Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Giobbe - 3

Giobbe

AT ebraico Torna al libro

Nova Vulgata

AT ebraico 3 3,1 אַחֲרֵי־כֵ֗ן פָּתַ֤ח אִיּוֹב֙ אֶת־פִּ֔יהוּ וַיְקַלֵּ֖ל אֶת־יוֹמֽוֹ׃ פ 
Nova Vulgata Iob3,1Post haec aperuit Iob os suum et maledixit diei suo
AT ebraico 3,2 וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃
Nova Vulgata Iob3,2et locutus est:
AT ebraico 3,3 יֹ֣אבַד י֭וֹם‪c‬ אִוָּ֣לֶד בּ֑וֹ וְהַלַּ֥יְלָה אָ֝מַ֗ר הֹ֣רָה גָֽבֶר׃
Nova Vulgata
Iob3,3«Pereat dies, in qua natus sum,

et nox, in qua dictum est: “Conceptus est homo”.
AT ebraico 3,4 הַיּ֥וֹם הַה֗וּא יְֽהִ֫י חֹ֥שֶׁךְ אַֽל־יִדְרְשֵׁ֣הוּ אֱל֣וֹהַּ מִמָּ֑עַל וְאַל־תּוֹפַ֖ע עָלָ֣יו נְהָרָֽה׃
Nova Vulgata
Iob3,4Dies ille vertatur in tenebras;

non requirat eum Deus desuper,

et non illustretur lumine.
AT ebraico 3,5 יִגְאָלֻ֡הוּ חֹ֣שֶׁךְ וְ֭צַלְמָוֶת תִּשְׁכָּן־עָלָ֣יו עֲנָנָ֑ה יְ֝בַעֲתֻ֗הוּ כִּֽמְרִ֥ירֵי יֽוֹם׃
Nova Vulgata
Iob3,5Obscurent eum tenebrae et umbra mortis;

occupet eum caligo,

et involvatur amaritudine.
AT ebraico 3,6 הַלַּ֥יְלָה הַהוּא֮ יִקָּחֵ֪ה֫וּ אֹ֥פֶל אַל־יִ֭חַדְּ בִּימֵ֣י שָׁנָ֑ה בְּמִסְפַּ֥ר יְ֝רָחִ֗ים אַל־יָבֹֽא׃
Nova Vulgata
Iob3,6Noctem illam tenebrosus turbo possideat;

non computetur in diebus anni

nec numeretur in mensibus.
AT ebraico 3,7 הִנֵּ֤ה הַלַּ֣יְלָה הַ֭הוּא יְהִ֣י גַלְמ֑וּד אַל־תָּבֹ֖א רְנָנָ֣ה בֽוֹ׃
Nova Vulgata
Iob3,7Sit nox illa solitaria nec laude digna;
AT ebraico 3,8 יִקְּבֻ֥הוּ אֹרְרֵי־י֑וֹם הָ֝עֲתִידִ֗ים עֹרֵ֥ר לִוְיָתָֽן׃
Nova Vulgata
Iob3,8maledicant ei, qui maledicunt diei,

qui parati sunt suscitare Leviathan.
AT ebraico 3,9 יֶחְשְׁכוּ֮ כּוֹכְבֵ֪י נִ֫שְׁפּ֥וֹ יְקַו־לְא֥וֹר וָאַ֑יִן וְאַל־יִ֝רְאֶ֗ה בְּעַפְעַפֵּי־שָֽׁחַר׃
Nova Vulgata
Iob3,9Obtenebrentur stellae crepusculi eius;

exspectet lucem, et non sit,

nec videat palpebras aurorae,
AT ebraico 3,10 כִּ֤י לֹ֣א סָ֭גַר דַּלְתֵ֣י בִטְנִ֑י וַיַּסְתֵּ֥ר עָ֝מָ֗ל מֵעֵינָֽי׃
Nova Vulgata
Iob3,10quia non conclusit ostia ventris, qui portavit me,

nec abstulit mala ab oculis meis.
AT ebraico 3,11 לָ֤מָּה לֹּ֣א מֵרֶ֣חֶם אָמ֑וּת מִבֶּ֖טֶן יָצָ֣אתִי וְאֶגְוָֽע׃
Nova Vulgata
Iob3,11Quare non in vulva mortuus sum?

Egressus ex utero non statim perii?
AT ebraico 3,12 מַ֭דּוּעַ קִדְּמ֣וּנִי בִרְכָּ֑יִם וּמַה־שָּׁ֝דַ֗יִם כִּ֣י אִינָֽק׃
Nova Vulgata
Iob3,12Quare exceptus genibus?

