Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 52

Salmi

AT ebraico Torna al libro

Interconfessionale

AT ebraico 52 52,1 לַמְנַצֵּ֗חַ מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִֽד׃
Interconfessionale Sal52,1Per il direttore del coro. Poema cantato, di Davide.
AT ebraico 52,2 בְּב֤וֹא ׀ דּוֹאֵ֣ג הָאֲדֹמִי֮ וַיַּגֵּ֪ד לְשָׁ֫א֥וּל וַיֹּ֥אמֶר ל֑וֹ בָּ֥א דָ֝וִ֗ד אֶל־בֵּ֥ית אֲחִימֶֽלֶךְ׃
Interconfessionale SalSi riferisce a quando Doeg l’Edomita venne da Saul e gli annunziò che Davide era giunto in casa di Achimèlec.

Rimandi
52,2 l’annunzio di Doeg l’Edomita 1 Sam 21,8; 22,9-10.
AT ebraico 52,3 מַה־תִּתְהַלֵּ֣ל בְּ֭רָעָה הַגִּבּ֑וֹר חֶ֥סֶד אֵ֝֗ל כָּל־הַיּֽוֹם׃
Interconfessionale Sal52,3Perché ti vanti del male, o prepotente,
mentre la bontà di Dio dura per sempre?
AT ebraico 52,4 הַ֭וּוֹת תַּחְשֹׁ֣ב לְשׁוֹנֶ֑ךָ כְּתַ֥עַר מְ֝לֻטָּ֗שׁ עֹשֵׂ֥ה רְמִיָּֽה׃
Interconfessionale SalLa tua lingua trama delitti,
è tagliente come un rasoio,
è una fabbrica di falsità.
Rimandi
52,4 lingua malvagia Sal 5,10+. — fabbrica di falsità Mic 6,12; Gb 27,4.
AT ebraico 52,5 אָהַ֣בְתָּ רָּ֣ע מִטּ֑וֹב שֶׁ֓קֶר ׀ מִדַּבֵּ֖ר צֶ֣דֶק סֶֽלָה׃
Interconfessionale SalAmi il male più del bene,
la menzogna più della verità.
Rimandi
52,5 preferire il male al bene Ger 4,22.
AT ebraico 52,6 אָהַ֥בְתָּ כָֽל־דִּבְרֵי־בָ֗לַע לְשׁ֣וֹן מִרְמָֽה׃
Interconfessionale Sal52,6Ti piace, perfida lingua,
rovinare tutto con le tue parole.
AT ebraico 52,7 גַּם־אֵל֮ יִתָּצְךָ֪ לָ֫נֶ֥צַח יַחְתְּךָ֣ וְיִסָּחֲךָ֣ מֵאֹ֑הֶל וְשֵֽׁרֶשְׁךָ֨‪c‬ מֵאֶ֖רֶץ חַיִּ֣ים סֶֽלָה׃
Interconfessionale SalMa Dio rovinerà te per sempre,
ti strapperà dalla tua casa,
ti sradicherà dal mondo dei vivi!

Rimandi
52,7 strappato dalla propria casa Gb 18,14. — sradicato dal mondo dei vivi Prv 2,22.
AT ebraico 52,8 וְיִרְא֖וּ צַדִּיקִ֥ים וְיִירָ֗אוּ וְעָלָ֥יו יִשְׂחָֽקוּ׃
Interconfessionale SalI fedeli lo vedranno, pieni di stupore;
si burleranno di lui e diranno:
Rimandi
52,8 vedere, pieni di stupore Sal 40,4.
AT ebraico 52,9 הִנֵּ֤ה הַגֶּ֗בֶר לֹ֤א יָשִׂ֥ים אֱלֹהִ֗ים מָֽע֫וּזּ֥וֹ וַ֭יִּבְטַח בְּרֹ֣ב עָשְׁר֑וֹ יָ֝עֹ֗ז בְּהַוָּתֽוֹ׃
Interconfessionale Sal«Ecco l’uomo che non ha posto in Dio la sua fiducia:
ha contato sulle proprie ricchezze,
si è fatto forte dei suoi imbrogli!».

Rimandi
52,9 porre in Dio la fiducia Sal 27,1; 28,7; 31,3-4; cfr. 9,10+. — contare sulle ricchezze Prv 11,28.
AT ebraico 52,10 וַאֲנִ֤י ׀ כְּזַ֣יִת רַ֭עֲנָן בְּבֵ֣ית אֱלֹהִ֑ים בָּטַ֥חְתִּי בְחֶֽסֶד־אֱ֝לֹהִ֗ים עוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
Interconfessionale SalMa io sarò saldo
come un ulivo nella casa di Dio,
sicuro della sua bontà per sempre.
Rimandi
52,10 saldo come un ulivo Sal 1,3. — nella casa di Dio Sal 92,13-14. — contare sulla bontà di Dio Sal 9,11+.
AT ebraico 52,11 אוֹדְךָ֣ לְ֭עוֹלָם כִּ֣י עָשִׂ֑יתָ וַאֲקַוֶּ֖ה שִׁמְךָ֥ כִֽי־ט֝֗וֹב נֶ֣גֶד חֲסִידֶֽיךָ׃
Interconfessionale SalSempre ti loderò, o Dio,
per quello che hai fatto;
celebrerò la tua bontà
davanti ai tuoi fedeli.
Rimandi
52,11 per quello che hai fatto 1 Re 8,32.