Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Profeti posteriori - Libri profetici - Zaccaria - 2

Zaccaria

AT ebraico Torna al libro

Interconfessionale

AT ebraico 2 2,1 וָאֶשָּׂ֥א אֶת־עֵינַ֖י וָאֵ֑רֶא וְהִנֵּ֖ה אַרְבַּ֥ע קְרָנֽוֹת׃
Interconfessionale ZcIn un’altra visione, vidi quattro corna.
Rimandi
2,1 corna Dn 7,7-8; Ap 13,1.
Note al Testo
2,1 In alcune edizioni della Bibbia i vv. 1-4 del c. 2 sono numerati come 1,18-21 e pertanto 2,5-17 corrisponde a 2,1-13. — corna: nella Bibbia il corno è spesso simbolo di forza; qui le corna indicano i nemici d’Israele.
AT ebraico 2,2 וָאֹמַ֗ר אֶל־הַמַּלְאָ֛ךְ הַדֹּבֵ֥ר בִּ֖י מָה־אֵ֑לֶּה וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י אֵ֤לֶּה הַקְּרָנוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר זֵר֣וּ אֶת־יְהוּדָ֔ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל וִירוּשָׁלָֽם׃ ס          
Interconfessionale ZcDomandai all’angelo incaricato di parlarmi:
— Che cosa significano quelle corna? Mi rispose:
— Rappresentano le nazioni potenti che hanno disperso gli abitanti del regno di Giuda, del regno di Israele e della città di Gerusalemme.
Note al Testo
2,2 Gli abitanti del regno di Giuda con quelli di Gerusalemme sono stati portati in esilio o dispersi nel 597 e nel 587, quelli del regno d’Israele nel 721 a.C.
AT ebraico 2,3 וַיַּרְאֵ֣נִי יְהוָ֔ה אַרְבָּעָ֖ה חָרָשִֽׁים׃
Interconfessionale Zc2,3Poi il Signore mi fece vedere quattro fabbri.
AT ebraico 2,4 וָאֹמַ֕ר מָ֛ה אֵ֥לֶּה בָאִ֖ים לַֽעֲשׂ֑וֹת וַיֹּ֣אמֶר לֵאמֹ֗ר אֵ֣לֶּה הַקְּרָנ֞וֹת אֲשֶׁר־זֵ֣רוּ אֶת־יְהוּדָ֗ה כְּפִי־אִישׁ֙ לֹא־נָשָׂ֣א רֹאשׁ֔וֹ וַיָּבֹ֤אוּ אֵ֙לֶּה֙ לְהַחֲרִ֣יד אֹתָ֔ם לְיַדּ֞וֹת אֶת־קַרְנ֣וֹת הַגּוֹיִ֗ם הַנֹּשְׂאִ֥ים קֶ֛רֶן אֶל־אֶ֥רֶץ יְהוּדָ֖ה לְזָרוֹתָֽהּ׃ ס          
Interconfessionale Zc2,4Domandai:
— Quelli che cosa vengono a fare?
Mi rispose:
— Sono venuti a terrorizzare e ad abbattere quelle nazioni potenti che si erano scagliate contro il territorio di Giuda e ne avevano disperso gli abitanti eliminando ogni resistenza.
AT ebraico 2,5 וָאֶשָּׂ֥א עֵינַ֛י וָאֵ֖רֶא וְהִנֵּה־אִ֑ישׁ וּבְיָד֖וֹ חֶ֥בֶל מִדָּֽה׃
Interconfessionale ZcIn un’altra visione vidi un uomo con in mano una corda per misurare.
Rimandi
2,5 una corda per misurare Zc 1,16+.
Note al Testo
2,5 corda per misurare: vedi nota a 1,16.
AT ebraico 2,6 וָאֹמַ֕ר אָ֖נָה אַתָּ֣ה הֹלֵ֑ךְ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י לָמֹד֙ אֶת־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לִרְא֥וֹת כַּמָּֽה־רָחְבָּ֖הּ וְכַמָּ֥ה אָרְכָּֽהּ׃
Interconfessionale ZcGli domandai:
— Dove vai?
Mi rispose:
— Vado a misurare la lunghezza e la larghezza di Gerusalemme.
Rimandi
2,6 misurare Gerusalemme Ap 21,15.
AT ebraico 2,7 וְהִנֵּ֗ה הַמַּלְאָ֛ךְ הַדֹּבֵ֥ר בִּ֖י יֹצֵ֑א וּמַלְאָ֣ךְ אַחֵ֔ר יֹצֵ֖א לִקְרָאתֽוֹ׃
Interconfessionale Zc2,7L’angelo incaricato di parlarmi si diresse verso un altro angelo che gli veniva incontro.
AT ebraico 2,8 וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔ו רֻ֗ץ דַּבֵּ֛ר אֶל־הַנַּ֥עַר הַלָּ֖ז לֵאמֹ֑ר פְּרָזוֹת֙ תֵּשֵׁ֣ב יְרוּשָׁלִַ֔ם מֵרֹ֥ב אָדָ֛ם וּבְהֵמָ֖ה בְּתוֹכָֽהּ׃
Interconfessionale Zc2,8Gli disse: «Corri da quel giovane con la corda in mano. Digli che Gerusalemme non potrà avere mura capaci di contenere il gran numero dei suoi abitanti e degli animali.
AT ebraico 2,9 וַאֲנִ֤י אֶֽהְיֶה־לָּהּ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה ח֥וֹמַת אֵ֖שׁ סָבִ֑יב וּלְכָב֖וֹד אֶֽהְיֶ֥ה בְתוֹכָֽהּ׃ פ 
Interconfessionale Zc2,9Il Signore ha promesso che egli stesso sarà un muro di fuoco tutto intorno alla città e manifesterà la sua gloriosa presenza in essa».
AT ebraico 2,10 ה֣וֹי ה֗וֹי וְנֻ֛סוּ מֵאֶ֥רֶץ צָפ֖וֹן נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּ֠י כְּאַרְבַּ֞ע רוּח֧וֹת הַשָּׁמַ֛יִם פֵּרַ֥שְׂתִּי אֶתְכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
Interconfessionale ZcIl Signore dichiara al suo popolo:
«Ti ho disperso in ogni direzione.
Ma ora fuggi, lascia Babilonia, la regione del nord!
Note al Testo
2,10 regione del nord: in realtà Babilonia si trova a est, ma il nord indica talvolta la direzione da cui provengono i nemici (vedi anche Gioele 2,20 e nota a Geremia 1,14).
AT ebraico 2,11 ה֥וֹי צִיּ֖וֹן הִמָּלְטִ֑י יוֹשֶׁ֖בֶת בַּת־בָּבֶֽל׃ ס          
Interconfessionale ZcGente di Gerusalemme,
esiliata a Babilonia, scappa via!».

