Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 40

Salmi

AT ebraico Torna al libro

Nova Vulgata

AT ebraico 40 40,1 לַ֝מְנַצֵּ֗חַ לְדָוִ֥ד מִזְמֽוֹר׃
Nova Vulgata
Ps40,1Magistro chori. David. Psalmus.
AT ebraico 40,2 קַוֺּ֣ה קִוִּ֣יתִי יְהוָ֑ה וַיֵּ֥ט אֵ֝לַ֗י וַיִּשְׁמַ֥ע שַׁוְעָתִֽי׃
Nova Vulgata
Ps40,2Exspectans exspectavi Dominum,

et intendit mihi.
AT ebraico 40,3 וַיַּעֲלֵ֤נִי ׀ מִבּ֥וֹר שָׁאוֹן֮ מִטִּ֪יט הַיָּ֫וֵ֥ן וַיָּ֖קֶם עַל־סֶ֥לַע רַגְלַ֗י כּוֹנֵ֥ן אֲשֻׁרָֽי׃
Nova Vulgata
Ps40,3Et exaudivit clamorem meum

et eduxit me de lacu miseriae et de luto faecis;

et statuit super petram pedes meos

et firmavit gressus meos.
AT ebraico 40,4 וַיִּתֵּ֬ן בְּפִ֨י ׀ שִׁ֥יר חָדָשׁ֮ תְּהִלָּ֪ה לֵֽאלֹ֫הֵ֥ינוּ יִרְא֣וּ רַבִּ֣ים וְיִירָ֑אוּ וְ֝יִבְטְח֗וּ בַּיהוָֽה׃
Nova Vulgata
Ps40,4Et immisit in os meum canticum novum,

carmen Deo nostro.

 
Videbunt multi et timebunt

et sperabunt in Domino.
AT ebraico 40,5 אַ֥שְֽׁרֵי הַגֶּ֗בֶר אֲשֶׁר־שָׂ֣ם יְ֭הֹוָה מִבְטַח֑וֹ וְֽלֹא־פָנָ֥ה אֶל־רְ֝הָבִ֗ים וְשָׂטֵ֥י כָזָֽב׃
Nova Vulgata
Ps40,5Beatus vir, qui posuit Dominum spem suam

et non respexit superbos et declinantes in mendacium.
AT ebraico 40,6 רַבּ֤וֹת עָשִׂ֨יתָ ׀ אַתָּ֤ה ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהַי֮ נִֽפְלְאֹתֶ֥יךָ וּמַחְשְׁבֹתֶ֗יךָ אֵ֫לֵ֥ינוּ אֵ֤ין ׀ עֲרֹ֬ךְ אֵלֶ֗יךָ אַגִּ֥ידָה וַאֲדַבֵּ֑רָה עָ֝צְמ֗וּ מִסַּפֵּֽר׃
Nova Vulgata
Ps40,6Multa fecisti tu, Domine Deus meus, mirabilia tua,

et cogitationes tuas pro nobis: non est qui similis sit tibi.

Si nuntiare et eloqui voluero,

multiplicabuntur super numerum.
 
AT ebraico 40,7 זֶ֤בַח וּמִנְחָ֨ה ׀ לֹֽא־חָפַ֗צְתָּ אָ֭זְנַיִם כָּרִ֣יתָ לִּ֑י עוֹלָ֥ה וַ֝חֲטָאָ֗ה לֹ֣א שָׁאָֽלְתָּ׃
Nova Vulgata
Ps40,7Sacrificium et oblationem noluisti,

aures autem fodisti mihi.

Holocaustum et pro peccato non postulasti,
AT ebraico 40,8 אָ֣ז אָ֭מַרְתִּי הִנֵּה־בָ֑אתִי בִּמְגִלַּת־סֵ֝֗פֶר כָּת֥וּב עָלָֽי׃
Nova Vulgata
Ps40,8tunc dixi: «Ecce venio.

In volumine libri scriptum est de me.
AT ebraico 40,9 לַֽעֲשֽׂוֹת־רְצוֹנְךָ֣ אֱלֹהַ֣י חָפָ֑צְתִּי וְ֝ת֥וֹרָתְךָ֗‪c‬ בְּת֣וֹךְ מֵעָֽי׃
Nova Vulgata
Ps40,9Facere voluntatem tuam,

Deus meus, volui;

et lex tua in praecordiis meis».
 
