Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 77

Salmi

AT ebraico Torna al libro

Nova Vulgata

AT ebraico 77 77,1 לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־ידיתון יְדוּת֗וּן לְאָסָ֥ף מִזְמֽוֹר׃
Nova Vulgata
Ps77,1Magistro chori. Secundum Idithun. Asaph. Psalmus.
AT ebraico 77,2 קוֹלִ֣י אֶל־אֱלֹהִ֣ים וְאֶצְעָ֑קָה קוֹלִ֥י אֶל־אֱ֝לֹהִ֗ים וְהַאֲזִ֥ין אֵלָֽי׃
Nova Vulgata
Ps77,2Voce mea ad Dominum clamavi;

voce mea ad Deum, et intendit mihi.
AT ebraico 77,3 בְּי֥וֹם צָרָתִי֮ אֲדֹנָ֪י דָּ֫רָ֥שְׁתִּי יָדִ֤י ׀ לַ֣יְלָה נִ֭גְּרָה וְלֹ֣א תָפ֑וּג מֵאֲנָ֖ה הִנָּחֵ֣ם נַפְשִֽׁי׃
Nova Vulgata
Ps77,3In die tribulationis meae Deum exquisivi,

manus meae nocte expansae sunt
et non fatigantur.

Renuit consolari anima mea;
AT ebraico 77,4 אֶזְכְּרָ֣ה אֱלֹהִ֣ים וְאֶֽהֱמָיָ֑ה אָשִׂ֓יחָה ׀ וְתִתְעַטֵּ֖ף רוּחִ֣י סֶֽלָה׃
Nova Vulgata
Ps77,4memor sum Dei et ingemisco,

exerceor, et deficit spiritus meus. 
 
AT ebraico 77,5 אָ֭חַזְתָּ שְׁמֻר֣וֹת עֵינָ֑י נִ֝פְעַ֗מְתִּי וְלֹ֣א אֲדַבֵּֽר׃
Nova Vulgata
Ps77,5Vigiles tenuisti palpebras oculi mei;
turbatus sum et non sum locutus.
AT ebraico 77,6 חִשַּׁ֣בְתִּי יָמִ֣ים מִקֶּ֑דֶם שְׁ֝נ֗וֹת עוֹלָמִֽים׃
Nova Vulgata
Ps77,6Cogitavi dies antiquos

et annos aeternos in mente habui.
AT ebraico 77,7 אֶֽזְכְּרָ֥ה נְגִינָתִ֗י בַּ֫לָּ֥יְלָה עִם־לְבָבִ֥י אָשִׂ֑יחָה וַיְחַפֵּ֥שׂ רוּחִֽי׃
Nova Vulgata
Ps77,7Meditatus sum nocte cum corde meo

et exercitabar et scobebam spiritum meum. 
 
AT ebraico 77,8 הַֽ֭לְעוֹלָמִים יִזְנַ֥ח ׀ אֲדֹנָ֑י וְלֹֽא־יֹסִ֖יף לִרְצ֣וֹת עֽוֹד׃
Nova Vulgata
Ps77,8Numquid in aeternum proiciet Deus,

aut non apponet, ut complacitior sit adhuc?
AT ebraico 77,9 הֶאָפֵ֣ס לָנֶ֣צַח חַסְדּ֑וֹ גָּ֥מַר אֹ֝֗מֶר לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃
Nova Vulgata
Ps77,9Aut deficiet in finem misericordia sua,

cessabit verbum a generatione in generationem?
AT ebraico 77,10 הֲשָׁכַ֣ח חַנּ֣וֹת אֵ֑ל אִם־קָפַ֥ץ בְּ֝אַ֗ף רַחֲמָ֥יו סֶֽלָה׃
Nova Vulgata
Ps77,10Aut obliviscetur misereri Deus,

aut continebit in ira sua misericordias suas?
 
