Giobbe
AT ebraico Torna al libro
Nova Vulgata
AT ebraico
24
24,1 מַדּ֗וּעַ מִ֭שַּׁדַּי לֹא־נִצְפְּנ֣וּ עִתִּ֑ים וידעו וְ֝יֹדְעָ֗יו לֹא־חָ֥זוּ יָמָֽיו׃
Nova Vulgata
Iob24,1Cur ab Omnipotente non sunt abscondita tempora,
qui autem noverunt eum, ignorant dies illius?
Iob24,1Cur ab Omnipotente non sunt abscondita tempora,
qui autem noverunt eum, ignorant dies illius?
AT ebraico
24,5 הֵ֤ן פְּרָאִ֨ים ׀ בַּֽמִּדְבָּ֗ר יָצְא֣וּ בְּ֭פָעֳלָם מְשַׁחֲרֵ֣י לַטָּ֑רֶף עֲרָבָ֥ה ל֥וֹ לֶ֝֗חֶם לַנְּעָרִֽים׃
Nova Vulgata
Iob24,5Alii, quasi onagri in deserto,
egrediuntur ad opus suum:
vigilantes ad praedam
in terra arida ad panem liberis.
Iob24,5Alii, quasi onagri in deserto,
egrediuntur ad opus suum:
vigilantes ad praedam
in terra arida ad panem liberis.
AT ebraico
24,12 מֵ֘עִ֤יר מְתִ֨ים ׀ יִנְאָ֗קוּ וְנֶֽפֶשׁ־חֲלָלִ֥ים תְּשַׁוֵּ֑עַ וֶ֝אֱל֗וֹהַּ לֹא־יָשִׂ֥ים תִּפְלָֽה׃
Nova Vulgata
Iob24,12De civitatibus morientes ingemuerunt,
et anima vulneratorum clamavit,
et Deus non ponit aurem ad precem.
Iob24,12De civitatibus morientes ingemuerunt,
et anima vulneratorum clamavit,
et Deus non ponit aurem ad precem.
AT ebraico
24,13 הֵ֤מָּה ׀ הָיוּ֮ בְּֽמֹרְדֵ֫י־א֥וֹר לֹֽא־הִכִּ֥ירוּ דְרָכָ֑יו וְלֹ֥א יָ֝שְׁב֗וּ בִּנְתִיבֹתָֽיו׃
Nova Vulgata
Iob24,13Ipsi fuerunt rebelles lumini,
nescierunt vias eius
nec morati sunt in semitis eius.
Iob24,13Ipsi fuerunt rebelles lumini,
nescierunt vias eius
nec morati sunt in semitis eius.
AT ebraico
24,14 לָא֡וֹר יָ֘ק֤וּם רוֹצֵ֗חַ יִֽקְטָל־עָנִ֥י וְאֶבְי֑וֹן וּ֝בַלַּ֗יְלָה יְהִ֣י כַגַּנָּֽב׃
Nova Vulgata
Iob24,14Mane primo consurgit homicida,
interficit egenum et pauperem;
per noctem vero erit quasi fur.
Iob24,14Mane primo consurgit homicida,
interficit egenum et pauperem;
per noctem vero erit quasi fur.
AT ebraico
24,15 וְעֵ֤ין נֹאֵ֨ף ׀ שָׁ֤מְרָֽה נֶ֣שֶׁף לֵ֭אמֹר לֹא־תְשׁוּרֵ֣נִי עָ֑יִן וְסֵ֖תֶר פָּנִ֣ים יָשִֽׂים׃
Nova Vulgata
Iob24,15Oculus adulteri observat caliginem
dicens: “Non me videbit oculus”;
et operiet vultum suum.
Iob24,15Oculus adulteri observat caliginem
dicens: “Non me videbit oculus”;
et operiet vultum suum.
Nova Vulgata
Iob24,17Si subito apparuerit aurora, arbitrantur umbram mortis,
nam sunt assueti terroribus umbrae mortis.
Iob24,17Si subito apparuerit aurora, arbitrantur umbram mortis,
nam sunt assueti terroribus umbrae mortis.
AT ebraico
24,18 קַֽל־ה֤וּא ׀ עַל־פְּנֵי־מַ֗יִם תְּקֻלַּ֣ל חֶלְקָתָ֣ם בָּאָ֑רֶץ לֹֽא־יִ֝פְנֶה דֶּ֣רֶךְ כְּרָמִֽים׃
Nova Vulgata
Iob“Levis est super faciem aquae;
maledicta est pars eius in terra,
nec est qui se dirigat ad vineas eius.
Iob“Levis est super faciem aquae;
maledicta est pars eius in terra,
nec est qui se dirigat ad vineas eius.
AT ebraico
24,20 יִשְׁכָּ֘חֵ֤הוּ רֶ֨חֶם ׀ מְתָ֘ק֤וֹ רִמָּ֗ה ע֥וֹד לֹֽא־יִזָּכֵ֑ר וַתִּשָּׁבֵ֖ר כָּעֵ֣ץ עַוְלָֽה׃
Nova Vulgata
Iob24,20Sinus matris obliviscatur eius,
dulcedo illius vermes fiant;
non sit in recordatione,
sed conteratur quasi lignum iniquitas.
Iob24,20Sinus matris obliviscatur eius,
dulcedo illius vermes fiant;
non sit in recordatione,
sed conteratur quasi lignum iniquitas.
Nova Vulgata
IobMale egit cum sterili, quae non parit,
et viduae bene non fecit.
IobMale egit cum sterili, quae non parit,
et viduae bene non fecit.
Nova Vulgata
Iob24,22Detraxit fortes in fortitudine sua
et, cum steterit, ille non credet vitae suae
Iob24,22Detraxit fortes in fortitudine sua
et, cum steterit, ille non credet vitae suae
Nova Vulgata
Iob24,23Dedit ei locum securitatis, quo sustentetur;
oculi autem eius sunt in viis illius.
Iob24,23Dedit ei locum securitatis, quo sustentetur;
oculi autem eius sunt in viis illius.
AT ebraico
24,24 ר֤וֹמּוּ מְּעַ֨ט ׀ וְֽאֵינֶ֗נּוּ וְֽהֻמְּכ֗וּ כַּכֹּ֥ל יִקָּפְצ֑וּן וּכְרֹ֖אשׁ שִׁבֹּ֣לֶת יִמָּֽלוּ׃
Nova Vulgata
Iob24,24Elevati sunt ad modicum et non subsistent,
et humiliabuntur sicut omnia et auferentur
et sicut summitates spicarum conterentur”.
Iob24,24Elevati sunt ad modicum et non subsistent,
et humiliabuntur sicut omnia et auferentur
et sicut summitates spicarum conterentur”.
Nova Vulgata
Iob24,25Quod si non est ita, quis me potest arguere esse mentitum
et ponere in nihilum verba mea?».
Iob24,25Quod si non est ita, quis me potest arguere esse mentitum
et ponere in nihilum verba mea?».