Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Profeti posteriori - Libri profetici - Osea - 12

Osea

AT ebraico Torna al libro

Interconfessionale

AT ebraico 12 12,1 סְבָבֻ֤נִי בְכַ֙חַשׁ֙ אֶפְרַ֔יִם וּבְמִרְמָ֖ה בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וִֽיהוּדָ֗ה עֹ֥ד רָד֙ עִם־אֵ֔ל וְעִם־קְדוֹשִׁ֖ים נֶאֱמָֽן׃
Interconfessionale OsIl Signore dice: «Èfraim mi raggira con menzogne e Israele con inganni; e Giuda si ribella ancora contro di me, il suo Dio fedele e santo.
Rimandi
12,1 mi raggira con menzogne Os 4,2; 7,1; 10,4.13; 12,2. — Giuda Os 1,7+.
Note al Testo
12,1 Èfraim e Israele: vedi nota a 4,17. — e Giuda… fedele e santo: altri: ma Giuda è ancora con Dio e resta fedele al Santo.
AT ebraico 12,2 אֶפְרַ֜יִם רֹעֶ֥ה ר֙וּחַ֙ וְרֹדֵ֣ף קָדִ֔ים כָּל־הַיּ֕וֹם כָּזָ֥ב וָשֹׁ֖ד יַרְבֶּ֑ה וּבְרִית֙ עִם־אַשּׁ֣וּר יִכְרֹ֔תוּ וְשֶׁ֖מֶן לְמִצְרַ֥יִם יוּבָֽל׃
Interconfessionale OsÈfraim si nutre di vento, tutto il giorno insegue il vento dell’est, moltiplica menzogne e violenze. Fa trattati con l’Assiria, conclude affari con l’Egitto».
Rimandi
12,2 di vento Os 8,7; Qo 1,6. — vento dell’est Os 13,15. — politica doppia Os 7,11+.
AT ebraico 12,3 וְרִ֥יב לַֽיהוָ֖ה עִם־יְהוּדָ֑ה וְלִפְקֹ֤ד עַֽל־יַעֲקֹב֙ כִּדְרָכָ֔יו כְּמַעֲלָלָ֖יו יָשִׁ֥יב לֽוֹ׃
Interconfessionale OsIl Signore ha un processo contro il popolo di Giuda, punirà anche Giacobbe per il suo modo d’agire, lo ripagherà per quel che ha fatto.
Rimandi
12,3 Il Signore ha un processo Os 2,4+.
AT ebraico 12,4 בַּבֶּ֖טֶן עָקַ֣ב אֶת־אָחִ֑יו וּבְאוֹנ֖וֹ שָׂרָ֥ה אֶת־אֱלֹהִֽים׃
Interconfessionale OsGià nel seno materno Giacobbe litigava con il fratello gemello Esaù; da adulto ha lottato con Dio.
Rimandi
12,4 Giacobbe litigava col fratello Gn 25,26; 27,35-36.
Note al Testo
12,4 Giacobbe è considerato qui come il capostipite del popolo d’Israele. Il verbo litigare in ebraico forma un gioco di parole con il nome Giacobbe (vedi Genesi 25,26); l’espressione: ha lottato con Dio forma un gioco di parole con il nome Israele (vedi Genesi 32,29). I due nomi Giacobbe e Israele sono nomi propri ma indicano spesso il popolo che discende da Giacobbe, chiamato anche Israele (vedi nota a Genesi 35,21).
AT ebraico 12,5 וָיָּ֤שַׂר אֶל־מַלְאָךְ֙ וַיֻּכָ֔ל בָּכָ֖ה וַיִּתְחַנֶּן־ל֑וֹ בֵּֽית־אֵל֙ יִמְצָאֶ֔נּוּ וְשָׁ֖ם יְדַבֵּ֥ר עִמָּֽנוּ׃
Interconfessionale OsEgli ha lottato contro un angelo e ha vinto. Poi ha pianto e ha domandato grazia. Ha ritrovato Dio a Betel e là Dio gli ha parlato.
Rimandi
12,5 Giacobbe lotta con Dio Gn 32,25-29. — Giacobbe a Betel Gn 28,12-19. — Dio gli ha parlato Gn 35,15.
Note al Testo
12,5 gli ha parlato: così secondo le antiche traduzioni greca e siriaca (vedi Genesi 35,15); il testo ebraico ha: ci ha parlato, lasciando intendere che il popolo si riconosce nel capostipite.
AT ebraico 12,6 וַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י הַצְּבָא֑וֹת יְהוָ֖ה זִכְרֽוֹ׃
Interconfessionale Os12,6«Signore, Dio dell’universo, Signore» è il nome con il quale deve essere invocato.
