Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 29

Salmi

AT ebraico Torna al libro

Nova Vulgata

AT ebraico 29 29,1 מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד הָב֣וּ לַֽ֭יהוָה בְּנֵ֣י אֵלִ֑ים הָב֥וּ לַ֝יהוָ֗ה כָּב֥וֹד וָעֹֽז׃
Nova Vulgata
Ps29,1Psalmus. David.

Afferte Domino, filii Dei,

afferte Domino gloriam et potentiam,
AT ebraico 29,2 הָב֣וּ לַֽ֭יהוָה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ הִשְׁתַּחֲו֥וּ לַ֝יהוָ֗ה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ׃
Nova Vulgata
Ps29,2afferte Domino gloriam nominis eius,

adorate Dominum in splendore sancto.
 
AT ebraico 29,3 ק֥וֹל יְהוָ֗ה עַל־הַ֫מָּ֥יִם אֵֽל־הַכָּב֥וֹד הִרְעִ֑ים יְ֝הוָ֗ה עַל־מַ֥יִם רַבִּֽים׃
Nova Vulgata
Ps29,3Vox Domini super aquas;

Deus maiestatis intonuit,

Dominus super aquas multas.
 
AT ebraico 29,4 קוֹל־יְהוָ֥ה בַּכֹּ֑חַ ק֥וֹל יְ֝הוָ֗ה בֶּהָדָֽר׃
Nova Vulgata
Ps29,4Vox Domini in virtute,

vox Domini in magnificentia.
 
AT ebraico 29,5 ק֣וֹל יְ֭הוָה שֹׁבֵ֣ר אֲרָזִ֑ים וַיְשַׁבֵּ֥ר יְ֝הוָ֗ה אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֽוֹן׃
Nova Vulgata
Ps29,5Vox Domini confringentis cedros;

et confringet Dominus cedros Libani.
AT ebraico 29,6 וַיַּרְקִידֵ֥ם כְּמוֹ־עֵ֑גֶל לְבָנ֥וֹן וְ֝שִׂרְיֹ֗ן כְּמ֣וֹ בֶן־רְאֵמִֽים׃
Nova Vulgata
Ps29,6Et saltare faciet, tamquam vitulum, Libanum,

et Sarion, quemadmodum filium unicornium.
 
AT ebraico 29,7 קוֹל־יְהוָ֥ה חֹצֵ֗ב לַהֲב֥וֹת אֵֽשׁ׃
Nova Vulgata
Ps29,7Vox Domini intercidentis flammam ignis,
AT ebraico 29,8 ק֣וֹל יְ֭הוָה יָחִ֣יל מִדְבָּ֑ר יָחִ֥יל יְ֝הוָ֗ה מִדְבַּ֥ר קָדֵֽשׁ׃
Nova Vulgata
Ps29,8vox Domini concutientis desertum,

et concutiet Dominus desertum Cades.
AT ebraico 29,9 ק֤וֹל יְהוָ֨ה ׀ יְחוֹלֵ֣ל אַיָּלוֹת֮ וַֽיֶּחֱשֹׂ֪ף יְעָ֫ר֥וֹת וּבְהֵיכָל֑וֹ כֻּ֝לּ֗וֹ אֹמֵ֥ר כָּבֽוֹד׃
Nova Vulgata
Ps29,9Vox Domini properantis partum cervarum,

et denudabit condensa;

et in templo eius omnes dicent gloriam.
 
AT ebraico 29,10 יְ֭הוָה לַמַּבּ֣וּל יָשָׁ֑ב וַיֵּ֥שֶׁב יְ֝הוָ֗ה מֶ֣לֶךְ לְעוֹלָֽם׃
Nova Vulgata
Ps29,10Dominus super diluvium habitat,

et sedebit Dominus rex in aeternum.
AT ebraico 29,11 יְֽהוָ֗ה עֹ֭ז‪c‬ לְעַמּ֣וֹ יִתֵּ֑ן יְהוָ֓ה ׀ יְבָרֵ֖ךְ אֶת־עַמּ֣וֹ בַשָּׁלֽוֹם׃
Nova Vulgata
Ps29,11Dominus virtutem populo suo dabit,

Dominus benedicet populo suo in pace.