AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 18
Salmi
AT ebraico Torna al libro
Interconfessionale
AT ebraico
18
18,1 לַמְנַצֵּ֤חַ ׀ לְעֶ֥בֶד יְהוָ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲשֶׁ֤ר דִּבֶּ֨ר ׀ לַיהוָ֗ה אֶת־דִּ֭בְרֵי הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֑את בְּי֤וֹם הִֽצִּיל־יְהוָ֘ה אוֹת֥וֹ מִכַּ֥ף כָּל־אֹ֝יְבָ֗יו וּמִיַּ֥ד שָׁאֽוּל׃
Interconfessionale
SalPer il direttore del coro. Canto di Davide, servo del Signore. Lo cantò al Signore quando egli lo liberò da tutti i suoi nemici, e specialmente da Saul.
Note al Testo
18,1
Il testo del Salmo 18 è quasi identico a quello di 2 Samuele 22,2-51, con qualche piccola variante.
AT ebraico
18,3 יְהוָ֤ה ׀ סַֽלְעִ֥י וּמְצוּדָתִ֗י וּמְפַ֫לְטִ֥י אֵלִ֣י צ֭וּרִי אֶֽחֱסֶה־בּ֑וֹ מָֽגִנִּ֥י וְקֶֽרֶן־יִ֝שְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּֽי׃
Interconfessionale
SalIl Signore è la mia roccia,
la mia fortezza,
il mio liberatore.
Il mio Dio è la mia roccia,
in lui ho un rifugio;
egli è il mio scudo,
è la forza che mi salva.
la mia fortezza,
il mio liberatore.
Il mio Dio è la mia roccia,
in lui ho un rifugio;
egli è il mio scudo,
è la forza che mi salva.
Interconfessionale
SalMi avevano avvolto legami di morte,
fiumi impetuosi mi avevano sommerso.
fiumi impetuosi mi avevano sommerso.
AT ebraico
18,7 בַּצַּר־לִ֤י ׀ אֶֽקְרָ֣א יְהוָה֮ וְאֶל־אֱלֹהַ֪י אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ יִשְׁמַ֣ע מֵהֵיכָל֣וֹ קוֹלִ֑י וְ֝שַׁוְעָתִ֗י לְפָנָ֤יו ׀ תָּב֬וֹא בְאָזְנָֽיו׃
AT ebraico
18,8 וַתִּגְעַ֬שׁ וַתִּרְעַ֨שׁ ׀ הָאָ֗רֶץ וּמוֹסְדֵ֣י הָרִ֣ים יִרְגָּ֑זוּ וַ֝יִּתְגָּֽעֲשׁ֗וּ כִּי־חָ֥רָה לֽוֹ׃
Interconfessionale
SalUn terremoto scosse la terra,
tremarono i monti dalle fondamenta,
sussultarono per la collera di Dio.
tremarono i monti dalle fondamenta,
sussultarono per la collera di Dio.
Rimandi
18,8
la terra fu scossa 1 Re 19,11-12; Ab 3,6. — tremarono i monti Es 19,16.18; Ab 3,10. — collera di Dio Ab 3,8.12.
AT ebraico
18,9 עָ֘לָ֤ה עָשָׁ֨ן ׀ בְּאַפּ֗וֹ וְאֵשׁ־מִפִּ֥יו תֹּאכֵ֑ל גֶּ֝חָלִ֗ים בָּעֲר֥וּ מִמֶּֽנּוּ׃
Interconfessionale
Sal18,9Fumo usciva dalle sue narici,
dalla sua bocca un fuoco divorante,
un getto di carboni ardenti.
dalla sua bocca un fuoco divorante,
un getto di carboni ardenti.
Interconfessionale
SalVolava portato da un cherubino
appariva sulle ali del vento.
appariva sulle ali del vento.
Rimandi
18,11
cherubini 1) guardiani del giardino di Eden Gn 3,24; Ez 28,14.16. 2) cavalcatura del Signore Sal 80,2; 99,1; 1 Sam 4,4; 2 Sam 6,2; 2 Re 19,15.3) figura decorativa del tempio 1 Re 6,25-29; 2 Cr 3,14. — sulle ali del vento Sal 104,3.
Interconfessionale
Sal18,13Dal bagliore che lo precedeva avanzavano le nubi
con grandine e carboni ardenti.
con grandine e carboni ardenti.
