Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

Capitoli
1
2
3
4
5
BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Lamentazioni - 5

Lamentazioni

AT ebraico Torna al libro

Interconfessionale

AT ebraico 5 5,1 זְכֹ֤ר יְהוָה֙ מֶֽה־הָ֣יָה לָ֔נוּ הביט הַבִּ֖יטָה וּרְאֵ֥ה אֶת־חֶרְפָּתֵֽנוּ׃
Interconfessionale LamSignore, ricordati di quel che ci è accaduto
guarda, vedi il nostro obbrobrio.
Rimandi
5,1 ricordati… Gdc 16,28; 1 Sam 1,11; 2 Re 20,3; Sal 89,51; 106,4; 137,7; Lc 23,42. — guarda, vedi… Lam 1,9+; Is 63,15.
AT ebraico 5,2 נַחֲלָתֵ֙נוּ֙ נֶֽהֶפְכָ֣ה לְזָרִ֔ים בָּתֵּ֖ינוּ לְנָכְרִֽים׃
Interconfessionale LamI nostri beni sono passati a estranei,
le nostre case a stranieri.
Rimandi
5,2 i nostri beni sono passati a stranieri Abd 11; cfr. Is 60,5.
AT ebraico 5,3 יְתוֹמִ֤ים הָיִ֙ינוּ֙ אין וְאֵ֣ין אָ֔ב אִמֹּתֵ֖ינוּ כְּאַלְמָנֽוֹת׃
Interconfessionale LamI nostri padri sono morti:
siamo rimasti orfani e le nostre madri vedove.
Rimandi
5,3 orfani Gv 14,18. — e vedove Sal 68,6.
AT ebraico 5,4 מֵימֵ֙ינוּ֙ בְּכֶ֣סֶף שָׁתִ֔ינוּ עֵצֵ֖ינוּ בִּמְחִ֥יר יָבֹֽאוּ׃
Interconfessionale LamPer bere l’acqua dei nostri pozzi dobbiamo pagare,
dobbiamo comprare la legna dei nostri boschi.
Rimandi
5,4 dobbiamo pagare cfr. Is 55,1.
AT ebraico 5,5 עַ֤ל צַוָּארֵ֙נוּ֙ נִרְדָּ֔פְנוּ יָגַ֖עְנוּ לא וְלֹ֥א הֽוּנַ֖ח לָֽנוּ׃
Interconfessionale Lam5,5I nostri persecutori ci sono addosso;
siamo sfiniti, non abbiamo riposo.
AT ebraico 5,6 מִצְרַ֙יִם֙ נָתַ֣נּוּ יָ֔ד אַשּׁ֖וּר לִשְׂבֹּ֥עַֽ לָֽחֶם׃
Interconfessionale LamAbbiamo teso la mano all’Egitto e all’Assiria
per saziare la nostra fame.
Rimandi
5,6 Abbiamo teso la mano all’Egitto e all’Assiria Lam 4,17; Ger 2,18; Os 12,2.
AT ebraico 5,7 אֲבֹתֵ֤ינוּ חָֽטְאוּ֙ אינם וְאֵינָ֔ם אנחנו וַאֲנַ֖חְנוּ עֲוֺנֹתֵיהֶ֥ם סָבָֽלְנוּ׃
Interconfessionale LamI nostri padri hanno peccato.
Ora non ci sono più,
ma noi portiamo il peso delle loro colpe.
Rimandi
5,7 I nostri padri hanno peccato Ger 2,5; 7,25-26. — i figli portano il peso delle loro colpe Es 20,5; Ger 16,10-13; 31,29-30; Ez 18,2; cfr. Is 53,6.
AT ebraico 5,8 עֲבָדִים֙ מָ֣שְׁלוּ בָ֔נוּ פֹּרֵ֖ק אֵ֥ין מִיָּדָֽם׃
Interconfessionale Lam5,8Gli schiavi sono nostri padroni,
nessuno ci libera dalle loro mani.
AT ebraico 5,9 בְּנַפְשֵׁ֙נוּ֙ נָבִ֣יא לַחְמֵ֔נוּ מִפְּנֵ֖י חֶ֥רֶב הַמִּדְבָּֽר׃
Interconfessionale LamPer procurarci da mangiare rischiamo la vita
contro le bande armate del deserto.
Rimandi
5,9 rischiamo la vita 2 Sam 23,17; 1 Cr 11,19.
AT ebraico 5,10 עוֹרֵ֙נוּ֙ כְּתַנּ֣וּר נִכְמָ֔רוּ מִפְּנֵ֖י זַלְעֲפ֥וֹת רָעָֽב׃
Interconfessionale Lam5,10Per i morsi della fame
la nostra pelle brucia come un forno.
AT ebraico 5,11 נָשִׁים֙ בְּצִיּ֣וֹן עִנּ֔וּ בְּתֻלֹ֖ת בְּעָרֵ֥י יְהוּדָֽה׃
Interconfessionale Lam5,11Hanno violentato le donne di Sion,
le ragazze delle città di Giuda.
AT ebraico 5,12 שָׂרִים֙ בְּיָדָ֣ם נִתְל֔וּ פְּנֵ֥י זְקֵנִ֖ים לֹ֥א נֶהְדָּֽרוּ׃
Interconfessionale Lam5,12Hanno impiccato i nobili con le loro mani,
non hanno avuto rispetto per gli anziani.
AT ebraico 5,13 בַּחוּרִים֙ טְח֣וֹן נָשָׂ֔אוּ וּנְעָרִ֖ים בָּעֵ֥ץ כָּשָֽׁלוּ׃
Interconfessionale Lam5,13Hanno messo i giovani alla macina del mulino,
i ragazzi son caduti sotto il peso della legna.
AT ebraico 5,14 זְקֵנִים֙ מִשַּׁ֣עַר שָׁבָ֔תוּ בַּחוּרִ֖ים מִנְּגִינָתָֽם׃
Interconfessionale LamGli anziani hanno smesso di riunirsi alla porta,
i giovani di suonare le loro musiche.
Rimandi
5,14 il consiglio (sedeva alla porta della città) Rt 4,1.11.
Note al Testo
5,14 La porta della città era il luogo principale della vita cittadina e in particolare la sede dell’amministrazione della giustizia.
AT ebraico 5,15 שָׁבַת֙ מְשׂ֣וֹשׂ לִבֵּ֔נוּ נֶהְפַּ֥ךְ לְאֵ֖בֶל מְחֹלֵֽנוּ׃
Interconfessionale Lam5,15La gioia si è spenta nei nostri cuori,
la nostra danza si è mutata in lutto.
AT ebraico 5,16 נָֽפְלָה֙ עֲטֶ֣רֶת רֹאשֵׁ֔נוּ אֽוֹי־נָ֥א לָ֖נוּ כִּ֥י חָטָֽאנוּ׃
Interconfessionale LamLa corona è caduta dalla nostra testa.
Guai a noi che abbiamo peccato!
Rimandi
5,16 confessione di disubbidienza Lam 1,18+.
AT ebraico 5,17 עַל־זֶ֗ה הָיָ֤ה דָוֶה֙ לִבֵּ֔נוּ עַל־אֵ֖לֶּה חָשְׁכ֥וּ עֵינֵֽינוּ׃
Interconfessionale LamPer questo soffre il nostro cuore,
per questo si sono ottenebrati i nostri occhi:
Rimandi
5,17 soffre il nostro cuore Lam 1,13.20.22.
AT ebraico 5,18 עַ֤ל הַר־צִיּוֹן֙ שֶׁשָּׁמֵ֔ם שׁוּעָלִ֖ים הִלְּכוּ־בֽוֹ׃ פ 
Interconfessionale Lamperché il monte Sion è diventato un deserto,
un posto abitato da volpi.