Rimandi
2,11 esiliata a Babilonia Is 52,2.
AT ebraico 2,12 כִּ֣י כֹ֣ה אָמַר֮ יְהוָ֣ה צְבָאוֹת֒ אַחַ֣ר כָּב֔וֹד שְׁלָחַ֕נִי אֶל־הַגּוֹיִ֖ם הַשֹּׁלְלִ֣ים אֶתְכֶ֑ם כִּ֚י הַנֹּגֵ֣עַ בָּכֶ֔ם נֹגֵ֖עַ בְּבָבַ֥ת עֵינֽוֹ׃
Interconfessionale ZcIl Signore dell’universo mi ha dato una missione importante a proposito delle nazioni che ti hanno saccheggiato. Egli dichiara:
«Chiunque ti tocca, popolo mio,
tocca la pupilla dei miei occhi.
Rimandi
2,12 missione di Zaccaria 2,13.15; 4,9; 6,15.
AT ebraico 2,13 כִּ֠י הִנְנִ֨י מֵנִ֤יף אֶת־יָדִי֙ עֲלֵיהֶ֔ם וְהָי֥וּ שָׁלָ֖ל לְעַבְדֵיהֶ֑ם וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּֽי־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁלָחָֽנִי׃ ס          
Interconfessionale Zc2,13Io agirò contro le nazioni:
saranno saccheggiate
da quelli stessi che prima erano loro schiavi».
Quando questo accadrà, allora tu riconoscerai che il Signore dell’universo mi ha mandato.

AT ebraico 2,14 רָנִּ֥י וְשִׂמְחִ֖י בַּת־צִיּ֑וֹן כִּ֧י הִנְנִי־בָ֛א וְשָׁכַנְתִּ֥י בְתוֹכֵ֖ךְ נְאֻם־יְהוָֽה׃
Interconfessionale ZcIl Signore annunzia:
«Gioite, esultate, abitanti di Gerusalemme!
Io vengo ad abitare in mezzo a voi.
Rimandi
2,14 grida di gioia Zc 9,9; Is 52,9; Sof 3,14.
AT ebraico 2,15 וְנִלְווּ֩ גוֹיִ֨ם רַבִּ֤ים אֶל־יְהוָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא וְהָ֥יוּ לִ֖י לְעָ֑ם וְשָׁכַנְתִּ֣י בְתוֹכֵ֔ךְ וְיָדַ֕עַתְּ כִּי־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁלָחַ֥נִי אֵלָֽיִךְ׃
Interconfessionale Zc2,15In quel tempo
molte nazioni verranno a onorare me, il Signore,
e diventeranno il mio popolo.
Ma io abiterò in mezzo a voi».
Quando questo accadrà, allora voi riconoscerete che il Signore dell’universo mi ha mandato da voi.
AT ebraico 2,16 וְנָחַ֨ל יְהוָ֤ה אֶת־יְהוּדָה֙ חֶלְק֔וֹ עַ֖ל אַדְמַ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ וּבָחַ֥ר ע֖וֹד בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Interconfessionale Zc2,16Giuda sarà di nuovo
la proprietà personale del Signore,
nella sua terra santa.
Gerusalemme tornerà
a essere la città che ha scelto.
AT ebraico 2,17 הַ֥ס כָּל־בָּשָׂ֖ר מִפְּנֵ֣י יְהוָ֑ה כִּ֥י נֵע֖וֹר מִמְּע֥וֹן קָדְשֽׁוֹ׃ ס          
Interconfessionale ZcSi faccia silenzio davanti al Signore,
perché egli sta per intervenire
dalla sua santa dimora.
Rimandi
2,17 silenzio davanti al Signore Ab 2,20+. — il Signore sta per intervenire Sal 35,23+.