AT ebraico
18,14 וַיַּרְעֵ֬ם בַּשָּׁמַ֨יִם ׀ יְֽהוָ֗ה וְ֭עֶלְיוֹן יִתֵּ֣ן קֹל֑וֹ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃
AT ebraico
18,16 וַיֵּ֤רָא֨וּ ׀ אֲפִ֥יקֵי מַ֗יִם וַֽיִּגָּלוּ֮ מוֹסְד֪וֹת תֵּ֫בֵ֥ל מִגַּעֲרָ֣תְךָ֣ יְהוָ֑ה מִ֝נִּשְׁמַ֗ת ר֣וּחַ אַפֶּֽךָ׃
Interconfessionale
SalPerché tu, Signore, liberi gli oppressi,
abbassi lo sguardo dei superbi
e schiacci il loro orgoglio.
abbassi lo sguardo dei superbi
e schiacci il loro orgoglio.
Interconfessionale
Sal18,29Signore, tu dai luce alla mia lampada;
mio Dio, tu rischiari le mie tenebre.
mio Dio, tu rischiari le mie tenebre.
Interconfessionale
Sal Col tuo aiuto respingo un esercito,
con te, mio Dio, scavalco anche le mura.
con te, mio Dio, scavalco anche le mura.
AT ebraico
18,36 וַתִּתֶּן־לִי֮ מָגֵ֪ן יִ֫שְׁעֶ֥ךָ וִֽימִינְךָ֥ תִסְעָדֵ֑נִי וְֽעַנְוַתְךָ֥ תַרְבֵּֽנִי׃
Interconfessionale
Sal18,38Ho inseguito i miei nemici, li ho raggiunti,
non sono tornato prima d’averli sconfitti.
non sono tornato prima d’averli sconfitti.
Interconfessionale
Sal18,41I nemici, che hai messo in fuga, mi voltano le spalle,
così distruggo quelli che mi odiano.
così distruggo quelli che mi odiano.
Interconfessionale
Sal18,42Gridano aiuto, ma nessuno li salva,
invocano il Signore e lui non risponde.
invocano il Signore e lui non risponde.
Interconfessionale
Sal18,43Li ho ridotti come polvere al vento,
li ho schiacciati come fango sulla strada.
li ho schiacciati come fango sulla strada.
AT ebraico
18,44 תְּפַלְּטֵנִי֮ מֵרִ֪יבֵ֫י עָ֥ם תְּ֭שִׂימֵנִי לְרֹ֣אשׁ גּוֹיִ֑ם עַ֖ם לֹא־יָדַ֣עְתִּי יַֽעַבְדֽוּנִי׃
Interconfessionale
SalMi hai liberato da un popolo in rivolta;
mi hai posto a capo delle nazioni,
popoli a me prima ignoti
mi sono sottomessi.
mi hai posto a capo delle nazioni,
popoli a me prima ignoti
mi sono sottomessi.
Interconfessionale
Sal18,45A una mia parola, essi ubbidiscono,
gente estranea s’inchina davanti a me.
gente estranea s’inchina davanti a me.
Interconfessionale
Sal18,47Viva il Signore! Benedetta la mia roccia!
A Dio il trionfo, al mio salvatore,
A Dio il trionfo, al mio salvatore,
AT ebraico
18,49 מְפַלְּטִ֗י מֵאֹ֫יְבָ֥י אַ֣ף מִן־קָ֭מַי תְּרוֹמְמֵ֑נִי מֵאִ֥ישׁ חָ֝מָ֗ס תַּצִּילֵֽנִי׃
Interconfessionale
Sal18,49che dai miei avversari furenti mi ha salvato,
che mi ha fatto trionfare sugli oppressori.
Tu mi hai liberato dai violenti.
che mi ha fatto trionfare sugli oppressori.
Tu mi hai liberato dai violenti.
AT ebraico
18,51 מגדל מַגְדִּיל֮ יְשׁוּע֪וֹת מַ֫לְכּ֥וֹ וְעֹ֤שֶׂה חֶ֨סֶד ׀ לִמְשִׁיח֗וֹ לְדָוִ֥ד וּלְזַרְע֗וֹ עַד־עוֹלָֽם׃
Interconfessionale
SalEgli ha dato al suo re una grande vittoria:
questo è il suo amore per l’uomo che ha consacrato come re,
per Davide e i suoi discendenti, in eterno.
questo è il suo amore per l’uomo che ha consacrato come re,
per Davide e i suoi discendenti, in eterno.
Rimandi
18,51
l’uomo consacrato da Dio Sal 2,2+. — Davide e i suoi discendenti 2 Sam 7,16-29. — in eterno Sal 89,5.30.