹת שָׂנֵֽאתִי׃
Nova Vulgata
Prv8,13Timor Domini odisse malum;

arrogantiam et superbiam et viam pravam

et os bilingue detestor.
AT ebraico 8,14 לִֽי־עֵ֭צָה וְתוּשִׁיָּ֑ה אֲנִ֥י בִ֝ינָ֗ה לִ֣י גְבוּרָֽה׃
Nova Vulgata
Prv8,14Meum est consilium et prudentia,

mea est intellegentia, mea est fortitudo.
AT ebraico 8,15 בִּ֭י מְלָכִ֣ים יִמְלֹ֑כוּ וְ֝רוֹזְנִ֗ים יְחֹ֣קְקוּ צֶֽדֶק׃
Nova Vulgata
Prv8,15Per me reges regnant,

et principes iusta decernunt;
AT ebraico 8,16 בִּ֭י שָׂרִ֣ים יָשֹׂ֑רוּ וּ֝נְדִיבִ֗ים כָּל־שֹׁ֥פְטֵי צֶֽדֶק׃
Nova Vulgata
Prv8,16per me duces imperant,

et potentes decernunt iustitiam.
AT ebraico 8,17 אֲ֭נִי אהביה אֹהֲבַ֣י אֵהָ֑ב וּ֝מְשַׁחֲרַ֗י יִמְצָאֻֽנְנִי׃
Nova Vulgata
Prv8,17Ego diligentes me diligo;

et, qui mane vigilant ad me, invenient me.
AT ebraico 8,18 עֹֽשֶׁר־וְכָב֥וֹד אִתִּ֑י ה֥וֹן עָ֝תֵ֗ק וּצְדָקָֽה׃
Nova Vulgata
Prv8,18Mecum sunt divitiae et gloria,

opes superbae et iustitia.
AT ebraico 8,19 ט֣וֹב פִּ֭רְיִי מֵחָר֣וּץ וּמִפָּ֑ז וּ֝תְבוּאָתִ֗י מִכֶּ֥סֶף נִבְחָֽר׃
Nova Vulgata
Prv8,19Melior est enim fructus meus auro et obryzo,

et genimina mea argento electo.
AT ebraico 8,20 בְּאֹֽרַח־צְדָקָ֥ה אֲהַלֵּ֑ך בְּ֝ת֗וֹךְ נְתִיב֥וֹת מִשְׁפָּֽט׃
Nova Vulgata
Prv8,20In viis iustitiae ambulo,

in medio semitarum iudicii,
AT ebraico 8,21 לְהַנְחִ֖יל אֹהֲבַ֥י ׀ יֵ֑שׁ וְאֹצְרֹ֖תֵיהֶ֣ם אֲמַלֵּֽא׃ פ 
Nova Vulgata
Prv8,21ut ditem diligentes me

et thesauros eorum repleam.
AT ebraico 8,22 יְֽהוָ֗ה קָ֭נָנִי רֵאשִׁ֣ית דַּרְכּ֑וֹ קֶ֖דֶם מִפְעָלָ֣יו מֵאָֽז׃
Nova Vulgata
PrvDominus possedit me in initio viarum suarum,

antequam quidquam faceret a principio;
22 In initio – Sic Vg cum Syr, Targ et Hier
AT ebraico 8,23 מֵ֭עוֹלָם נִסַּ֥כְתִּי מֵרֹ֗אשׁ מִקַּדְמֵי־אָֽרֶץ׃
Nova Vulgata
Prv8,23ab aeterno ordinata sum

et ex antiquis, antequam terra fieret.
AT ebraico 8,24 בְּאֵין־תְּהֹמ֥וֹת חוֹלָ֑לְתִּי בְּאֵ֥ין מַ֝עְיָנ֗וֹת נִכְבַּדֵּי־מָֽיִם׃
Nova Vulgata
Prv8,24Nondum erant abyssi, et ego iam concepta eram,

necdum fontes graves aquis,
AT ebraico 8,25 בְּטֶ֣רֶם הָרִ֣ים הָטְבָּ֑עוּ לִפְנֵ֖י גְבָע֣וֹת חוֹלָֽלְתִּי׃
Nova Vulgata
Prv8,25priusquam montes demergerentur,