AT ebraico 77,11 וָ֭אֹמַר חַלּ֣וֹתִי הִ֑יא שְׁ֝נ֗וֹת יְמִ֣ין עֶלְיֽוֹן׃
Nova Vulgata
Ps77,11Et dixi: «Hoc vulnus meum,

mutatio dexterae Excelsi».
AT ebraico 77,12 אזכיר אֶזְכּ֥וֹר מַֽעַלְלֵי־יָ֑הּ כִּֽי־אֶזְכְּרָ֖ה מִקֶּ֣דֶם פִּלְאֶֽךָ׃
Nova Vulgata
Ps77,12Memor ero operum Domini,

memor ero ab initio mirabilium tuorum.
AT ebraico 77,13 וְהָגִ֥יתִי בְכָל־פָּעֳלֶ֑ךָ וּֽבַעֲלִ֖ילוֹתֶ֣יךָ אָשִֽׂיחָה׃
Nova Vulgata
Ps77,13Et meditabor in omnibus operibus tuis

et in adinventionibus tuis exercebor.
 
AT ebraico 77,14 אֱ֭לֹהִים בַּקֹּ֣דֶשׁ דַּרְכֶּ֑ךָ מִי־אֵ֥ל גָּ֝ד֗וֹל כֵּֽאלֹהִֽים׃
Nova Vulgata
Ps77,14Deus, in sancto via tua;

quis deus magnus sicut Deus noster?
AT ebraico 77,15 אַתָּ֣ה הָ֭אֵל עֹ֣שֵׂה פֶ֑לֶא הוֹדַ֖עְתָּ בָעַמִּ֣ים עֻזֶּֽךָ׃
Nova Vulgata
Ps77,15Tu es Deus, qui facis mirabilia,

notam fecisti in populis virtutem tuam.
AT ebraico 77,16 גָּאַ֣לְתָּ בִּזְר֣וֹעַ עַמֶּ֑ךָ בְּנֵי־יַעֲקֹ֖ב וְיוֹסֵ֣ף סֶֽלָה׃
Nova Vulgata
Ps77,16Redemisti in brachio tuo populum tuum,

filios Iacob et Ioseph.
 
AT ebraico 77,17 רָ֘א֤וּךָ מַּ֨יִם ׀ אֱ‍ֽלֹהִ֗ים רָא֣וּךָ מַּ֣יִם יָחִ֑ילוּ אַ֝֗ף יִרְגְּז֥וּ תְהֹמֽוֹת׃
Nova Vulgata
Ps77,17Viderunt te aquae, Deus,

viderunt te aquae et doluerunt;

etenim commotae sunt abyssi.
AT ebraico 77,18 זֹ֤רְמוּ מַ֨יִם ׀ עָב֗וֹת ק֭וֹל‪c‬ נָתְנ֣וּ שְׁחָקִ֑ים אַף־חֲ֝צָצֶ֗יךָ יִתְהַלָּֽכוּ׃
Nova Vulgata
Ps77,18Effuderunt aquas nubila,

vocem dederunt nubes,

etenim sagittae tuae transeunt.
AT ebraico 77,19 ק֤וֹל רַעַמְךָ֨ ׀ בַּגַּלְגַּ֗ל הֵאִ֣ירוּ בְרָקִ֣ים תֵּבֵ֑ל רָגְזָ֖ה וַתִּרְעַ֣שׁ הָאָֽרֶץ׃
Nova Vulgata
Ps77,19Vox tonitrui tui in rota;

illuxerunt coruscationes tuae orbi terrae,

commota est et contremuit terra.
 
AT ebraico 77,20 בַּיָּ֤ם דַּרְכֶּ֗ךָ ושביליך וּֽ֭שְׁבִֽילְךָ בְּמַ֣יִם רַבִּ֑ים וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א נֹדָֽעוּ׃
Nova Vulgata
Ps77,20In mari via tua, et semitae tuae in aquis multis;

et vestigia tua non cognoscuntur.
AT ebraico 77,21 נָחִ֣יתָ כַצֹּ֣אן עַמֶּ֑ךָ בְּֽיַד־מֹשֶׁ֥ה וְאַהֲרֹֽן׃
Nova Vulgata
Ps77,21Deduxisti sicut oves populum tuum

in manu Moysi et Aaron.