Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 57

Salmi

AT ebraico Torna al libro

Nova Vulgata

AT ebraico 57 57,1 לַמְנַצֵּ֣חַ אַל־תַּ֭שְׁחֵת לְדָוִ֣ד מִכְתָּ֑ם בְּבָרְח֥וֹ מִפְּנֵי־שָׁ֝א֗וּל בַּמְּעָרָֽה׃
Nova Vulgata
Ps57,1Magistro chori. Secundum «Ne destruxeris». David.

Miktam. Quando a Saul in cavernam fugit.
AT ebraico 57,2 חָנֵּ֤נִי אֱלֹהִ֨ים ׀ חָנֵּ֗נִי כִּ֥י בְךָ֮ חָסָ֪יָה נַ֫פְשִׁ֥י וּבְצֵֽל־כְּנָפֶ֥יךָ אֶחְסֶ֑ה עַ֝֗ד יַעֲבֹ֥ר הַוּֽוֹת׃
Nova Vulgata
Ps57,2Miserere mei, Deus, miserere mei,

quoniam in te confugit anima mea;

et in umbra alarum tuarum confugiam,

donec transeant insidiae.
AT ebraico 57,3 אֶ֭קְרָא לֵֽאלֹהִ֣ים עֶלְי֑וֹן לָ֝אֵ֗ל גֹּמֵ֥ר עָלָֽי׃
Nova Vulgata
Ps57,3Clamabo ad Deum Altissimum,

Deum, qui benefecit mihi.
 
AT ebraico 57,4 יִשְׁלַ֤ח מִשָּׁמַ֨יִם ׀ וְֽיוֹשִׁיעֵ֗נִי חֵרֵ֣ף שֹׁאֲפִ֣י סֶ֑לָה יִשְׁלַ֥ח אֱ֝לֹהִ֗ים חַסְדּ֥וֹ וַאֲמִתּֽוֹ׃
Nova Vulgata
Ps57,4Mittet de caelo et liberabit me;

dabit in opprobrium conculcantes me.

Mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam.
AT ebraico 57,5 נַפְשִׁ֤י ׀ בְּת֥וֹךְ לְבָאִם֮ אֶשְׁכְּבָ֪ה לֹ֫הֲטִ֥ים בְּֽנֵי־אָדָ֗ם שִׁ֭נֵּיהֶם חֲנִ֣ית וְחִצִּ֑ים וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם חֶ֣רֶב חַדָּֽה׃
Nova Vulgata
Ps57,5Anima mea recumbit in medio catulorum leonum

devorantium filios hominum.

Dentes eorum arma et sagittae

et lingua eorum gladius acutus.
 
AT ebraico 57,6 ר֣וּמָה עַל־הַשָּׁמַ֣יִם אֱלֹהִ֑ים עַ֖ל כָּל־הָאָ֣רֶץ כְּבוֹדֶֽךָ׃
Nova Vulgata
Ps57,6Exaltare super caelos, Deus,

super omnem terram gloria tua.
 
AT ebraico 57,7 רֶ֤שֶׁת ׀ הֵכִ֣ינוּ לִפְעָמַי֮ כָּפַ֪ף נַ֫פְשִׁ֥י כָּר֣וּ לְפָנַ֣י שִׁיחָ֑ה נָפְל֖וּ בְתוֹכָ֣הּ סֶֽלָה׃
Nova Vulgata
Ps57,7Laqueum paraverunt pedibus meis,

et incurvavit se anima mea;

foderunt ante faciem meam foveam,

et ipsi inciderunt in eam.
 
AT ebraico 57,8 נָ֘כ֤וֹן לִבִּ֣י אֱ֭לֹהִים נָכ֣וֹן לִבִּ֑י אָ֝שִׁ֗ירָה וַאֲזַמֵּֽרָה׃
Nova Vulgata
Ps57,8Paratum cor meum, Deus,

paratum cor meum;
AT ebraico 57,9 ע֤וּרָה כְבוֹדִ֗י ע֭וּרָֽה הַנֵּ֥בֶל וְכִנּ֗וֹר אָעִ֥ירָה שָּֽׁחַר׃
Nova Vulgata
Ps57,9cantabo et psalmum dicam.

Exsurge, gloria mea;

exsurge, psalterium et cithara,

excitabo auroram.
AT ebraico 57,10 אוֹדְךָ֖ בָעַמִּ֥ים ׀ אֲדֹנָ֑י אֲ֝זַמֶּרְךָ֗ בַּל־אֻמִּֽים׃
Nova Vulgata
Ps57,10Confitebor tibi in populis, Domine,

et psalmum dicam tibi in nationibus,
AT ebraico 57,11 כִּֽי־גָדֹ֣ל עַד־שָׁמַ֣יִם חַסְדֶּ֑ךָ וְֽעַד־שְׁחָקִ֥ים אֲמִתֶּֽךָ׃
Nova Vulgata
Ps57,11quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua,

et usque ad nubes veritas tua.
AT ebraico 57,12 ר֣וּמָה עַל־שָׁמַ֣יִם אֱלֹהִ֑ים עַ֖ל כָּל־הָאָ֣רֶץ כְּבוֹדֶֽךָ׃
Nova Vulgata
Ps57,12Exaltare super caelos, Deus,

super omnem terram gloria tua.