AT ebraico 12,7 וְאַתָּ֖ה בֵּאלֹהֶ֣יךָ תָשׁ֑וּב חֶ֤סֶד וּמִשְׁפָּט֙ שְׁמֹ֔ר וְקַוֵּ֥ה אֶל־אֱלֹהֶ֖יךָ תָּמִֽיד׃
Interconfessionale OsMa voi, discendenti di Giacobbe, tornate al vostro Dio. Siate fedeli e giusti, aspettate continuamente il vostro Dio.
Rimandi
12,7 ritorno a Dio Os 11,5+.
AT ebraico 12,8 כְּנַ֗עַן בְּיָד֛וֹ מֹאזְנֵ֥י מִרְמָ֖ה לַעֲשֹׁ֥ק אָהֵֽב׃
Interconfessionale OsIl Signore dice: «La gente di Canaan usa bilance truccate per imbrogliare i suoi clienti.
Rimandi
12,8 La gente di Canaan imbroglia Zc 14,21; Prv 31,24.
AT ebraico 12,9 וַיֹּ֣אמֶר אֶפְרַ֔יִם אַ֣ךְ עָשַׁ֔רְתִּי מָצָ֥אתִי א֖וֹן לִ֑י כָּל־יְגִיעַ֕י לֹ֥א יִמְצְאוּ־לִ֖י עָוֺ֥ן אֲשֶׁר־חֵֽטְא׃
Interconfessionale OsE così fa anche Èfraim, e dice: “Come ci siamo arricchiti! Abbiamo accumulato una fortuna, ma così nessuno può dire che ci siamo arricchiti con inganni”.
Rimandi
12,9 arricchiti Ap 3,17-18.
AT ebraico 12,10 וְאָנֹכִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם עֹ֛ד אוֹשִֽׁיבְךָ֥ בָאֳהָלִ֖ים כִּימֵ֥י מוֹעֵֽד׃
Interconfessionale OsMa io, il Signore Dio vostro che vi ho portato fuori dall’Egitto, vi farò abitare di nuovo nelle tende come quando ci incontravamo nel deserto.
Rimandi
12,10 il Signore Dio vostro Os 13,4; Es 20,2; Dt 5,6. — di nuovo nelle tende cfr. Os 2,16; 13,5. — incontro Es 33,7.
AT ebraico 12,11 וְדִבַּ֙רְתִּי֙ עַל־הַנְּבִיאִ֔ים וְאָנֹכִ֖י חָז֣וֹן הִרְבֵּ֑יתִי וּבְיַ֥ד הַנְּבִיאִ֖ים אֲדַמֶּֽה׃
Interconfessionale OsHo parlato ai profeti, ho mandato loro molte visioni e, attraverso i profeti, ho dato avvertimenti al mio popolo.
Rimandi
12,11 profeti, visioni Nm 12,2-8; Dt 18,15.18-22; Sal 74,9; Lam 2,9.
Note al Testo
12,11 Ho parlato… ho mandato… ho dato: altri: Parlerò… manderò… darò.
AT ebraico 12,12 אִם־גִּלְעָ֥ד אָ֙וֶן֙ אַךְ־שָׁ֣וְא הָי֔וּ בַּגִּלְגָּ֖ל שְׁוָרִ֣ים זִבֵּ֑חוּ גַּ֤ם מִזְבְּחוֹתָם֙ כְּגַלִּ֔ים עַ֖ל תַּלְמֵ֥י שָׂדָֽי׃
Interconfessionale Os«Se Gàlaad è piena di peccato, i suoi abitanti saranno distrutti. Se a Gàlgala sacrificano tori, gli altari saranno ridotti a mucchi di pietre nei solchi dei campi».
Rimandi
12,12 Gàlaad Os 6,8+. — Gàlgala Os 4,15+.
AT ebraico 12,13 וַיִּבְרַ֥ח יַעֲקֹ֖ב שְׂדֵ֣ה אֲרָ֑ם וַיַּעֲבֹ֤ד יִשְׂרָאֵל֙ בְּאִשָּׁ֔ה וּבְאִשָּׁ֖ה שָׁמָֽר׃
Interconfessionale OsGiacobbe fuggì nella regione di Aram. Per poter prendere moglie lavorò al servizio di un altro uomo e pascolò le pecore.
Rimandi
12,13 Giacobbe nella regione di Aram Gn 29,1-30.
AT ebraico 12,14 וּבְנָבִ֕יא הֶעֱלָ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם וּבְנָבִ֖יא נִשְׁמָֽר׃
Interconfessionale OsIl Signore ha mandato un profeta per liberare Israele dall’Egitto e per mezzo di un profeta si è preso cura di loro.
Rimandi
12,14 Mosè profeta Nm 12,6-8; Dt 18,15.18.
AT ebraico 12,15 הִכְעִ֥יס אֶפְרַ֖יִם תַּמְרוּרִ֑ים וְדָמָיו֙ עָלָ֣יו יִטּ֔וֹשׁ וְחֶ֨רְפָּת֔וֹ יָשִׁ֥יב ל֖וֹ אֲדֹנָֽיו׃
Interconfessionale Os12,15Ma il popolo di Èfraim ha offeso amaramente Dio, per questo merita la morte. Il Signore ripagherà questo popolo per le sue offese.