Cur lactatus uberibus?
AT ebraico 3,13 כִּֽי־עַ֭תָּה שָׁכַ֣בְתִּי וְאֶשְׁק֑וֹט יָ֝שַׁ֗נְתִּי אָ֤ז ׀ יָנ֬וּחַֽ לִֽי׃
Nova Vulgata
Iob3,13Nunc enim dormiens silerem

et somno meo requiescerem
AT ebraico 3,14 עִם־מְ֭לָכִים וְיֹ֣עֲצֵי אָ֑רֶץ הַבֹּנִ֖ים חֳרָב֣וֹת לָֽמוֹ׃
Nova Vulgata
Iob3,14cum regibus et consulibus terrae,

qui aedificant sibi solitudines,
AT ebraico 3,15 א֣וֹ עִם־שָׂ֭רִים זָהָ֣ב לָהֶ֑ם הַֽמְמַלְאִ֖ים בָּתֵּיהֶ֣ם כָּֽסֶף׃
Nova Vulgata
Iob3,15aut cum principibus, qui possident aurum

et replent domos suas argento.
AT ebraico 3,16 א֤וֹ‪c‬ כְנֵ֣פֶל טָ֭מוּן לֹ֣א אֶהְיֶ֑ה כְּ֝עֹלְלִ֗ים לֹא־רָ֥אוּ אֽוֹר׃
Nova Vulgata
Iob3,16Aut sicut abortivum absconditum non subsisterem,

vel qui concepti non viderunt lucem.
AT ebraico 3,17 שָׁ֣ם רְ֭שָׁעִים חָ֣דְלוּ רֹ֑גֶז וְשָׁ֥ם יָ֝נ֗וּחוּ יְגִ֣יעֵי כֹֽחַ׃
Nova Vulgata
Iob3,17Ibi impii cessaverunt a tumultu,

et ibi requieverunt fessi robore.
AT ebraico 3,18 יַ֭חַד אֲסִירִ֣ים שַׁאֲנָ֑נוּ לֹ֥א שָׁ֝מְע֗וּ ק֣וֹל נֹגֵֽשׂ׃
Nova Vulgata
Iob3,18Et quondam vincti pariter sine molestia

non audierunt vocem exactoris.
AT ebraico 3,19 קָטֹ֣ן וְ֭גָדוֹל שָׁ֣ם ה֑וּא וְ֝עֶ֗בֶד חָפְשִׁ֥י מֵאֲדֹנָֽיו׃
Nova Vulgata
Iob3,19Parvus et magnus ibi sunt,

et servus liber a domino suo.
AT ebraico 3,20 לָ֤מָּה יִתֵּ֣ן לְעָמֵ֣ל א֑וֹר וְ֝חַיִּ֗ים לְמָ֣רֵי נָֽפֶשׁ׃
Nova Vulgata
IobQuare misero data est lux,

et vita his, qui in amaritudine animae sunt?
20 Data est – Lege iuttan, retenta Vg cum verss antiquis; TM «dabit, dat»
AT ebraico 3,21 הַֽמְחַכִּ֣ים לַמָּ֣וֶת וְאֵינֶ֑נּוּ וַֽ֝יַּחְפְּרֻ֗הוּ מִמַּטְמוֹנִֽים׃
Nova Vulgata
Iob3,21Qui exspectant mortem, et non venit,

et effodiunt quaerentes illam magis quam thesauros;
AT ebraico 3,22 הַשְּׂמֵחִ֥ים אֱלֵי־גִ֑יל יָ֝שִׂ֗ישׂוּ כִּ֣י יִמְצְאוּ־קָֽבֶר׃
Nova Vulgata
Iob3,22gaudentque vehementer
et laetantur sepulcro.
AT ebraico 3,23 לְ֭גֶבֶר אֲשֶׁר־דַּרְכּ֣וֹ נִסְתָּ֑רָה וַיָּ֖סֶךְ אֱל֣וֹהַּ בַּעֲדֽוֹ׃
Nova Vulgata
Iob3,23Viro, cuius abscondita est via,

et circumdedit eum Deus tenebris.
AT ebraico 3,24 כִּֽי־לִפְנֵ֣י לַ֭חְמִי אַנְחָתִ֣י תָבֹ֑א וַֽיִּתְּכ֥וּ כַ֝מַּ֗יִם שַׁאֲגֹתָֽי׃
Nova Vulgata
Iob3,24Antequam comedam, suspiro,

et quasi inundantes aquae sic rugitus meus.
AT ebraico 3,25 כִּ֤י פַ֣חַד פָּ֭חַדְתִּי וַיֶּאֱתָיֵ֑נִי וַאֲשֶׁ֥ר יָ֝גֹ֗רְתִּי יָ֣בֹא לִֽי׃
Nova Vulgata
Iob3,25Quia timor, quem timebam, evenit mihi,

et, quod verebar, accidit.
AT ebraico 3,26 לֹ֤א שָׁלַ֨וְתִּי ׀ וְלֹ֖א שָׁקַ֥טְתִּי וְֽלֹא־נָ֗חְתִּי וַיָּ֥בֹא רֹֽגֶז׃ פ 
Nova Vulgata
Iob3,26Non dissimulavi, non silui, non quievi,

et venit super me indignatio».