Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 17

Salmi

AT ebraico Torna al libro

Interconfessionale

AT ebraico 17 17,1 תְּפִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד שִׁמְעָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ צֶ֗דֶק הַקְשִׁ֥יבָה רִנָּתִ֗י הַאֲזִ֥ינָה תְפִלָּתִ֑י בְּ֝לֹ֗א שִׂפְתֵ֥י מִרְמָֽה׃
Interconfessionale SalPreghiera di Davide.

Ascoltami, Signore: chiedo giustizia.
Presta attenzione al mio grido,
tendi l’orecchio alla mia preghiera,
sulle mie labbra non c’è inganno.
Rimandi
17,1 invocazione della giustizia di Dio Sal 7,9; 26,1. — Presta attenzione 61,2.
AT ebraico 17,2 מִ֭לְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטִ֣י יֵצֵ֑א עֵ֝ינֶ֗יךָ תֶּחֱזֶ֥ינָה מֵישָׁרִֽים׃
Interconfessionale Sal17,2Pronunzia tu la sentenza su di me,
guarda bene chi è nel giusto.

AT ebraico 17,3 בָּ֘חַ֤נְתָּ לִבִּ֨י ׀ פָּ֘קַ֤דְתָּ לַּ֗יְלָה צְרַפְתַּ֥נִי בַל־תִּמְצָ֑א זַ֝מֹּתִ֗י בַּל־יַעֲבָר־פִּֽי׃
Interconfessionale SalEsamina la mia coscienza,
scrutala anche di notte.
Passami alla prova del fuoco,
non troverai nulla contro di me:
ho sempre detto la verità.
Rimandi
17,3 Dio esamina la coscienza Sal 7,10; 26,2; 139,1-3.23; Gb 7,18; 23,10; cfr. 1 Sam 16,7.
AT ebraico 17,4 לִפְעֻלּ֣וֹת אָ֭דָם בִּדְבַ֣ר שְׂפָתֶ֑יךָ אֲנִ֥י שָׁ֝מַ֗רְתִּי אָרְח֥וֹת פָּרִֽיץ׃
Interconfessionale SalIn ogni azione ho seguito la tua parola,
evitando la strada dei violenti.
Rimandi
17,4 seguire la tua (di Dio) parola Gb 23,11-12.
AT ebraico 17,5 תָּמֹ֣ךְ אֲ֭שֻׁרַי בְּמַעְגְּלוֹתֶ֑יךָ בַּל־נָמ֥וֹטּוּ פְעָמָֽי׃
Interconfessionale Sal17,5I miei passi non hanno lasciato la tua via,
i miei piedi non hanno smarrito la tua strada.

AT ebraico 17,6 אֲנִֽי־קְרָאתִ֣יךָ כִֽי־תַעֲנֵ֣נִי אֵ֑ל הַֽט־אָזְנְךָ֥ לִ֝֗י שְׁמַ֣ע אִמְרָתִֽי׃
Interconfessionale Sal17,6Io t’invoco e tu, o Dio, mi rispondi.
Tendi l’orecchio, ascolta le mie parole,
AT ebraico 17,7 הַפְלֵ֣ה חֲ֭סָדֶיךָ מוֹשִׁ֣יעַ חוֹסִ֑ים מִ֝מִּתְקוֹמְמִ֗ים בִּֽימִינֶֽךָ׃
Interconfessionale Salmostra la tua misericordia,
tu che salvi con la tua mano
chi cerca rifugio contro i nemici.
Rimandi
17,7 la misericordia, (fedeltà, bontà) di Dio Sal 23,6; 31,22; 62,13; 63,4; 69,17; cfr. 25,10+. — la mano di Dio Sal 18,36+; 44,4; 48,11; 77,11; 80,16; 98,1; 108,7; 118,15; 139,10; Es 15,6; Is 41,10; 48,13.
Note al Testo
17,7 tu che salvi… i nemici: altri: tu che salvi dai nemici chi si affida alla tua destra.
AT ebraico 17,8 שָׁ֭מְרֵנִי כְּאִישׁ֣וֹן בַּת־עָ֑יִן בְּצֵ֥ל כְּ֝נָפֶ֗יךָ תַּסְתִּירֵֽנִי׃
Interconfessionale SalProteggimi come la pupilla dei tuoi occhi,
nascondimi all’ombra delle tue ali,
Rimandi
17,8 come la pupilla dei tuoi occhi Dt 32,10. — all’ombra delle tue ali Sal 36,8; 57,2; 61,5; 63,8; Dt 32,11; cfr. Sal 91,4.
AT ebraico 17,9 מִפְּנֵ֣י רְ֭שָׁעִים ז֣וּ שַׁדּ֑וּנִי אֹיְבַ֥י בְּ֝נֶ֗פֶשׁ יַקִּ֥יפוּ עָלָֽי׃
Interconfessionale Sal17,9dai bestemmiatori che mi fanno violenza,
dai mortali nemici che mi circondano.