AT ebraico 40,10 בִּשַּׂ֤רְתִּי צֶ֨דֶק ׀ בְּקָ֘הָ֤ל רָ֗ב הִנֵּ֣ה שְׂ֭פָתַי לֹ֣א אֶכְלָ֑א יְ֝הוָ֗ה אַתָּ֥ה יָדָֽעְתָּ׃
Nova Vulgata
Ps40,10Annuntiavi iustitiam tuam in ecclesia magna;

ecce labia mea non prohibebo, Domine, tu scisti.
AT ebraico 40,11 צִדְקָתְךָ֬ לֹא־כִסִּ֨יתִי ׀ בְּת֬וֹךְ לִבִּ֗י אֱמוּנָתְךָ֣ וּתְשׁוּעָתְךָ֣ אָמָ֑רְתִּי לֹא־כִחַ֥דְתִּי חַסְדְּךָ֥ וַ֝אֲמִתְּךָ֗ לְקָהָ֥ל רָֽב׃
Nova Vulgata
Ps40,11Iustitiam tuam non abscondi in corde meo,

veritatem tuam et salutare tuum dixi.

Non abscondi misericordiam tuam

et veritatem tuam ab ecclesia magna.
 
AT ebraico 40,12 אַתָּ֤ה יְהוָ֗ה לֹא־תִכְלָ֣א רַחֲמֶ֣יךָ מִמֶּ֑נִּי חַסְדְּךָ֥ וַ֝אֲמִתְּךָ֗ תָּמִ֥יד יִצְּרֽוּנִי׃
Nova Vulgata
Ps40,12Tu autem, Domine, ne prohibeas miserationes tuas a me;

misericordia tua et veritas tua semper suscipiant me,
AT ebraico 40,13 כִּ֤י אָפְפ֥וּ־עָלַ֨י ׀ רָע֡וֹת עַד־אֵ֬ין מִסְפָּ֗ר הִשִּׂיג֣וּנִי עֲ֭וֺנֹתַי וְלֹא־יָכֹ֣לְתִּי לִרְא֑וֹת עָצְמ֥וּ מִשַּֽׂעֲר֥וֹת רֹ֝אשִׁ֗י וְלִבִּ֥י עֲזָבָֽנִי׃
Nova Vulgata
Ps40,13quoniam circumdederunt me mala,
quorum non est numerus;

comprehenderunt me iniquitates meae,

et non potui videre.

Multiplicatae sunt super capillos capitis mei,

et cor meum dereliquit me.
 
AT ebraico 40,14 רְצֵ֣ה יְ֭הוָה לְהַצִּילֵ֑נִי יְ֝הוָ֗ה לְעֶזְרָ֥תִי חֽוּשָׁה׃
Nova Vulgata
Ps40,14Complaceat tibi, Domine, ut eruas me;

Domine, ad adiuvandum me festina.
AT ebraico 40,15 יֵ֘בֹ֤שׁוּ וְיַחְפְּר֨וּ ׀ יַחַד֮ מְבַקְשֵׁ֥י נַפְשִׁ֗י לִסְפּ֫וֹתָ֥הּ יִסֹּ֣גוּ אָ֭חוֹר וְיִכָּלְמ֑וּ חֲ֝פֵצֵ֗י רָעָתִֽי׃
Nova Vulgata
Ps40,15Confundantur et revereantur simul,

qui quaerunt animam meam, ut auferant eam.

Avertantur retrorsum et erubescant,

qui volunt mihi mala.
AT ebraico 40,16 יָ֭שֹׁמּוּ עַל־עֵ֣קֶב בָּשְׁתָּ֑ם הָאֹמְרִ֥ים לִ֝֗י הֶ֘אָ֥ח ׀‪c‬ הֶאָֽח׃
Nova Vulgata
Ps40,16Obstupescant propter confusionem suam,

qui dicunt mihi: «Euge, euge».
 
AT ebraico 40,17 יָ֘שִׂ֤ישׂוּ וְיִשְׂמְח֨וּ ׀ בְּךָ֗ כָּֽל־מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ יֹאמְר֣וּ תָ֭מִיד יִגְדַּ֣ל יְהוָ֑ה אֹֽ֝הֲבֵ֗י תְּשׁוּעָתֶֽךָ׃
Nova Vulgata
Ps40,17Exsultent et laetentur in te omnes quaerentes te;

et dicant semper: «Magnificetur Dominus»,

qui diligunt salutare tuum.
AT ebraico 40,18 וַאֲנִ֤י ׀ עָנִ֣י וְאֶבְיוֹן֮ אֲדֹנָ֪י יַחֲשָׁ֫ב לִ֥י עֶזְרָתִ֣י וּמְפַלְטִ֣י אַ֑תָּה אֱ֝לֹהַ֗י אַל־תְּאַחַֽר׃
Nova Vulgata
Ps40,18Ego autem egenus et pauper sum;

Dominus sollicitus est mei.

Adiutor meus et liberator meus tu es;

Deus meus, ne tardaveris.