ante colles ego parturiebar.
AT ebraico 8,26 עַד־לֹ֣א עָ֭שָׂה אֶ֣רֶץ וְחוּצ֑וֹת וְ֝רֹ֗אשׁ עָפְר֥וֹת‪V‬ תֵּבֵֽל׃
Nova Vulgata
Prv8,26Adhuc terram non fecerat et campos

et initium glebae orbis terrae.
AT ebraico 8,27 בַּהֲכִינ֣וֹ שָׁ֭מַיִם שָׁ֣ם אָ֑נִי בְּח֥וּקוֹ ח֝֗וּג עַל־פְּנֵ֥י תְהֽוֹם׃
Nova Vulgata
Prv8,27Quando praeparabat caelos, aderam,

quando certa lege et gyro vallabat abyssos,
AT ebraico 8,28 בְּאַמְּצ֣וֹ שְׁחָקִ֣ים מִמָּ֑עַל בַּ֝עֲז֗וֹז עִינ֥וֹת תְּהוֹם׃
Nova Vulgata
Prv8,28quando nubes firmabat sursum,

et praevaluerunt fontes abyssi,
AT ebraico 8,29 בְּשׂ֘וּמ֤וֹ לַיָּ֨ם ׀ חֻקּ֗וֹ וּ֭מַיִם לֹ֣א יַֽעַבְרוּ־פִ֑יו בְּ֝חוּק֗וֹ מ֣וֹסְדֵי אָֽרֶץ׃
Nova Vulgata
Prv8,29quando circumdabat mari terminum suum

et aquis, ne transirent fines suos,

quando iecit fundamenta terrae,
AT ebraico 8,30 וָֽאֶהְיֶ֥ה אֶצְל֗וֹ אָ֫מ֥וֹן וָֽאֶהְיֶ֣ה שַׁ֭עֲשֻׁעִים י֤וֹם ׀ י֑וֹם מְשַׂחֶ֖קֶת לְפָנָ֣יו בְּכָל־עֵֽת׃
Nova Vulgata
Prv8,30cum eo eram ut artifex:

delectatio eius per singulos dies,

ludens coram eo omni tempore,
AT ebraico 8,31 מְ֭שַׂחֶקֶת בְּתֵבֵ֣ל אַרְצ֑וֹ וְ֝שַׁעֲשֻׁעַ֗י אֶת־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃ פ 
Nova Vulgata
Prv8,31ludens in orbe terrarum,

et deliciae meae esse cum filiis hominum.
AT ebraico 8,32 וְעַתָּ֣ה בָ֭נִים שִׁמְעוּ־לִ֑י וְ֝אַשְׁרֵ֗י דְּרָכַ֥י יִשְׁמֹֽרוּ׃
Nova Vulgata
Prv8,32Nunc ergo, filii, audite me:

beati, qui custodiunt vias meas;
AT ebraico 8,33 שִׁמְע֖וּ מוּסָ֥ר וַחֲכָ֗מוּ וְאַל־תִּפְרָֽעוּ׃
Nova Vulgata
Prv8,33audite disciplinam et estote sapientes

et nolite abicere eam.
AT ebraico 8,34 אַ֥שְֽׁרֵי אָדָם֮ שֹׁמֵ֪עַֽ֫ לִ֥י לִשְׁקֹ֣ד עַל־דַּ֭לְתֹתַי י֤וֹם ׀ י֑וֹם לִ֝שְׁמֹ֗ר מְזוּזֹ֥ת פְּתָחָֽי׃
Nova Vulgata
Prv8,34Beatus homo, qui audit me

et qui vigilat ad fores meas cotidie

et observat ad postes ostii mei.
AT ebraico 8,35 כִּ֣י מֹ֭צְאִי מצאי מָצָ֣א‪y‬ חַיִּ֑ים וַיָּ֥פֶק רָ֝צ֗וֹן מֵיְהוָֽה׃
Nova Vulgata
Prv8,35Qui me invenerit, inveniet vitam

et hauriet delicias a Domino.
AT ebraico 8,36 וְֽ֭חֹטְאִי חֹמֵ֣ס נַפְשׁ֑וֹ כָּל־מְ֝שַׂנְאַ֗י אָ֣הֲבוּ מָֽוֶת׃ פ 
Nova Vulgata
Prv8,36Qui autem in me peccaverit, laedet animam suam:

omnes, qui me oderunt, diligunt mortem.