AT ebraico 17,10 חֶלְבָּ֥מוֹ סָּגְר֑וּ פִּ֝֗ימוֹ דִּבְּר֥וּ בְגֵאֽוּת׃
Interconfessionale Sal17,10Pieni di sé, sordi a ogni pietà,
parlano sempre con prepotenza.
AT ebraico 17,11 אַ֭שֻּׁרֵינוּ עַתָּ֣ה סבבוני סְבָב֑וּנוּ עֵינֵיהֶ֥ם יָ֝שִׁ֗יתוּ לִנְט֥וֹת בָּאָֽרֶץ׃
Interconfessionale Sal17,11Hanno spiato i miei passi,
mi fissano con odio, pronti ad abbattermi.
AT ebraico 17,12 דִּמְיֹנ֗וֹ כְּ֭אַרְיֵה יִכְס֣וֹף לִטְר֑וֹף וְ֝כִכְפִ֗יר יֹשֵׁ֥ב בְּמִסְתָּרִֽים׃
Interconfessionale SalSembrano belve affamate di preda,
leoni che stanno in agguato.
Rimandi
17,12 sembrano leoni Sal 10,9; 57,5.
AT ebraico 17,13 קוּמָ֤ה יְהוָ֗ה קַדְּמָ֣ה פָ֭נָיו הַכְרִיעֵ֑הוּ פַּלְּטָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י מֵרָשָׁ֥ע חַרְבֶּֽךָ׃
Interconfessionale Sal17,13Affrontali! Signore, vieni a colpirli,
con la tua spada salvami dai malvagi.
AT ebraico 17,14 מִֽמְתִ֥ים יָדְךָ֨ ׀ יְהוָ֡ה מִֽמְתִ֬ים מֵחֶ֗לֶד חֶלְקָ֥ם בַּֽחַיִּים֮ וצפינך וּֽצְפוּנְךָ֮ תְּמַלֵּ֪א בִ֫טְנָ֥ם יִשְׂבְּע֥וּ בָנִ֑ים וְהִנִּ֥יחוּ יִ֝תְרָ֗ם לְעוֹלְלֵיהֶֽם׃
Interconfessionale SalCon la tua forza, o Signore,
liberami da questi uomini mortali,
che in questa vita hanno la loro sorte;
da’ loro quel che si meritano
e ne abbiano in abbondanza.
Ne avanzi per i figli e i loro discendenti.

Note al Testo
17,14 Il testo ebraico della prima parte del versetto è per noi oscuro; traduzione probabile.
AT ebraico 17,15 אֲנִ֗י בְּ֭צֶדֶק אֶחֱזֶ֣ה פָנֶ֑יךָ אֶשְׂבְּעָ֥ה בְ֝הָקִ֗יץ תְּמוּנָתֶֽךָ׃
Interconfessionale SalIo ho agito con giustizia e vedrò il tuo volto:
al mio risveglio, mi sazierò della tua presenza.
Rimandi
17,15 vedere il volto di Dio Sal 11,7; 42,3; 63,3; Es 24,11; Mt 5,8; Ap 22,4. — la tua presenza Nm 12,8; cfr. Sal 42,3+.