Rimandi
5,18 monte Sion Mic 3,12. — diventato un deserto Lam 1,4.13.16; 3,11; 4,5. — abitato da volpi Ez 13,4.
AT ebraico 5,19 אַתָּ֤ה יְהוָה֙ לְעוֹלָ֣ם תֵּשֵׁ֔ב כִּסְאֲךָ֖ לְדֹ֥ר וָדֽוֹר׃
Interconfessionale LamMa tu, Signore, regni per sempre,
il tuo trono è perenne.
Rimandi
5,19 regni per sempre Sal 9,8+. — perennità del trono di Dio Sal 146,10.
AT ebraico 5,20 לָ֤מָּה לָנֶ֙צַח֙ תִּשְׁכָּחֵ֔נוּ תַּֽעַזְבֵ֖נוּ לְאֹ֥רֶךְ יָמִֽים׃
Interconfessionale LamPerché dovresti dimenticarci per sempre
e abbandonarci per tutta la vita?
Rimandi
5,20 Perché? Ger 14,8-9; Ab 1,13; Sal 10,1; 74,11. — dimenticarci Is 49,14; Sal 42,10; 44,25. — abbandonarci Sal 22,2.
AT ebraico 5,21 הֲשִׁיבֵ֨נוּ יְהוָ֤ה ׀ אֵלֶ֙יךָ֙ ונשוב וְֽנָשׁ֔וּבָה חַדֵּ֥שׁ יָמֵ֖ינוּ כְּקֶֽדֶם׃
Interconfessionale LamFacci ritornare a te, Signore, e noi ritorneremo.
Dacci di nuovo dei giorni come quelli di prima.
Rimandi
5,21 Facci ritornare a te Ger 31,18. — ritorno al Signore Lam 3,40+; Is 44,22; Os 2,8-9.
AT ebraico 5,22 כִּ֚י אִם־מָאֹ֣ס מְאַסְתָּ֔נוּ קָצַ֥פְתָּ עָלֵ֖ינוּ עַד־מְאֹֽד׃
Interconfessionale LamCi hai forse respinti per sempre?
Non c’è limite alla tua ira?
Rimandi
5,22 respinti Ger 14,19; 33,24-26. — l’ira di Dio Is 64,8.